GE GTE21GSHSS Use and Care Manual - Page 67

Installation, Refrigerador, la Instalación

Page 67 highlights

Installation la Instalación Refrigerador Modelos GTE21 y GIE21 Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE - Observe todos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador - Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor - Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza - La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas. • Tiempo de ejecución - Instalación del refrigerador 15 minutos • La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador. • La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA MÁQUINA DE HIELOS (EN ALGUNOS MODELOS) If the refrigerator has an icemaker, it will be connected to a cold water pipe. A water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our website or through GEAppliances.com Parts and Accessories, 800.626.2002. ÁREA Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas. • Costados 1/8s(3.5mm) • Arriba 1/8s(3.5mm) • Atrás 1s(25mm) If the refrigerator is to be installed next to a wall on the hinge side, allow 5/16s (8 mm) door clearance. RUEDAS Y PATAS NIVELADORAS Las patas niveladoras cerca de cada esquina frontal del refrigerador son ajustables. Las mismas posicionan de manera firme el refrigerador y evitan que se mueva cuando las puertas son abiertas. Las patas niveladoras se deberían ajustar de modo que el frente del refrigerador sea elevado lo suficiente como para que las puertas se cierren con facilidad al ser abiertas hasta la mitad de sus recorridos. Gire las patas niveladoras en dirección de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo. Las ruedas junto a las patas niveladoras le permiten alejar el refrigerador de la pared para su limpieza. Gire las patas en contra de las agujas del reloj, hasta que el peso del refrigerador sea transferido de las mismas a las ruedas. Luego de volver a ubicar el refrigerador en su posición, gire las patas en dirección de las agujas del reloj, hasta que las mismas vuelvan a sostener el peso del refrigerador. UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 55°F (12.7°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. Sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador 67

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

67
Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 55°F (12.7°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
Installation
Refrigerador
la Instalación
Modelos GTE21 y GIE21
Permita el siguiente espacio para una fácil instalación,
apropiada circulación del aire y conexiones de plomería
y eléctricas.
Costados 1/8
(3.5 mm)
Arriba 1/8
(3.5 mm)
Atrás 1
(25 mm)
If the refrigerator is to be installed next to a wall on the
hinge side, allow 5/16
(8 mm) door clearance.
ÁREA
If the refrigerator has an icemaker, it will
be connected to a cold water pipe. A water supply kit
(containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions)
is available at extra cost from your dealer, by visiting our
website or through GEAppliances.com
Parts and Accessories, 800.626.2002.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MÁQUINA DE HIELOS
(EN ALGUNOS
MODELOS)
RUEDAS Y PATAS NIVELADORAS
Sentido de las agujas del reloj
para levantar el refrigerador
Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES
o
bien visite nuestra página Web:
GEAppliances.com
Las patas niveladoras cerca de cada esquina frontal
del refrigerador son ajustables. Las mismas posicionan
de manera firme el refrigerador y evitan que se mueva
cuando las puertas son abiertas. Las patas niveladoras
se deberían ajustar de modo que el frente del
refrigerador sea elevado lo suficiente como para que las
puertas se cierren con facilidad al ser abiertas hasta la
mitad de sus recorridos.
Gire las patas niveladoras en dirección de las agujas
del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las
agujas del reloj para bajarlo.
Las ruedas junto a las patas niveladoras le permiten
alejar el refrigerador de la pared para su limpieza.
Gire las patas en contra de las agujas del reloj, hasta que
el peso del refrigerador sea transferido de las mismas a
las ruedas. Luego de volver a ubicar el refrigerador en
su posición, gire las patas en dirección de las agujas del
reloj, hasta que las mismas vuelvan a sostener el peso
del refrigerador.
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE –
Guarde estas instrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE –
Observe todos los códigos y
órdenes de ley.
Nota al instalador –
Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor –
Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza
– La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
• Tiempo de ejecución
Instalación del refrigerador
15 minutos
La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada
no está cubierta por la garantía.