Electrolux EFME427UIW Complete Owners Guide Spanish - Page 21

Conexión de gas, Conexión de agua (modelo de vapor únicamente), Conexión de agua modelo

Page 21 highlights

Instalación 21 Conexión de gas 1. Retire la tapa para el transporte de la tubería de gas de la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de gas L.P. sin convertir la válvula de gas. Haga que un técnico de gas cualificado instale un kit de conversión para L.P. 2. Conecte un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interno semirrígido o aprobado al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) situado en la parte trasera de la secadora. Utilice un redactor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgadas) para la conexión. Aplique un sellador aprobado para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de gases licuados en todas las uniones de tubos. Válvula de cierre manual Unión abocinada FLUJO DEL GAS Unión abocinada Abierto Racor Cerrado Conector Inserte la tubería flexible en la parte trasera de la secadora Todas las conexiones deberán apretarse con llave 3. Abra la válvula de apagado de la línea de suministro de gas para permitir que pase el gas por la tubería. Espere unos minutos para que fluya el gas por el tubo del gas. IMPORTANTE El conducto de suministro deberá estar equipado con una válvula de cierre manual. Esta válvula debe estar situada en la misma habitación que la secadora y debe estar en una ubicación que permita cerrarla y abrirla con facilidad. NO bloquee el acceso a la válvula de cierre del gas. a la secadora desde el suministro de gas Válvula de cierre - Posición abierta ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN NINGÚN CASO compruebe si hay pérdidas de gas con una llama abierta. IMPORTANTE La instalación del servicio de gas deberá seguir los códigos y normas locales, así como la última edición del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54 o en Canadá, CSA B149.1. Conexión de agua (modelo de vapor únicamente) ADVERTENCIA De vez en cuando revise todas las mangueras de entrada de agua por si hubiera fugas de agua, desgaste, cortes, corrosión o salientes. Sustituya todas las mangueras en caso de que suceda algo de lo anterior. Todas las mangueras deberán reemplazarse cada 5 años para reducir el riesgo de fallo. Requisitos de suministro de agua Las llaves de agua fría y caliente DEBERÁN instalarse a menos de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de la lavadora. Las llaves DEBERÁN ser de 1,9 cm (3/4 de pulgada) con roscado para conexión a manguera de lavado. La presión del agua DEBERÁ estar entre 20 y 120 psi. El servicio de aguas podrá asesorarle sobre su presión de agua. 1. Fermez l'alimentation en eau FROIDE vers la laveuse. 2. Retirer le tuyau d'arrivée FROID du COLD Approvisionnement en eau et inspecter pour le caoutchouc machine à laver. Reemplace la junta si está gastada. 4. Compruebe con un manómetro si hay fugas en el sistema de gas. Si no dispone de manómetro, compruebe todas las conexiones con una solución de agua jabonosa.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

21
Instalación
Conexión de gas
1. Retire la tapa para el transporte de la
tubería de gas de la parte trasera de
la secadora.
2. Conecte un tubo de 1,27 cm (1/2
pulgada) de diámetro interno semirrígido
o aprobado al tubo de 0,96 cm (3/8
pulgada) situado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un redactor de 1,27 cm
a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgadas)
para la conexión. Aplique un sellador
aprobado para roscas que sea resistente
a la acción corrosiva de gases licuados
en todas las uniones de tubos.
3. Abra la válvula de apagado de la línea
de suministro de gas para permitir que
pase el gas por la tubería. Espere unos
minutos para que fluya el gas por el
tubo del gas.
Todas las conexiones deberán apretarse con llave
Unión
abocinada
Unión
abocinada
Válvula
de cierre
manual
Cerrado
Abierto
Conector
flexible
FLUJO
DEL GAS
Inserte la tubería
en la parte trasera
de la secadora
Racor
Válvula de cierre - Posición abierta
a la secadora
desde el suministro de gas
4. Compruebe con un manómetro si hay
fugas en el sistema de gas. Si no
dispone de manómetro, compruebe
todas las conexiones con una solución
de agua jabonosa.
IMPORTANTE
NO
conecte la secadora al servicio de
gas L.P. sin convertir la válvula de gas.
Haga que un técnico de gas cualificado
instale un kit de conversión para L.P.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
EN NINGÚN CASO compruebe si hay
pérdidas de gas con una llama abierta.
IMPORTANTE
La instalación del servicio de gas deberá
seguir los códigos y normas locales, así
como la última edición del Código Nacional
de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA
54 o en Canadá, CSA B149.1.
IMPORTANTE
El conducto de suministro deberá estar
equipado con una válvula de cierre
manual. Esta válvula debe estar situada
en la misma habitación que la secadora
y debe estar en una ubicación que permita
cerrarla y abrirla con facilidad.
NO
bloquee
el acceso a la válvula de cierre del gas.
Conexión de agua (modelo
de vapor únicamente)
Requisitos de suministro de agua
Las llaves de agua fría y caliente
DEBERÁN instalarse a menos de 107 cm
(42 pulgadas) de la entrada de agua de
la lavadora. Las llaves DEBERÁN ser de
1,9 cm (3/4 de pulgada) con roscado para
conexión a manguera de lavado. La presión
del agua DEBERÁ estar entre 20 y 120 psi.
El servicio de aguas podrá asesorarle sobre
su presión de agua.
1. Fermez l’alimentation en eau FROIDE
vers la laveuse.
2. Retirer le tuyau d’arrivée FROID
du COLD Approvisionnement
en eau et inspecter pour le
caoutchouc machine à laver.
Reemplace la junta si está gastada.
ADVERTENCIA
De vez en cuando revise todas las
mangueras de entrada de agua por
si hubiera fugas de agua, desgaste,
cortes, corrosión o salientes. Sustituya
todas las mangueras en caso de que
suceda algo de lo anterior. Todas las
mangueras deberán reemplazarse cada
5 años para reducir el riesgo de fallo.