HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 19

Dodatkowe informacje zawiera pomoc

Page 19 highlights

16 17 18 Wydrukuj stronê konfiguracji, aby upewnić siê, ɥe w na liʘcie Podajniki papieru i opcje zostanie wyʘwietlona pozycja Podajnik 3. Imprima uma página de configuração para verificar se a bandeja 3 aparece na lista de Bandejas de papel e opcionais. Skonfiguruj sterownik drukarki na wszystkich komputerach korzystajécych z tej drukarki tak, aby na wszystkich komputerach wyʘwietlona była informacja o zainstalowaniu podajnika papieru na 500 arkuszy. Em todos os computadores que utilizam a impressora, configure o seu driver para indicar que o alimentador de papel de 500 folhas está instalado. Dodatkowe informacje zawiera pomoc ekranowa dla sterownika drukarki lub ekranowa instrukcja obsługi znajdujéca siê na dysku CD-ROM drukarki. Para obter ajuda adicional, consulte a Ajuda on-line do driver de impressora ou o guia do usuário on-line, fornecido no CD-ROM da impressora. 3 500 Skriv ut en skrivarkonfigurationssida och kontrollera att pappersfack 3 visas i listan över pappersfack och tillbehör. Konfigurera skrivardrivrutinen på alla datorer som ska skriva ut till skrivaren så att pappersmataren visas som installerad. Ytterligare hjälp finns i direkthjälpen för skrivardrivrutinen eller användarhandboken som medföljde på skrivarens CD-ROM. Bir yapılandırma sayfası yazdırarak, Tepsi 3'ün Kağıt Tepsi ve Seçenekleri listesinde bulunduğundan emin olun. Yazıcıda yazdıran tüm bilgisayarlarda, yazıcı sürücüsünü 500 yapraklık kağıt besleyicinin yüklü olduğunu gösterecek şekilde yapılandırın. Ek yardım için yazıcı yazılımının çevrimiçi yardımına veya yazıcı CD-ROM'unda bulunan çevrimiçi kullanım kılavuzuna bakın. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

19
16
17
18
Wydrukuj stronȴ konfiguracji, aby upewnić
siȴ, ؓe w na li٤cie Podajniki papieru i opcje
zostanie wy٤wietlona pozycja Podajnik 3.
Skonfiguruj sterownik drukarki na
wszystkich komputerach korzystajȳcych
z tej drukarki tak, aby na wszystkich
komputerach wy٤wietlona była informacja
o zainstalowaniu podajnika papieru na
500 arkuszy.
Dodatkowe informacje zawiera pomoc
ekranowa dla sterownika drukarki lub
ekranowa instrukcja obsługi znajdujȳca
siȴ na dysku CD-ROM drukarki.
Imprima uma p
á
gina de configura
çã
o para
verificar se a bandeja 3 aparece na lista
de Bandejas de papel e opcionais.
Em todos os computadores que utilizam
a impressora, configure o seu driver para
indicar que o alimentador de papel de
500 folhas est
á
instalado.
Para obter ajuda adicional, consulte a
Ajuda on-line do driver de impressora
ou o guia do usu
á
rio on-line, fornecido
no CD-ROM da impressora.
腳舁舙舗舆舥舁舠舁舑舠舆 舠舁舂舓舐舤舡 舗舁舘舁舔舆舠舘舖舃, 舥舠舖舂舩
舗舘舖舃舆舘舐舠舰, 舥舠舖 舃 舘舁舉舅舆舓舆 «腨舖舠舒舐 舅舓舳
舂舡舔舁舄舐 舐 舅舖舗舖舓舕舐舠舆舓舰舕舩舆 舔舖舅舡舓舐»
舗舖舳舃舐舓舁舙舰 舕舁舅舗舐舙舰 «腨舖舠舖舒 舅舓舳 舂舡舔舁舄舐 3
舡舙舠舁舕舖舃舓舆舕: 腠腖».
腰舁 舃舙舆舣 舒舖舔舗舰舲舠舆舘舁舣, 舙 舒舖舠舖舘舩舣
舃舩舗舖舓舕舳舆舠舙舳 舗舆舥舁舠舰 舕舁 舱舠舖舠 舗舘舐舕舠舆舘,
舕舁舙舠舘舖舑舠舆 舅舘舁舑舃舆舘 舗舘舐舕舠舆舘舁, 舥舠舖舂舩
舖舠舖舂舘舁興舁舓舁舙舰 舕舁舅舗舐舙舰, 舥舠舖 舡舙舠舁舕舖舃舓舆舕舖
舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舖舅舁舥舐 舂舡舔舁舄舐 舕舁 500 舓舐舙舠舖舃.
腠舓舳 舗舖舓舡舥舆舕舐舳 舅舖舗舖舓舕舐舠舆舓舰舕舖舑
舐舕舢舖舘舔舁舤舐舐 舙舔. 舱舒舘舁舕舕舡舲 舙舗舘舁舃舒舡
舅舘舁舑舃舆舘舁 舐舓舐 舘舡舒舖舃舖舅舙舠舃舖 舗舖舓舰舉舖舃舁舠舆舓舳,
舗舖舙舠舁舃舓舳舆舔舖舆 舕舁 舒舖舔舗舁舒舠-舅舐舙舒舆 舗舘舐舕舠舆舘舁.
Skriv ut en skrivarkonfigurationssida och
kontrollera att pappersfack 3 visas i listan
ö
ver pappersfack och tillbeh
ö
r.
Konfigurera skrivardrivrutinen p
å
alla
datorer som ska skriva ut till skrivaren s
å
att pappersmataren visas som installerad.
Ytterligare hj
ä
lp finns i direkthj
ä
lpen f
ö
r
skrivardrivrutinen eller anv
ä
ndarhandboken
som medf
ö
ljde p
å
skrivarens CD-ROM.
Bir yapılandırma sayfası yazdırarak,
Tepsi 3’ün Kağıt Tepsi ve Seçenekleri
listesinde bulunduğundan emin olun.
Yazıcıda yazdıran tüm bilgisayarlarda,
yazıcı sürücüsünü 500 yapraklık kağıt
besleyicinin yüklü olduğunu gösterecek
şekilde yapılandırın.
Ek yardım için yazıcı yazılımının çevrimiçi
yardımına veya yazıcı CD-ROM’unda
bulunan çevrimiçi kullanım kılavuzuna
bakın.