HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Duplex Printing Acc - Page 4
English, Dansk
View all HP 4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
7 8 9 English Dansk Español Deutsch Français Italiano If you are installing the 500-sheet paper feeder, avoid bending the guide pins on the feeder while lowering the duplex printing accessory. If you are installing the duplex printing accessory by itself, place the duplex printing accessory in the prepared location. CAUTION: The prepared location must be level, sturdy, and must support all four corners of the duplex printing accessory. Hvis du også installerer 500-arks papirfremføreren, skal du undgå at bøje styretapperne, når duplexudskrivningsudstyret anbringes ovenpå papirfremføreren. Hvis du kun installerer duplexudskrivningsudstyret, anbringes denne på det klargjorte sted. FORSIGTIG: Det klargjorte sted skal være plant, stabilt og skal kunne understøtte alle fire hjørner af duplexudskrivningsudstyret. Wenn Sie die 500-Blatt-Zuführung installieren, beim Absenken des Duplexdruck-Zubehörs nicht die Führungsstifte auf der Zuführung verbiegen. Wenn Sie nur das Duplexdruck-Zubehör installieren, stellen Sie dieses auf den normalen Standort des Druckers. VORSICHT: Der Standort muß eine ebene stabile Fläche sein, und alle vier Ecken des Duplexdruck-Zubehörs müssen auf der Fläche aufsitzen. Si está instalando el alimentador para 500 hojas de papel, evite doblar las clavijas guía del alimentador al colocar el accesorio para impresión dúplex. Si está instalando sólo el accesorio para impresión dúplex, colóquelo en el emplazamiento preparado. CUIDADO: el emplazamiento preparado debe estar nivelado y firme, y debe ser lo suficientemente grande para abarcar las cuatro esquinas del accesorio. Si vous installez le dispositif d'alimentation de 500 feuilles, évitez de replier ses brochesguides au moment de poser l'accessoire d'impression en duplex. Si vous installez l'accessoire d'impression en duplex seul, posez-le à l'emplacement qui lui est destiné. ATTENTION : L'emplacement de l'imprimante doit être plat et solide, et les quatre coins de l'accessoire d'impression en duplex doivent y reposer. Se si installa l'alimentatore da 500 fogli, non piegare i perni di guida dell'alimentore nell'abbassare l'accessorio di stampa duplex. Se si installa il solo accessorio di stampa duplex, collocarlo nella posizione prescelta. ATTENZIONE. La posizione prescelta deve trovarsi su una superficie piatta e solida, in grado di sostenere tutti e quattro gli angoli dell'accessorio di stampa duplex. Indien u de papierlade voor 500 vel installeert, zorg dan dat de geleidepennen op de papierlade niet doorbuigen tijdens het neerlaten van het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken. Hvis du installerer 500-arks papirmateren, må du unngå å bøye stiftene på papirmateren når ekstrautstyret for tosidig utskrift senkes. Indien u uitsluitend het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken wilt installeren, zet deze dan op de printerplaats. Hvis du bare skal installere ekstrautstyret for tosidig utskrift, skal det settes rett på den klargjorte plassen. LET OP: De printerplaats moet waterpas en stevig zijn en moet alle vier hoeken van het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken ondersteunen. OBS! Den klargjorte plassen må være vannrett, stødig og må støtte alle fire hjørnene til ekstrautstyret for tosidig utskrift. Se estiver instalando o alimentador de papel de 500 folhas opcional, evite entortar os pinos de guia no alimentador enquanto estiver baixando o acessório duplex de impressão. Jos asennat 500 arkin paperin syöttölaitteen, varo vääntämästä syöttölaitteen ohjausnastoja, kun asetat kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen paikoilleen. Om du installerar pappersmataren för 500 ark ska du se till att inriktningsstiften på mataren inte böjs när du sänker ner enheten för dubbelsidig utskrift. Se estiver apenas instalando o acessório opcional de impressão duplex, coloque-o no local desejado para a instalação. Jos asennat vain kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen, aseta kaksipuolisen tulostuksen lisälaite sille varattuun paikkaan. Om du endast installerar enheten för dubbelsidig utskrift ska du placera denna på den förberedda uppställningsplatsen. 500 , . , , . CUIDADO: O local desejado deve ser plano, resistente e oferecer suporte a todos os quatro cantos do acessório duplex de impressão. VARO: Sijoituspaikan on oltava tasainen, tukeva ja sen on tuettava kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen jokaista kulmaa. VIKTIGT: Den förberedda uppställningsplatsen måste vara jämn, stadig och ha stöd för alla fyra hörnen på enheten för dubbelsidig utskrift. C . Norsk Nederlands Suomi Português Svenska Pycck