Craftsman 16639 Owners Manual - Page 16
lnstalaci6n, y ensamblaje
View all Craftsman 16639 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 16 highlights
lnstalaci6n y ensamblaje Antes de reaiizar cuaiquier inetaleci6n y ensamblaje a] com.presor de sire, se to debe apagar y desoonecta.r del generador, adem._.e de purger eT airs del tanque y darle suficiente tlem.po pare enfriarse. E×iste el riesgo de qua las partes m6vile& la fuente et6ctrica, el airs com.primido y las superficies saiientes provoquen tssiones. El ensemble del regulador dabs ester instalado antes de user el compresor, Un ensamblaje inedesuado puede ser ca,usa de fugas y posiblemente de leeiones, Si no est& seguro de entender les instrucciones de ensam.biajs o tiene difisultad pare Ilevar a cabs el armada, per favor Ilarne a su departam`ento toss1 de sere'isis Instalaci6n de les ruedae Les ruedas y el aaa no proveen eufieiente espacio libre, estabilidad ni soporte pare subir y bajar ta unidad per escaleras o sessions& La unidad debe ser levantada o ernpujada per una ram.pa. AT co!scar lee ruedas, puede ear necesado que tenga que epuntaJar o soporter uno de tos extrernos del compresor de airs, ya qua tencler_ a volcerse. Primer paso: Ubieaci6n del compreeor de ai_ El corn.preset de sire siempre dsbe ester en un medic am.biante tirnpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tenar per Is manes 30 cm de espacio libre en cads lade. La tom.a de! fiitro de sire debe ester limpia y sin ningQn tips de obstrucciones. Per favor revise diarlem.ente el filtrn de sire pare comprobar que est_ limpie yen corrects eetado de funeionam.ier_to. lnstrucaiohee de conezi6n a tierra Este products se debe conectar a tisrre. En case de cortoeireuito, la oonexi6n a tierra reduce e! riesgo de deeoargae electricas al ofrecer una ruts de escape pare la corriente el_,ctrica. Este products cuenta con un cable qua tiene un alem.bre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver [a figure, a oontinuaci6n). La clavije debe enchufarse en un tomaoorriente instalado y puesto a tierra seg_n les norm, as locales. Hable con un electficista o agents de servlcio eeiificado si no entiende oornpletamente estae inetruccionee, o s[ tiene dudes eobre Is corrects pueste a tierra de le herram.ienta. C'levija / / Terminal de tletTa Tornacorrientes GOR _oJ3exi613 a tierra _'- ''' aqui Herrarnientas neceeariae pare at eneamblaje • Uave de 19m.m. o liave ajustabte pare el pemo con tope • Llave de 17ram o Ilave ajustable pare [a tuerca de seguridad de nylon Instale un pemo con tope, una arandela y una tuerca en cada rueda, vali6ndese de los orificios pare pemos que est#,n en los soportes de las ruedes. El pemo con tope ee instala deeds el exterior de Is rued& a traves del erificio superior del soporte de la ruede. Coloque la arendela y la tuerca an el lads interior del soporte de la rueda y apri_tela con firm.eza. Eneamblaje !. Rem.ueva el corn.preset de sire, m.anual, ensamblaje del filtro de airs y eccesones de ta em.paquetadurs. 2. Remueva el tapSn de plastics de ta salida de sire del cornpreser. (vet abajo) 3. Instalar el fiitro dentro de la entrada de airs del compreson (ver abejo) 4. Remueva la tapa de} tanque de eceite del c_rter del motor y II_,ne!o haste Begat el punts rojo maraado en el viddo transparente. La aapecidad de aceite es 3oz (ver abajo). Utiliee SAE-30 sin detergente (API CG/CD aceite pare motoree de gran capacidad). En case de fries extremes utiliee aeeite pesado SAE-10. 5. Coteque nuevamente la tape del tanque de aceite. Una cone×i6n a tierra inadecuada puede provocar una de_carga el_ctrica. Si neceeita reperar o cam.bier el cable o la alavija, no conecte el atambre de tierra a ninguna de las term.inaLes planes• El alambre de tierra es el de color verde, con o sin franjas em.erillas. Si no entiende eom.pletamente las inetrueoiones de eonexiSn a tierra, o si tiene dudes sobre la corrects puesta a tierra de la herr'am.ienta, hable cor_ un electricista o agente de servicio calificadc. No modifique la clavija que viens con el equips; si no puede enchufarie en el tom.acorriente, Ilarne a un eieetricista calfficado pare que le instale el tornacorfiente adecuado. Eete products eeta diseSado pare trabajar an un eircuito con un voltaje nomine; de 120 voltiee y esta equipado con ur7 cable y clavija que permften su oone×i6n eun circuits el_ctrioo apropiado. AsegLirese de qua el products eet_ conectado aun tornacorfiente con le miema cenfiguraci6n que la clavija. No se debe user un adaptador con este equips Si se debe conectar el equips aun circuits el_ctdco de diferente tips, cor_siga la eyuda de personal calificado pare realizer le reoonexibn. Gables de ex'tensi6,n S61o utilice un cable de extensi6n de tres atam.bres con una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales qua pueda enchufarse en un tornacordente de tres orificios Asegt3rese de qua su cable de extenei6n est_ an buenas condicienes. Si utilize un cable de extensi6n, cornpruebe que sea de la capacidad de corriente qua requiere su equips. Las extensiones no deben ser de m&s de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tenet cable de calibre 12 AWG. Un cable m_s delgado provocara una cards en el veltaje de lines, Io que provocar[a una p_rdida de poteneia y sobrecalentamiento. Tiempo estimado minutes de enaamblaje: Aproximadarnente Proceclirniento initial de preparaei6n No se requiere un procedimiento initial de preperaci6n Este products ha side probado en lafe, brica para asegurer su operaei6n y dasempeSo adecuades 14