Graco 4-in-1 Owners Manual

Graco 4-in-1 - Blossom Seating System - Bombay Manual

Graco 4-in-1 manual content summary:

  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 1
    www.gracobaby.com ©2010 Graco ISPH038AB 7 10
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 2
    selon les modes suivants : Este producto puede usarse en los siguientes modos: Highchair Chaise haute Silla alta Infant Feeding Booster (Infant seat attached to Toddler Booster) Siège d'appoint pour les repas de bébé -petit Silla para niños pequeños 2 Youth Chair Chaise d'enfant Silla juvenil
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 3
    cords, etc. • FOLLOW ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH. Do not use in motor vehicle. • USE ONLY Blossom highchair accessories with this product. • REMOVABLE SEAT BACK INSERT must be
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 4
    à l'aide du système de retenue. Le plateau n'est pas conçu pour supporter l'enfant dans la chaise. • NE FORCEZ PAS LE PLATEAU contre l'enfant. Utilisez , etc. • SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE. Si vous éprouvez des difficultés, veuillez contacter le Service à la Clientèle. • PR
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 5
    , podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. • NO AJUSTE la altura del producto cuando el ni PARA USAR SOLAMENTE con la silla juvenil o la silla para niños pequeños Blossom. • ESTA SILLA JUVENIL ha sido diseñada para que lo use un niño
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 6
    BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Ce modèle pourrait ne pas inclure Este modelo podría no des pièces, llame a Servicio al Cliente. communiquez avec notre service à la clientèle. Phillips screwdriver required. Tournevis Phillips requis. Requiere
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 7
    ! ¡RUIDO! Insert wheels into rear leg of highchair in the holes provided. Installez les roues dans le pied arrière de la chaise haute, dans les trous fournis. Ponga las ruedas en pata trasera de la silla alta en los agujeros provistos. Lay youth chair flat on the floor. Insert rear leg
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 8
    en el fondo del asiento como se indica. 2 Push footrest toward front of seat. Poussez le repose-pied vers l'avant du siège. Empuje el apoyapiés hacia el frente del asiento. 3 Attach footrest cover by inserting into bottom of seat as shown. Installez la housse du repose-pied en l'insérant au bas
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 9
    Hold footrest perpendicular to the front of the 5 highchair. Tenez le repose-pied en position perpendiculaire par rapport à l'avant de la chaise haute. Atornille el apoyapiés perpendicular al frente de la silla alta. Insert
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 10
    • Assemblage de siège de bébé • Armado del asiento para bebé Insert seat back into base of infant seat. NOTE: Make sure straps DO NOT get caught between seat bottom and back. 1 Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT PAS coinc
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 11
    indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del asiento. 3 Pull shoulder straps and crotch strap through openings in seat pad. Tirez les courroies d'épaules et celle de fourche à travers les ouvertures du coussin du siège. Pase la correa de la entrepierna y de
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 12
    los nudos de elástico alrededor de los ganchos en el asiento para bebé. 6 Make sure recline handle is sticking out the hole in the seat pad. Assurez-vous que la poignée inclinable ressort du trou dans le coussin du siège. Asegúrese de que la manija de reclinación sale
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 13
    é. Si no se necesitan cojines para apoyar el cuerpo, puede sacarlos accediendo a ellos desde abajo como se indica. 2 Place body support on top of the seat pad. Placez le support corporel sur le dessus du coussin du siège. Ponga el soporte del cuerpo arriba de la almohadilla del asiento. 3 Pull
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 14
    . Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. 5 Pull crotch strap through opening in body support. Tirez la ceinture de fourche à travers l'ouverture du support corporel. Pase las correas de la entrepierna a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. 14
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 15
    del cuerpo (ciertos modelos) 1 Place body support on top of the seat pad. Placez le support corporel sur le dessus du coussin du siège. Ponga el soporte del cuerpo arriba de la almohadilla del asiento. 2 Pull waist straps through openings in body support. Tirez les courroies pour la taille à travers
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 16
    3 Pull shoulder straps through openings in body support. Tirez les courroies d'épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. 16
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 17
    Cómo sujetar el asiento para bebés a la silla juvenil 1 Place infant seat on youth chair. Placez le siège de bébé sur la chaise d'enfant. Ponga el asiento para bebé sobre la silla juvenil. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 2 Check infant seat is latched into place by pulling up on it. Vérifiez si le si
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 18
