Canon imagePROGRAF TX-3000 MFP T36 imagePROGRAF SD-21 Printer Stand Setup Guid - Page 3

Contenido de la caja, Package Contents, Conteúdos da embalagem, Inhoud van de verpakking, Zawartość

Page 3 highlights

Package Contents Contenu du colis Contenido de la caja Conteúdos da embalagem Paketinhalt Contenuto della confezione Inhoud van de verpakking Zawartość zestawu A B C D F H E G I J L N K M A L Stand leg L Jambe L du socle Pata del soporte L Perna do suporte L Gestellbein-L Gamba del supporto L Poot van de standaard L Noga podstawki L B R Stand leg R Jambe R du socle Pata del soporte R Perna do suporte R Gestellbein-R Gamba del supporto R Poot van de standaard R Noga podstawki R C. M8 M8 Allen wrench Clé Allen M8 Llave Allen M8 Chave allen M8 M8-Inbus-Schlüssel Chiave a brugola M8 M8-inbussleutel Klucz imbusowy M8 D. M4 M4 Allen wrench Clé Allen M4 Llave Allen M4 Chave allen M4 M4-Inbus-Schlüssel Chiave a brugola M4 M4-inbussleutel Klucz imbusowy M4 H Stand stay Soutien du socle Travesaño del soporte Apoio do suporte Gestellstütze Tirante del supporto Steun van de standaard Poprzeczka podstawki I M4 4) M4 Hex screw for basket arm (x 4) Vis hexagonale M4 pour le bras du panier (x 4) Tornillo hexagonal M4 para el brazo del cesto (x 4) Parafuso sextavado M4 para o braço da cesta (x 4) M4-Sechskantschraube für Korbarm (x 4) Vite esagonale M4 per il braccio del raccoglitore (x 4) M4 zeskantschroef voor arm van opvangmand (x 4) Śruba sześciokątna M4 ramienia kosza (x 4) J 2) Basket arm (x 2) Bras de panier (x 2) Brazo del cesto (x 2) Braço da cesta (x 2) Korbarm (x 2) Braccio del raccoglitore (x 2) Arm van opvangmand (x 2) Ramię kosza (x 2) K 2) Rod holder (x 2) Support de tige (x 2) Soporte de la varilla (x 2) Suporte da haste (x 2) Stangenhalter (x 2) Supporto dell'asta (x 2) Stanghouder (x 2) Uchwyt pręta (x 2) These items might not be included depending on your region. • Il est possible que ces éléments ne soient pas inclus selon votre région. • Dependiendo de su región, estos accesorios podrían no estar incluidos. • Esses itens podem não estar inclusos dependendo da sua região. • Diese Artikel sind abhängig von Ihrer Region möglicherweise nicht enthalten. • In base alla regione, è possibile che alcuni di questi elementi non siano inclusi nella confezione. • Afhankelijk van uw regio kan het zijn dat deze items niet worden meegeleverd. • W zależności od regionu poniższe elementy mogą nie być dołączone. *1 *2 1 The basket rod (cord side) can also be used as an alignment rod when installing the printer. *2 The basket rod (tag side) is already attached to the basket cloth. *1 Il est également possible d'utiliser la tige de panier (côté cordon) comme une tige d'alignement lors de l'installation de l'imprimante. *2 L a tige de panier (côté étiquette) est déjà montée sur le tissu du panier. *1 La varilla del cesto (lado del cable) también puede usarse como una varilla de alineación al instalar la impresora. *2 L a varilla del cesto (lado de la etiqueta) ya está conectada a la tela de la cesta. *1 A haste da cesta (lateral do cabo) também pode ser usada como uma haste de alinhamento durante a instalação da impressora. *2 A haste da cesta (lateral da marca) já foi instalada no tecido da cesta. *1 Die Korbstange (Kabelseite) kann bei der Installation des Druckers auch als Ausrichtungsstange verwendet werden. *2 Die Korbstange (Markenseite) ist bereits am Korbtuch befestigt. *1 L'asta del raccoglitore (lato del cavo) può essere utilizzata anche come asta di allineamento in fase d'installazione della stampante. *2 L 'asta del raccoglitore (lato dell'etichetta) è già fissata al tessuto del raccoglitore. *1 De stang van opvangmand (koordzijde) kan ook worden gebruikt als een uitlijningsstang bij het installeren van de printer. *2 D e stang van opvangmand (labelzijde) is al aan de opvangmanddoek bevestigd. *1 Pręt kosza (od strony kabla) może zostać również użyty jako pręt wyrównywania podczas instalowania drukarki. *2 Pręt kosza (od strony znacznika) jest już przymocowany do materiału kosza. E Accessory pocket Compartiment accessoires Compartimento de accesorios