HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide
HP 4600 - Color LaserJet Laser Printer Manual
UPC - 808736060875
View all HP 4600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP 4600 manual content summary:
- HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 1
c9664a install installation installation installazione instalación instalace installation installatiegids asennus start telepítés menginstal installering instalacja instalação installation kurulum lea esto primero hp color LaserJet 4600 4600dn, 4600dtn, 4600hdn - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 2
feeder later. WARNING! If the printer is already set up, turn the printer off and unplug the power cord from both the printer and the power outlet. Sortez caja y retire el material de embalaje. Retire la cinta de la parte frontal y trasera del alimentador para 500 hojas de papel. Guarde la caja - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 3
feeder in the prepared location. CAUTION: The prepared location must be level, sturdy, and must support all four corners of the 500-sheet paper feeder. Two people must move the printer. Placez le bac à papier supplémentaire de 500 feuilles à l'emplacement préparé. ATTENTION : L'emplacement pr - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 4
pins on the 500-sheet paper feeder to align the printer as you lower it onto the paper feeder. Gently lower the printer onto the 500-sheet paper feeder. CAUTION: Avoid bending the guide pins while lowering the printer. Remove the tray (Tray 3) from the 500-sheet paper feeder. Utilisez les broches - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 5
de longueur arrière en appuyant sur son taquet de réglage et en faisant glisser l'arrière du bac sur la longueur du support utilisé. Faites glisser les guides de largeur sur le format souhaité. Schieben Sie die Medienhebeplatte nach unten, bis sie einrastet. Entfernen Sie den Kartoneinsatz aus dem - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 6
media types. Insert Tray 3 into the 500-sheet paper feeder. Plug in the power cord and turn the printer on. Chargez le support face vers le haut. Assurezvous que les angles avant du support soient placés sous les taquets d'angle avant. Chargez jusqu'à 500 feuilles de papier d'un grammage de 75 - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 7
to show that the 500-sheet paper feeder is installed. For additional help, see the printer driver online Help, or see the online user guide that came on the printer CD-ROM. Imprimez une page de configuration pour vérifier que « Bac 3 » s'affiche dans la liste des Bacs à papier et Options. Sur - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 8
bahan pengemas lainnya untuk dipergunakan jika pengumpan kertas 500-lembar ini perlu dipindahkan kelak. PERINGATAN! Jika printer sudah dinyalakan, matikan printer dan cabut kabel listrik dari printer dan dari stopkontak. Magyar Bahasa Indonesia Norsk Ta 500-arks papirmateren ut av esken, og - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 9
locatie. VOORZICHTIG: De locatie voor de papierinvoer moet stevig en vlak zijn en moet alle hoeken van het apparaat ondersteunen. De printer moet door twee personen verplaatst worden. Aseta 500 arkin paperinsyöttölaite sille valmisteltuun paikkaan. HUOMAUTUS: Sijoituspaikan on oltava tasainen - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 10
voorzichtig op de papierinvoer voor 500 vel. VOORZICHTIG: Zorg dat u de geleidepennen niet verbuigt tijdens het plaatsen van de printer. Kun laskette kirjoitinta paperinsyöttölaitteen päälle, kohdistakaa laitteet paperinsyöttölaitteen ohjausnastojen avulla. Laskekaa kirjoitin varovasti 500 arkin - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 11
10 11 12 Duw de plaat voor het omhoog brengen van het afdrukmateriaal naar beneden tot deze is vergrendeld. Verwijder het karton uit de papierlade. Paina materiaalin nostolevyä alaspäin, kunnes se lukkiutuu. Ota kartonki pois lokerosta. Verplaats aan de achterkant van de lade de papiergeleider - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 12
untuk jenis media lainnya. Masukkan Baki 3 ke pengumpan kertas berkapasitas 500-lembar. Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan. Kytke virtajohto ja käynnistä kirjoitin. Kösse be a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót. Colokkan kabel listrik ke stopkontak kemudian nyalakan - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 13
apakah "Tray 3" muncul pada daftar "Paper Trays and Options." Pada semua komputer yang menggunakan printer ini untuk mencetak, konfigurasikan penggerak printer (printer driver) sehingga menunjukkan bahwa pengumpan kertas berkapasitas 500-lembar sudah terpasang. Untuk bantuan lebih lanjut, lihat - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 14
potrzeba przetransportowania podajnika papieru na 500 arkuszy. Retire da caixa o alimentador de papel de 500 folhas e remova a embalagem. Remova a fita das partes frontal e posterior do alimentador de papel de 500 folhas. Guarde a caixa e o material de embalagem para o caso de precisar transportar - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 15
4 5 6 Umieʘć podajnik papieru na 500 arkuszy w przygotowanym miejscu. OSTRZEɦENIE: Przygotowane miejsce musi być równe, wytrzymałe i musi podtrzymywać wszystkie cztery naroɥniki podajnika papieru na 500 arkuszy. Drukarka powinna być przenoszona przez dwie osoby. Coloque o alimentador de papel - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 16
Polski 7 8 9 Podczas umieszczania drukarki na podajniku papieru naleɥy wykorzystać kołeczki dopasowujéce podajnika papieru na 500 arkuszy w celu prawidłowego ustawienia drukarki. Delikatnie umieʘć drukarkê na podajniku papieru na 500 arkuszy. OSTRZEɦENIE: Naleɥy uwaɥać, aby podczas ustawiania - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 17
baixo até que trave. Remova a cartolina da bandeja. Ajuste a guia posterior de comprimento apertando a trava de ajuste da guia e deslizando a parte posterior da bandeja até o comprimento do papel que está sendo carregado. Deslize as guias de largura até o tamanho desejado. Tryck ner - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 18
Polski 13 14 15 Załaduj noʘnik tak, aby strona przeznaczona do druku była skierowana do góry. Sprawdɡ, czy przednie rogi noʘnika znajdujé siê pod przyciskami naroɥnymi z przodu. Załaduj do 500 arkuszy noʘnika o gramaturze 75 g/m2. Pojemnoʘć moɥe siê róɥnić w zaleɥnoʘci od rodzaju noʘnika. - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 19
drukarki lub ekranowa instrukcja obsługi znajdujéca siê na dysku CD-ROM drukarki. Para obter ajuda adicional, consulte a Ajuda on-line do driver de impressora ou o guia do usuário on-line, fornecido no CD-ROM da impressora. 3 500 Skriv ut en skrivarkonfigurationssida och kontrollera - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 20
20 - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 21
15 14 13 18 17 16 21 - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 22
9 8 7 12 11 10 22 - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 23
3 2 1 6 5 4 23 - HP 4600 | HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 24
copyright © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com *C9664-90901* *C9664-90901* C9664-90901
c9664a
hp
color LaserJet 4600
4600dn, 4600dtn, 4600hdn
start
install
installation
installation
installazione
instalación
instalace
installation
installatiegids
asennus
nginstal
installering
instalacja
instalação
installation
kurulum
lea esto primero
telepítés
me
”
ᡒᡐᡗᡎᡠ䵢ᡟᡠᡎᡟᡔ
‛“ ‗‘±—