GE GTWS8650DWS Installation Instructions - Page 3

HP CP

Page 3 highlights

3 Pull the drain hose ARXWRIWKHZDVKHUEDFN Empuje la manguera de drenaje A hacia afuera de la parte trasera de la lavadora. A 6RUWH]OHWX\DXGHYLGDQJH$GHO·DUULqUHGHODPDFKLQHjODYHU H C 4 Disconnect electrical cord N EHIRUH LQVWDOOLQJ ZDWHU KRVHV ,I QRW LQVWDOOHGLQVWDOOUXEEHUZDVKHUPLQRQHHQGRIKRWZDWHUKRVHR. Thread KRWZDWHUKRVHR onto connection labeled HDWWRSUHDURIZDVKHU Hand tighten DQGXVHSOLHUVWRWLJKWHQKRVHVEHWZHHQDQG turn beyond hand-tight. ,IQRWLQVWDOOHGLQVWDOOUXEEHUZDVKHUPLQRQHHQGRIFROGZDWHUKRVH S7KUHDGFROGZDWHUKRVHS onto connection labeled C at top rear of ZDVKHU+DQGWLJKWHQDQGXVHSOLHUVWRWLJKWHQKRVHVEHWZHHQ and 1/4 turn beyond hand-tight. 0RYHZDVKHUDVFORVHWR¿QDOORFDWLRQDVSRVVLEOHOHDYLQJURRPIRU \RXWRPDNHZDWHUGUDLQDQGHOHFWULFDOFRQQHFWLRQVWR\RXUKRPH $QWHVGHLQVWDODUODVPDQJXHUDVGHDJXDVDTXHHOFRUGyQHOpFWULFR N de su lugar de almacenamiento. Si no esta presente, instale la arandela de caucho P en un extremo de la manguera de agua caliente R. Enrosque la manguera de agua caliente RHQODSLH]DSDUDFRQH[LyQ con etiqueta H en la parte posterior superior de la lavadora. Apriétela FRQODPDQR\OXHJRJtUHODXQRFWDYRGHYXHOWDPiVFRQXQDSLQ]D $MXVWHPDQXDOPHQWH\XVHXQDSLQ]DSDUDDMXVWDUODVPDQJXHUDVHQWUH 1/8 y 1/4 de giro luego del ajuste manual. Si no esta presente, instale la arandela de caucho P en un extremo de la manguera de agua fría S. Enrosque la manguera de agua fría S en ODSLH]DSDUDFRQH[LyQFRQHWLTXHWDC en la parte posterior superior GHODODYDGRUD$MXVWHPDQXDOPHQWH\XVHXQDSLQ]DSDUDDMXVWDUODV mangueras entre 1/8 y 1/4 de giro luego del ajuste manual. &RORTXHODODYDGRUDORPiVFHUFDSRVLEOHDVXOXJDUGH¿QLWLYRGHMDQGR espacio para que se pueda drenar el agua y se puedan efectuar las conexiones eléctricas. 5HWLUH]OHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQ N) de son logement avant d'installer les ÀH[LEOHVG·DOLPHQWDWLRQG·HDX6·LOQHVWSDVSUHVHQWLQVWDOOH]XQMRLQWHQ caoutchouc (P GDQVXQGHVUDFFRUGVGXÀH[LEOHG·HDXFKDXGH R 9LVVH] OHÀH[LEOHG·HDXFKDXGH R) sur le raccord d'eau chaude (repère "Hµ TXL VH WURXYH GDQV OD SDUWLH VXSpULHXUH GX GRV GH OD PDFKLQH 6HUUH] j OD PDLQSXLVXWLOLVH]GHVSLQFHVSRXUVHUUHUOHVÀH[LEOHVGHjGHWRXU supplémentaire. 6·LOQ·HVWSDVSUHVHQWLQVWDOOH]XQMRLQWHQFDRXWFKRXF P) dans un des UDFFRUGVGXÀH[LEOHG·HDXIURLGH S 9LVVH]OHÀH[LEOHG·HDXIURLGH S) sur le raccord d'eau froide (repère "Cµ TXLVHWURXYHGDQVODSDUWLHVXSpULHXUH GXGRVGHODPDFKLQH6HUUH]jODPDLQSXLVXWLOLVH]GHVSLQFHVSRXUVHUUHU OHVÀH[LEOHVGHjGHWRXUVXSSOpPHQWDLUH 'pSODFH]ODPDFKLQHSRXUTX·HOOHVHWURXYHDXVVLSUqVTXHSRVVLEOHGHVRQ HPSODFHPHQWGp¿QLWLIWRXWHQYRXVODLVVDQWDVVH]GHSODFHSRXUUDFFRUGHU OHVÀH[LEOHVG·DOLPHQWDWLRQG·HDXOHUHQYRLHWO·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH 3 N P P H R C S

