HP 4600 HP color LaserJet 4600 Series - 500-Sheet Paper Feeder Guide - Page 14

Ostrzeؔenie

Page 14 highlights

Polski 1 2 3 Wyjmij podajnik papieru na 500 arkuszy z pudełka oraz usuŀ materiały pakunkowe. Usuŀ taʘmê znajdujécé siê z przodu i z tyłu podajnika papieru na 500 arkuszy. Zachowaj opakowanie i materiały pakunkowe, na wypadek gdyby w przyszłoʘci wystépiła potrzeba przetransportowania podajnika papieru na 500 arkuszy. Retire da caixa o alimentador de papel de 500 folhas e remova a embalagem. Remova a fita das partes frontal e posterior do alimentador de papel de 500 folhas. Guarde a caixa e o material de embalagem para o caso de precisar transportar o alimentador de papel. OSTRZEɦENIE! Jeʘli drukarka jest juɥ zainstalowana, naleɥy jé wyłéczyć i odłéczyć kabel zasilajécy od drukarki i gniazda zasilania. AVISO! Se a impressora já estiver instalada, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação da impressora e da tomada. 500 500 500 Ta ut pappersmataren för 500 ark ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. Ta bort förpackningstejpen från pappersmatarens fram- och baksida. Spara förpackningen och förpackningsmaterialet för framtida transporter av pappersmataren. VARNING! Om skrivaren redan har installerats måste du först stänga av den och koppla loss nätkabeln från skrivaren och vägguttaget. Português Svenska Türkçe 500 yapraklık kağıt besleyiciyi kutudan çıkarın ve ambalaj malzemelerini temizleyin. 500 yapraklık kağıt besleyicinin ön ve arka kısmındaki bandı çıkarın. 500 yapraklık kağıt besleyiciyi gerektiğinde taşıyabilmek için kutuyu ve ambalaj malzemelerini saklayın. UYARI! Yazıcı kurulduysa, yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu hem yazıcıdan, hem de elektrik prizinden çıkarın. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

14
Türkçe
Polski
Português
腳舡舙舙舒舐舑
Svenska
1
2
3
Wyjmij podajnik papieru na 500 arkuszy
z pudełka oraz usu̠ materiały pakunkowe.
Usu̠ ta٤mȴ znajdujȳcȳ siȴ z przodu
i z tyłu podajnika papieru na 500 arkuszy.
Zachowaj opakowanie i materiały
pakunkowe, na wypadek gdyby
w przyszło٤ci wystȳpiła potrzeba
przetransportowania podajnika papieru
na 500 arkuszy.
OSTRZEؔENIE!
Je٤li drukarka jest juؓ
zainstalowana, naleؓy jȳ wyłȳczyć
i odłȳczyć kabel zasilajȳcy od drukarki
i gniazda zasilania.
Retire da caixa o alimentador de papel
de 500 folhas e remova a embalagem.
Remova a fita das partes frontal e posterior
do alimentador de papel de 500 folhas.
Guarde a caixa e o material
de embalagem para o caso de precisar
transportar o alimentador de papel.
AVISO!
Se a impressora já estiver
instalada, desligue-a e desconecte
o cabo de alimentação da impressora
e da tomada.
腥舉舃舓舆舒舐舠舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舖舅舁舥舐 舂舡舔舁舄舐
舕舁 500 舓舐舙舠舖舃 舐舉 舒舖舘舖舂舒舐 舐 舡舅舁舓舐舠舆
舡舗舁舒舖舃舖舥舕舩舆 舔舁舠舆舘舐舁舓舩. 腶舅舁舓舐舠舆 舓舆舕舠舡
舙 舗舆舘舆舅舕舆舑 舐 舉舁舅舕舆舑 舥舁舙舠舆舑 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁
舗舖舅舁舥舐 舂舡舔舁舄舐 舕舁 500 舓舐舙舠舖舃.
腰舆 舃舩舂舘舁舙舩舃舁舑舠舆 舒舖舘舖舂舒舡 舐 舡舗舁舒舖舃舖舥舕舩舆
舔舁舠舆舘舐舁舓舩, 舆舙舓舐 舃 舅舁舓舰舕舆舑舦舆舔
舗舖舠舘舆舂舡舆舠舙舳 舗舆舘舆舃舖舉舐舠舰 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖
舗舖舅舁舥舐 舂舡舔舁舄舐 舕舁 500 舓舐舙舠舖舃.
腘腰腥腩腖腰腥腡!
腡舙舓舐 舗舘舐舕舠舆舘 舡興舆
舡舙舠舁舕舖舃舓舆舕, 舖舠舒舓舲舥舐舠舆 舆舄舖 舐 舖舠舒舓舲舥舐舠舆
舒舁舂舆舓舰 舗舐舠舁舕舐舳 舖舠 舗舘舐舕舠舆舘舁 舐 舘舖舉舆舠舒舐.
Ta ut pappersmataren för 500 ark
ur förpackningen och ta bort allt
förpackningsmaterial. Ta bort
förpackningstejpen från pappersmatarens
fram- och baksida.
Spara förpackningen och
förpackningsmaterialet för framtida
transporter av pappersmataren.
VARNING!
Om skrivaren redan har
installerats måste du först stänga av den
och koppla loss nätkabeln från skrivaren
och vägguttaget.
500 yapraklık kağıt besleyiciyi kutudan
çıkarın ve ambalaj malzemelerini
temizleyin. 500 yapraklık kağıt besleyicinin
ön ve arka kısmındaki bandı çıkarın.
500 yapraklık kağıt besleyiciyi gerektiğinde
taşıyabilmek için kutuyu ve ambalaj
malzemelerini saklayın.
UYARI!
Yazıcı kurulduysa, yazıcıyı kapatın
ve güç kablosunu hem yazıcıdan, hem de
elektrik prizinden çıkarın.