Brother International VX-1400 Users Manual - English - Page 47
Monogrammes Fig. A, Broderies Fig. B, Remarque
View all Brother International VX-1400 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 47 highlights
MONOGRAMMING (fig. A) 1. Sew moving the hoop slowly along the lettering at a constant speed. 2. To secure the stitching, set the pattern selection dial to the Straight Stitch (5) with the desired length and sew a few stitches at the end of the last letter. MONOGRAMMES (fig. A) 1. Coudre à une vitesse constante en déplaçant lentement le tambour le long des lettres. 2. Pour arrêter la couture, régler le sélecteur de modèle de point sur le point droit (5) avec la longueur souhaitée et coudre quelques points à la fin de la dernière lettre. EMBROIDERING (fig. B) 1. Stitch the outline of the design by moving the embroidery hoop. 2. Fill in the design alternating from the outline of the design to the inside and from the inside to the outline until the design is completely filled in. Keep the stitching close together. NOTE: A long stitch is made by moving the embroidery hoop rapidly and a short stitch is made by moving it slowly. 3. To secure the stitching, set the pattern selection dial to the Straight Stitch (5) with the desired length and sew a few stitches at the end of the design. BRODERIES (fig. B) 1. Piquer le contour du motif en déplaçant le tambour au fur et à mesure. 2. Remplir le motif en piquant alternativement à point serrés du contour vers le centre et du centre vers le bord jusqu'à ce que le dessin soit entièrement recouvert de points. Veiller à bien rapprocher les rangées de points. REMARQUE: Pour obtenir de grands points, déplacer rapidement le tambour. Pour faire un petit point, le déplacer lentement. 3. Pour arrêter la couture, régler le sélecteur de modèle de point sur le point droit (5) avec la longueur souhaitée et coudre quelques points droits à la fin du motif. MONOGRAMME (Abb. A) 1. Nähen Sie mit langsamer und gleichbleibender Geschwindigkeit entlang der Buchstaben, indem Sie den Rahmen bewegen. 2. Drehen Sie zur Befestigung der Naht den Stichmuster-Drehschalter auf Geradstich (5) mit der gewünschten Länge, und setzen Sie einige Geradstiche an das Ende des letzten Buchstabens. STICKEN (Abb. B) 1. Sticken Sie die Umrandung des Motivs durch Bewegung des Stickrahmens. 2. Füllen Sie das Motiv aus, indem Sie von der Umrandung nach innen und wieder nach außen bis zur Umrandung sticken, bis das Motiv vollständig ausgefüllt ist. Halten Sie die Stiche eng beieinander. HINWEIS: Ein langer Stich wird durch schnelle, ein kurzer Stich durch langsame Bewegung des Stickrahmens erzeugt. 3. Drehen Sie zur Befestigung der Naht den Stichmuster-Drehschalter auf Geradstich (5) mit der gewünschten Länge, und setzen Sie einige Geradstiche an das Ende des Motivs. MONOGRAMMEN (fig. A) 1. Naai onder een constante snelheid langs de randen van de letters door de ring langzaam te bewegen. 2. Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (5) met de gewenste lengte en om uw werk af te hechten naait u aan het einde van de laatste letter een paar rechte steken. BORDUREN (fig. B) 1. Stik langs de omstrek van uw ontwerp door de borduurring te bewegen. 2. U kunt uw ontwerp nu opvullen door eerst van buiten naar binnen en dan weer van binnen naar de buitenrand te naaien totdat het hele ontwerp is opgevuld. Zorg dat de steken dicht naast elkaar komen te liggen. OPMERKING: Door de borduurring snel te bewegen ontstaat er een lange steek. Een korte steek krijgt u door de ring langzaam te bewegen. 3. Stel de patroonkeuzeknop in op de Rechte Steek (5) met de gewenste lengte en om uw werk af te hechten naait u aan het einde van de laatste letter een paar rechte steken. A B 40