Eureka RapidClean Step 41A Owners Guide - Page 2

English, EspaÑol, FranÇiais

Page 2 highlights

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇIAIS Please Retain We suggest you record the model, type and serial numbers below. They are located on the back of your cleaner. For prompt and complete service information, always refer to these numbers when inquiring about service. Model & Type Serial No. It is also important to keep your receipt as proof of date of purchase. Index Por favor guarde esta información Le sugerimos que regisre los números de modelo, tipo y serie a continuación. Están ubicados en la placa de plata en su aspiradora. Para obtener información de servicio rápida y completa, siempre mencione estos números cuando solocite dicha información. Modelo y Tipo No. de Serie It is also important to keep your receipt as proof of date of purchase. Veuillez conserver Nous vous suggérons d'inscrire ci-dessous le modèle, le type et le numéro de série du produit. Ces renseignements se trouvent à l'arrière de votre aspirateur. Pour obtenir un service après-vente rapide et complet, reportez-vous toujours à ces numéros. Modèle et Type Numéro de Série Il est aussi important de conserver votre reçu comme preuve de date d'achat. Important Information 2 Assembly Parts 6 Assembly / Storage 6 Use 8 Accessories 10-12 Filter 14 Dust Cup 15-16 Troubleshooting 17 Warranty 5 GENERAL INFORMATION Índice Información Importante 2 Parts de Conjunto 6 Montaje / Almacenamiento 6 Utilizar 8 Accesorios 10-12 Filtro 14 Collector de Polvo 15-16 Solución de Problemas 17 Garantía 5 Index Información Importante 2 Pièces Dètachèes 6 Montage / Rangement 6 Utilisation 8 Accesoires 10-12 Filtre 14 Godet À Poussière 15-16 Intervention Pour Loca;iser Une Panne......17 Garantie 5 Use the cleaner to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard or sharp objects that could damage the vacuum cleaner. Service Information The instructions in this booklet serves as a guide to routine maintenance. For additional service information, telephone our toll free number for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. You should know the model, type and serial number or date code when you call: USA: 1-800-282-2886 Mexico: (55)-5343-4384 Canada: 1-800-282-2886 DO NOT OIL the motor or the brushroll at any time. The motor and brushhroll are permanently sealed and lubricated. INFORMACIÓN GENERAL Use la aspiradora para aspirar tierra y partículas de polvo. Evite aspirar objetos duros o filosos que puedan dañarla. Información Del Servicio Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el mantenimiento de rutina. Para información adicional sobre el servicio, llame a nuestro número telefónico gratuito a fin de conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka más cercano. Cuando llame, debe tener a mano el modelo, tipo y número de serie o el código de fecha: États-Unis : 1-800-282-2886 Mexique : (55)-5343-4384 Canada : 1-800-282-2886 INFORMATION GÉNÉRALE Utilisez l'aspirateur pour nattoyer la salaté et les particules de poussières. Évitez d'aspirer des objets durs ou pointus/acérés qui pourraient endommager l'aspirateur. Renseignements De Service Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l'entretien de routine. Pour des renseignements supplémentaires en ce qui concerne l'entretien, appelez notre station de garantie Eureka agréée. Vous devez en votre possession le modèle, le type et le numéro de série ou le code de date quand vous appelez : États-Unis : 1-800-282-2886 Mexique : (55)-5343-4384 Canada : 1-800-282-2886 NO LUBRIQUE el motor o el cepillo giratorio en ningún momento. Ambos están permanentemente sellados y lubricados. NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau brosse. Les paliers du moteur et du rouleau brosse sont sceliés et lubrifiès en permanence. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

2
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇIAIS
Index
Important Information
.................................
2
Assembly Parts
...........................................
6
Assembly / Storage
.....................................
6
Use
..............................................................
8
Accessories
.........................................
10-12
Filter
...........................................................
14
Dust Cup
.............................................
15-16
Troubleshooting
.........................................
17
Warranty
......................................................
5
GENERAL INFORMATION
Use the cleaner to pick up dirt and dust par-
ticles. Avoid picking up hard or sharp objects
that could damage the vacuum cleaner.
Service Information
The instructions in this booklet serves as a
guide to routine maintenance. For additional
service information, telephone our toll free
number for the nearest Eureka Authorized
Warranty Station.
You should know the
model, type and serial number or date code
when you call:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: (55)-5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
DO NOT OIL
the motor or the brushroll at any
time. The motor and brushhroll are perma-
nently sealed and lubricated.
Índice
Información Importante
..............................
2
Parts de Conjunto
.......................................
6
Montaje / Almacenamiento
.........................
6
Utilizar
..........................................................
8
Accesorios
...........................................
10-12
Filtro
...........................................................
14
Collector de Polvo
...............................
15-16
Solución de Problemas
.............................
17
Garantía
.......................................................
5
INFORMACIÓN GENERAL
Use la aspiradora para aspirar tierra y partícu-
las de polvo. Evite aspirar objetos duros o filo
-
sos que puedan dañarla.
Información Del Servicio
Las instrucciones de este folleto sirven como
guía para el mantenimiento de rutina. Para
información adicional sobre el servicio, llame
a nuestro número telefónico gratuito a fin de
conocer la dirección del Centro de Garantía
Autorizado de Eureka más cercano.
Cuando
llame, debe tener a mano el modelo, tipo y
número de serie o el código de fecha:
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : (55)-5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
NO LUBRIQUE
el motor o el cepillo giratorio
en ningún momento. Ambos están perman-
entemente sellados y lubricados.
Index
Información Importante
..............................
2
Pièces Dètachèes
........................................
6
Montage / Rangement
.................................
6
Utilisation
.....................................................
8
Accesoires
...........................................
10-12
Filtre
...........................................................
14
Godet À Poussière
..............................
15-16
Intervention Pour Loca;iser Une Panne
.....
17
Garantie
.......................................................
5
INFORMATION GÉNÉRALE
Utilisez l'aspirateur pour nattoyer la salaté et
les particules de poussières. Évitez d'aspirer
des objets durs ou pointus/acérés qui pour-
raient endommager l'aspirateur.
Renseignements De Service
Les instructions contenues dans ce livret sont
un guide en ce qui concerne l’entretien de
routine. Pour des renseignements supplémen-
taires en ce qui concerne l’entretien, appelez
notre station de garantie Eureka agréée.
Vous
devez en votre possession le modèle, le
type et le numéro de série ou le code de
date quand vous appelez :
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : (55)-5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
NE JAMAIS HUILER
le moteur ou les paliers
du rouleau brosse. Les paliers du moteur et
du rouleau brosse sont sceliés et lubrifiès en
permanence.
Please Retain
We suggest you record the model, type and
serial numbers below. They are located on
the back of your cleaner. For prompt and
complete service information, always re-
fer to these numbers when inquiring about
service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt
as proof of date of purchase.
Por favor guarde esta
información
Le sugerimos que regisre los números de
modelo, tipo y serie a continuación. Están
ubicados en la placa de plata en su aspi-
radora. Para obtener información de servi-
cio rápida y completa, siempre mencione
estos números cuando solocite dicha
información.
Modelo y Tipo
No. de Serie
It is also important to keep your receipt
as proof of date of purchase.
Veuillez conserver
Nous vous suggérons d’inscrire ci-des-
sous le modèle, le type et le numéro de
série du produit. Ces renseignements
se trouvent à l’arrière de votre aspira-
teur. Pour obtenir un service après-vente
rapide et complet, reportez-vous toujours
à ces numéros.
Modèle et Type
Numéro de Série
Il est aussi important de conserver votre
reçu comme preuve de date d’achat.