    Trays • Plateaux • Bandejas 1 Push tray into openings on the front of the infant seat. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Poussez le plateau dans les ouvertures à l'avant du siège de bébé. Empuje la bandeja hacia las aberturas de adelante del asiento para
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 19
    Clear Tray Cover • Housse de plateau transparente • Tapa transparente de la bandeja Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Se puede lavar en el lavaplatos. Attach clear tray cover by pushing it down on the 1 tray. Installez la housse de plateau transparente en l'enfonçant sur le plateau
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 20
    front of tray. Pour dégager, enfoncez le bouton à l'avant du plateau. Para liberarla, empuje el botón de adelante de la bandeja. 3 Pull tray away from highchair. Tirez le plateau en l'éloignant de la chaise haute. Tire la bandeja lejos de la silla alta. 20
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 21
    Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés 1 2 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 21
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 22
    . Pour ajouter le harnais. Cómo ajustar el arnés. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. The harness straps must go into slot that is even with 6 or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Lorsque vous
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 23
    ajuste la altura del producto cuando el niño está sentado. To adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Pour ajuster la hauteur, pressez les boutons à l'arrière des deux pattes et abaissez ou relevez le siège. Para ajustar la altura, apriete los
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 24
    ège avec l'enfant dans le siège. ADVERTENCIA: NO NO ajuste la reclinación del asiento cuando el niño está sentado. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Pressez la poignée à l'arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajuster. Apriete la manija
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 25
    Brakes • Freins • Frenos 1 Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push highchair. Appliquez toujours les deux freins. Vérifiez que les freins sont en place en essayant de pousser la chaise haute. Use siempre ambos frenos. Verifique que
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 26
    freely. Make sure that there are no extra seatpads or cushions on the chair that you are using with the toddler booster. Placez le siège d' silla para niños pequeños. 2 Wrap top straps around back of seat and secure clip. Tighten by pulling on the adjustment strap. Enroulez les courroies
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 27
    para asegurarse de que la silla para niños pequeños esté debidamente sujetada moviéndola de lado a lado. NOTE: If child is under 3, removable seat back insert with harness must be used. Follow section p. 26. REMARQUE : Si l'enfant est âgé de moins de 3 ans, le dossier inséré amovible doit être
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 28
    removible para el respaldo de la silla con arnés 1 Squeeze handle on removable seat back and insert into desired notches on inside of toddler booster. Pressez la poign en el interior de la silla para niños pequeños. 2 CHECK seat back is latched into place by pulling up on it. VÉRIFIER que le
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 29
    4 To secure child, fasten waist straps into both sides of crotch strap. Pour installer l'enfant, attachez les courroies pour la taille dans les deux côtés de la courroie de fourche. Para asegurar al niño, sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna. 5 To open
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 30
    asiento para bebé a la silla para niños pequeños. Never use the infant seat without toddler booster or youth chair. 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Push down on infant seat to secure. If you want to use trays, follow instructions on page 18-19. Poussez sur le siège de bébé pour le fixer en place
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 31
    est bien installé en tirant vers le haut. Asegure que el asiento esté sujetado correctamente tirándolo hacia arriba. 5 To remove infant seat, push in buttons on side of seat and pull up. Pour retirer le siège de bébé, enfoncez les boutons sur le côté du siège et tirez vers le haut
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 32
    Squeeze handle on back insert and insert into desired notches on inside of youth chair. Si l'enfant a moins de 3 ans, vous devrez installer le coussin le coussin d'assise. El accesorio para el respaldo tiene 2 posiciones. CHECK seat back is latched into place by pulling up on it. VÉRIFIER que le
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 33
    los pies del niño cuelgan más allá de las tres posiciones del apoyapiés. 7 Place child in youth chair. Placez l'enfant dans la chaise d'enfant. Ponga el niño en la silla juvenil. 8 Push youth chair under table. Poussez la chaise d'enfant sous la table. Empuje la silla juvenil debajo de la mesa
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 34
    are missing or broken. • DO NOT substitute parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH or detergents. Entretien et maintenance • AVANT CHAQUE
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 35
    Notes • Notas 35
  • Graco 4-in-1 | Owners Manual - Page 36
    .elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

www.gracobaby.com
©2010 Graco ISPH038AB
7
10