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

3
3
4
A
H
R
Disconnect electrical cord
N
EHIRUH LQVWDOOLQJ ZDWHU KRVHV± ,I QRW
LQVWDOOHG² LQVWDOO UXEEHU ZDVKHU
P
LQ RQH HQG RI KRW ZDWHU KRVH
R
. Thread
KRW ZDWHU KRVH
R
onto connection labeled
H
DW WRS UHDU RI ZDVKHU±
Hand tighten
DQG XVH SOLHUV WR WLJKWHQ KRVHV EHWZHHQ ´ÃÄ DQG ´ÃÅ
turn beyond hand-tight.
,I QRW LQVWDOOHG² LQVWDOO UXEEHU ZDVKHU
P
LQ RQH HQG RI FROG ZDWHU KRVH
S
± 7KUHDG FROG ZDWHU KRVH
S
onto connection labeled
C
at top rear of
ZDVKHU± +DQG WLJKWHQ
DQG XVH SOLHUV WR WLJKWHQ KRVHV EHWZHHQ ´ÃÄ
and 1/4 turn beyond hand-tight.
0RYH ZDVKHU DV FORVH WR ¿QDO ORFDWLRQ DV SRVVLEOH² OHDYLQJ URRP IRU
\RX WR PDNH ZDWHU² GUDLQ² DQG HOHFWULFDO FRQQHFWLRQV WR \RXU KRPH±
$QWHV GH LQVWDODU ODV PDQJXHUDV GH DJXD² VDTXH HO FRUGyQ HOpFWULFR
N
de su lugar de almacenamiento. Si no esta presente, instale la
arandela de caucho
P
en un extremo de la manguera de agua caliente
R
. Enrosque la manguera de agua caliente
R
HQ OD SLH]D SDUD FRQH[LyQ
con etiqueta
H
en la parte posterior superior de la lavadora. Apriétela
FRQ OD PDQR \ OXHJR JtUHOD XQ RFWDYR GH YXHOWD PiV FRQ XQD SLQ]D±
$MXVWH PDQXDOPHQWH \ XVH XQD SLQ]D SDUD DMXVWDU ODV PDQJXHUDV HQWUH
1/8 y 1/4 de giro luego del ajuste manual.
Si no esta presente, instale la arandela de caucho
P
en un extremo de
la manguera de agua fría
S
. Enrosque la manguera de agua fría
S
en
OD SLH]D SDUD FRQH[LyQ FRQ HWLTXHWD
C
en la parte posterior superior
GH OD ODYDGRUD±$MXVWH PDQXDOPHQWH \ XVH XQD SLQ]D SDUD DMXVWDU ODV
mangueras entre 1/8 y 1/4 de giro luego del ajuste manual.
&RORTXH OD ODYDGRUD OR PiV FHUFD SRVLEOH D VX OXJDU GH¿QLWLYR GHMDQGR
espacio para que se pueda drenar el agua y se puedan efectuar las
conexiones eléctricas.
5HWLUH] OH FRUGRQ G¼DOLPHQWDWLRQ ¹
N
) de son logement avant d’installer les
ÀH[LEOHV G¼DOLPHQWDWLRQ G¼HDX± 6¼LO QHVW SDV SUHVHQW² LQVWDOOH] XQ MRLQW HQ
caoutchouc (
P
» GDQV XQ GHV UDFFRUGV GX ÀH[LEOH G¼HDX FKDXGH ¹
R
»± 9LVVH]
OH ÀH[LEOH G¼HDX FKDXGH ¹
R
) sur le raccord d’eau chaude (repère “
H
Μ» TXL
VH WURXYH GDQV OD SDUWLH VXSpULHXUH GX GRV GH OD PDFKLQH± 6HUUH] j OD
PDLQ² SXLV XWLOLVH] GHV SLQFHV SRXU VHUUHU OHV ÀH[LEOHV GH ´ÃÄ j ´ÃÅ GH WRXU
supplémentaire.
6¼LO Q¼HVW SDV SUHVHQW² LQVWDOOH] XQ MRLQW HQ FDRXWFKRXF ¹
P
) dans un des
UDFFRUGV GX ÀH[LEOH G¼HDX IURLGH ¹
S
»± 9LVVH] OH ÀH[LEOH G¼HDX IURLGH ¹
S
) sur le
raccord d’eau froide (repère “
C
Μ» TXL VH WURXYH GDQV OD SDUWLH VXSpULHXUH
GX GRV GH OD PDFKLQH± 6HUUH] j OD PDLQ² SXLV XWLOLVH] GHV SLQFHV SRXU VHUUHU
OHV ÀH[LEOHV GH ´ÃÄ j ´ÃÅ GH WRXU VXSSOpPHQWDLUH±
'pSODFH] OD PDFKLQH SRXU TX¼HOOH VH WURXYH DXVVL SUqV TXH SRVVLEOH GH VRQ
HPSODFHPHQW Gp¿QLWLI² WRXW HQ YRXV ODLVVDQW DVVH] GH SODFH SRXU UDFFRUGHU
OHV ÀH[LEOHV G¼DOLPHQWDWLRQ G¼HDX² OH UHQYRL HW O¼DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH±
Pull the drain hose
A
RXW RI WKH ZDVKHU EDFN±
Empuje la manguera de drenaje A hacia afuera de la parte trasera de
la lavadora.
6RUWH] OH WX\DX GH YLGDQJH $ GH O¼DUULqUH GH OD PDFKLQH j ODYHU±
H
C
N
S
C
P
P