Bolso acessório Tasche für Zubehör Tasca accessori Vakje voor accessoires Kieszeń na akcesoria F. M4 9) M4 hex screw (x 9) Vis hexagonale M4 (x 9) Tornillo hexagonal M4 (x 9) Parafuso sextavado M4 (x 9) M4-Sechskantschraube (x 9) Vite esagonale M4 (x 9) M4 zeskantschroef (x 9) Śruba sześciokątna M4 (x 9) G. M8 4) M8 hex screw (x 4) Vis hexagonale M8 (x 4) Tornillo hexagonal M8 (x 4) Parafuso sextavado M8 (x 4) M8-Sechskantschraube (x 4) Vite esagonale M8 (x 4) M8 zeskantschroef (x 4) Śruba sześciokątna M8 (x 4) L 1 Basket rod (cord side) *1 Tige de panier (côté cordon) *1 Varilla del cesto (lado del cable) *1 Haste da cesta (lateral do cabo) *1 Korbstange (Kabelseite) *1 Asta del raccoglitore (lato del cavo) *1 Stang van opvangmand (koordzijde) *1 Pręt kosza (od strony kabla) *1 M 2) Basket locking support (x 2) Support de verrouillage de panier (x 2) Soporte de bloqueo de cesta (x 2) Suporte de Bloqueio da Cesta (x 2) Korbstützensperre (x 2) Supporto per blocco raccoglitore (x 2) Vergrendelingssteun opvangmand (x 2) Podpórka blokująca kosza (x 2) N 2 Basket cloth / Basket rod (tag side) *2 Tissu du panier / Tige de panier (côté étiquette) *2 Tela de la cesta / Varilla del cesto (lado de la etiqueta) *2 Tecido da cesta / Haste da cesta (lateral da marca) *2 Korbtuch/Korbstange (Markenseite) *2 Tessuto del raccoglitore / Asta del raccoglitore (lato dell'etichetta) *2 Opvangmanddoek / Stang van opvangmand (labelzijde) *2 Materiał kosza / Pręt kosza (od strony znacznika) *2 Other documentation may also be included in the package. • L'autre documentation pourra aussi être incluse dans le paquet. • El paquete puede también contener otras guías. • Pode estar incluída no pacote outra documentação. • Es sind ggf. weitere Dokumentationen in der Packung enthalten. • È possibile che la confezione includa altre guide. • De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten. • W zestawie może znajdować się również inna dokumentacja. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

2
N.
バスケット布/バスケットロッド(タグ側)
*2
Basket cloth /
Basket rod (tag side)
*2
Tissu du
panier /
Tige de panier (côté étiquette)
*2
Tela de la
cesta /
Varilla del cesto
(lado de la etiqueta)
*2
Tecido
da cesta /
Haste da cesta (lateral da marca)
*2
Korbtuch/
Korbstange (Markenseite)
*2
Tessuto del raccoglitore
/
Asta del raccoglitore
(lato dell'etichetta)
*2
Opvangmand
doek /
Stang van opvangmand
(labelzijde)
*2
Materiał
kosza /
Pręt kosza (od strony znacznika)
*2
I.
バスケットアーム用
M4
六角ビス(×
4
M4
Hex screw for
basket arm
(x 4)
Vis hexagonale
M4 pour le bras du panier
(x 4)
Tornillo hexagonal
M4 para el brazo del cesto
(x 4)
Parafuso sextavado
M4 para o
braço da cesta
(x 4)
M4-Sechskantschraube für Korbarm
(x 4)
Vite esagonale
M4 per il
braccio del raccoglitore
(x 4)
M4 zeskantschroef voor
arm van opvangmand
(x 4)
Śruba sześciokątna
M4 ramienia kosza
(x 4)
L.
バスケットロッド(ひも側)
*1
Basket rod (cord side)
*1
Tige de panier (côté cordon)
*1
Varilla del cesto (lado del cable)
*1
Haste da cesta (lateral do cabo)
*1
Korbstange (Kabelseite)
*1
Asta del raccoglitore (lato del cavo)
*1
Stang van opvangmand (koordzijde)
*1
Pręt kosza (od strony kabla)
*1
B.
スタンドレッグ
R
Stand
leg R
Jambe R du socle
Pata del soporte R
Perna do suporte R
Gestellbein-R
Gamba del supporto R
Poot van de standaard R
Noga
podstawki R
H.
スタンドステー
Stand
stay
Soutien du socle
Travesaño del
soporte
Apoio do suporte
Gestellstütze
Tirante del
supporto
Steun van de standaard
Poprzeczka podstawki
C. M8
六角レンチ
M8 Allen wrench
Clé Allen M8
Llave Allen M8
Chave allen M8
M8-Inbus-Schlüssel
Chiave a brugola
M8
M8-inbussleutel
Klucz imbusowy
M8
J.
バスケットアーム(×
2
Basket arm
(x 2)
Bras de panier
(x 2)
Brazo del cesto
(x 2)
Braço da cesta
(x 2)
Korbarm
(x 2)
Braccio del raccoglitore
(x 2)
Arm van opvangmand
(x 2)
Ramię kosza
(x 2)
A.
スタンドレッグ
L
Stand
leg L
Jambe L du socle
Pata del soporte L
Perna do suporte L
Gestellbein-L
Gamba del supporto L
Poot van de standaard L
Noga
podstawki L
D. M4
六角レンチ
M4 Allen wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
Chave allen M4
M4-Inbus-Schlüssel
Chiave a brugola
M4
M4-inbussleutel
Klucz imbusowy
M4
K.
ロッドホルダー(×
2
Rod holder
(x 2)
Support de tige
(x 2)
Soporte de la varilla
(x 2)
Suporte da haste
(x 2)
Stangenhalter
(x 2)
Supporto dell'asta
(x 2)
Stanghouder
(x 2)
Uchwyt pręta
(x 2)
E.
アクセサリポケット
Accessory pocket
Compartiment accessoires
Compartimento de accesorios
Bolso acessório
Tasche für Zubehör
Tasca accessori
Vakje voor accessoires
Kieszeń na akcesoria
F.
M4
六角ビス(×
9
M4
hex screw (x 9)
Vis hexagonale
M4
(x 9)
Tornillo hexagonal
M4
(x 9)
Parafuso sextavado
M4
(x 9)
M4-Sechskantschraube
(x 9)
Vite esagonale
M4
(x 9)
M4 zeskantschroef
(x 9)
Śruba sześciokątna
M4
(x 9)
G. M8
六角ビス(×
4
M8
hex screw (x 4)
Vis hexagonale
M8
(x 4)
Tornillo hexagonal
M8
(x 4)
Parafuso sextavado
M8
(x 4)
M8-Sechskantschraube
(x 4)
Vite esagonale
M8
(x 4)
M8 zeskantschroef
(x 4)
Śruba sześciokątna
M8
(x 4)
お買い上げの地域によっては付属しない場合があります。
These items might not be included depending on your region.
Il est possible que ces éléments ne soient pas inclus selon votre région.
Dependiendo de su región, estos accesorios podrían no estar incluidos.
Esses itens podem não estar inclusos dependendo da sua região.
Diese Artikel sind abhängig von Ihrer Region möglicherweise nicht enthalten.
In base alla regione, è possibile che alcuni di questi elementi non siano inclusi nella
confezione.
Afhankelijk van uw regio kan het zijn dat deze items niet worden meegeleverd.
W zależności od regionu poniższe elementy mogą nie być dołączone.
*1
バスケットロッド(ひも側)はプリンターを設置する際の位置合わせロッドとして
も使用します。
*2
バスケットロッド(タグ側)はバスケット布に取り付け済みです。
*1 The basket rod (cord side) can also be used as an alignment rod when installing the
printer.
*2 The basket rod (tag side) is already attached to the
basket cloth.
*1 Il est également possible d'utiliser la tige de panier (côté cordon) comme une tige
d'alignement lors de l'installation de l'imprimante.
*2 La
tige de panier (côté étiquette) est déjà montée sur le tissu du
panier.
*1 La varilla del cesto (lado del cable) también puede usarse como una varilla de
alineación al instalar la impresora.
*2 La
varilla del cesto (lado de la etiqueta) ya está conectada a la tela de la
cesta.
*1 A haste da cesta (lateral do cabo) também pode ser usada como uma haste de
alinhamento durante a instalação da impressora.
*2 A
haste da cesta (lateral da marca) já foi instalada no
tecido da cesta.
*1 Die Korbstange (Kabelseite) kann bei der Installation des Druckers auch als
Ausrichtungsstange verwendet werden.
*2 Die
Korbstange (Markenseite)
ist bereits am Korb
tuch befestigt.
*1 L'asta del raccoglitore (lato del cavo) può essere utilizzata anche come asta di
allineamento in fase d'installazione della stampante.
*2 L'
asta del raccoglitore (lato dell'etichetta) è già fissata al tessuto del raccoglitore
.
*1 De stang van opvangmand (koordzijde) kan ook worden gebruikt als een
uitlijningsstang bij het installeren van de printer.
*2 De
stang van opvangmand (labelzijde)
is al aan de
opvangmanddoek bevestigd.
*1 Pręt kosza (od strony kabla) może zostać również użyty jako pręt wyrównywania
podczas instalowania drukarki.
*2
Pręt kosza (od strony znacznika) jest już przymocowany do materiału
kosza.
同梱品一覧
Contenido de la caja
Contenuto della confezione
Package Contents
Conteúdos da embalagem
Inhoud van de verpakking
Contenu du colis
Paketinhalt
Zawartość zestawu
この他にも、各種ご案内が同梱されている場合があります。
Other documentation may also be included in the package.
• L'autre documentation pourra aussi être incluse dans le paquet.
El paquete puede también contener otras guías.
Pode estar incluída no pacote outra documentação.
Es sind ggf. weitere Dokumentationen in der Packung enthalten.
È possibile che la confezione includa altre guide.
De verpakking kan ook nog andere documentatie bevatten.
W zestawie może znajdować się również inna dokumentacja.
M.
バスケット固定部材(×
2
Basket locking support
(x 2)
Support de verrouillage de panier (x 2)
Soporte de bloqueo de cesta
(x 2)
Suporte de Bloqueio da Cesta
(x 2)
Korbstützensperre
(x 2)
Supporto per blocco raccoglitore (x 2)
Vergrendelingssteun opvangmand (x 2)
Podpórka blokująca kosza (x 2)
A
K
B
H
F
N
G
L
I
J
E
C
D
M