HP 4600 HP Color LaserJet 4600 Series - Print Cartridge Guide - Page 8

Upozorn͹nÍ, VigyÁzat, Uwaga

Page 8 highlights

4 5 6 Norsk Português Svenska Česky Ta tak i det grønne håndtaket på overføringsenheten og trekk det ned. Frontdekselet åpnes når overføringsenheten trekkes ned. OBS! Du må ikke legge noe på overføringsenheten mens dekselet er åpent. Ta tak i de blå håndtakene på hver side av den brukte skriverkassetten og trekk den ned for å ta kassetten ut av skriveren. Segure a alça verde da unidade de transferência e puxe-a para baixo. A tampa frontal se abre à medida que a unidade de transferência é puxada para baixo. CUIDADO: Não coloque objetos sobre a unidade de transferência enquanto ela estiver aberta. Para remover o cartucho de impressão usado, segure as alças laterais azuis do cartucho e puxe-as. Ta tag i det gröna handtaget på överföringsenheten och dra nedåt. Den främre luckan öppnas när du drar överföringsenheten nedåt. VARNING: Placera inte någonting på överföringsenheten medan den är öppen. Ta tag i de blå handtagen på den använda tonerkassettens sidor och dra ut den ur skrivaren. Uchopte zelené držadlo na pʔenosové jednotce a zatáhnżte smżrem dolŚ. Pʔední kryt se otevʔe a pʔenosová jednotka se posune dolŚ. UPOZORNŻNÍ: Na otevʔenou pʔenosovou jednotku nepokládejte žádné pʔedmżty. Uchopte modrá držadla po stranách použité tiskové kazety a vytáhnżte kazetu z tiskárny. Erʐsen fogja meg és húzza lefelé az átvivʐegység zöld színʨ fülét. Az átvivʐegység lehúzása közben kinyílik a nyomtató elʐlapja. VIGYÁZAT: Semmit se helyezzen a kinyitott átvivʐegységre. Erʐsen fogja meg az elhasznált nyomtatókazetta két végén a két kék fület, és húzza ki a nyomtatókazettát. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociégnij w dół. Przednia pokrywa otworzy siê, gdy zespół transferu zostanie pociégniêty w dół. UWAGA: Nie naleɥy niczego umieszczać na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Chwyć niebieskie uchwyty po bokach zuɥytej kasety drukujécej i pociégnij, aby usunéć kasetê z drukarki. 8 Magyar Polski

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Norsk
Polski
Svenska
Magyar
Portugu
ê
s
Česky
腳舡舙舙舒舐舑
8
4
5
6
Ta tak i det gr
ø
nne h
å
ndtaket p
å
overf
ø
ringsenheten og trekk det ned.
Frontdekselet
å
pnes n
å
r overf
ø
ringsenheten
trekkes ned.
OBS!
Du m
å
ikke legge noe p
å
overf
ø
ringsenheten mens dekselet er
å
pent.
Ta tak i de bl
å
h
å
ndtakene p
å
hver side
av den brukte skriverkassetten og trekk den
ned for
å
ta kassetten ut av skriveren.
Segure a al
ç
a verde da unidade de
transfer
ê
ncia e puxe-a para baixo. A tampa
frontal se abre
à
medida que a unidade de
transfer
ê
ncia
é
puxada para baixo.
CUIDADO:
N
ã
o coloque objetos sobre
a unidade de transfer
ê
ncia enquanto
ela estiver aberta.
Para remover o cartucho de impress
ã
o
usado, segure as al
ç
as laterais azuis do
cartucho e puxe-as.
Ta tag i det gr
ö
na handtaget p
å
ö
verf
ö
ringsenheten och dra ned
å
t.
Den fr
ä
mre luckan
ö
ppnas n
ä
r du drar
ö
verf
ö
ringsenheten ned
å
t.
VARNING:
Placera inte n
å
gonting p
å
ö
verf
ö
ringsenheten medan den
ä
r
ö
ppen.
Ta tag i de bl
å
handtagen p
å
den anv
ä
nda
tonerkassettens sidor och dra ut den ur
skrivaren.
Uchopte zelené držadlo na p٠enosové
jednotce a zatáhn΀te sm΀rem dol͆. P٠ední
kryt se otev٠e a p٠enosová jednotka se
posune dol͆.
UPOZORN͹NÍ:
Na otev٠enou
p٠enosovou jednotku nepokládejte žádné
p٠edm΀ty.
Uchopte modrá držadla po stranách
použité tiskové kazety a vytáhn΀te kazetu
z tiskárny.
Erٖsen fogja meg és húzza lefelé az
átvivٖegység zöld szín
ڀ
fülét. Az
átvivٖegység lehúzása közben kinyílik
a nyomtató elٖlapja.
VIGYÁZAT:
Semmit se helyezzen
a kinyitott átvivٖegységre.
Erٖsen fogja meg az elhasznált
nyomtatókazetta két végén a két kék fület,
és húzza ki a nyomtatókazettát.
Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu
i pociȳgnij w dół. Przednia pokrywa
otworzy siȴ, gdy zespół transferu zostanie
pociȳgniȴty w dół.
UWAGA:
Nie naleؓy niczego umieszczać
na zespole transferu, gdy jest on otwarty.
Chwyć niebieskie uchwyty po bokach
zuؓytej kasety drukujȳcej i pociȳgnij,
aby usunȳć kasetȴ z drukarki.
腘舉舳舃舦舐舙舰 舉舁 舉舆舓舆舕舡舲 舘舡舥舒舡 舕舁 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舆
舗舆舘舆舅舁舥舐, 舖舗舡舙舠舐舠舆 舆舄舖. 腲舘舐 舖舗舡舙舒舁舕舐舐
舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁 舗舆舘舆舅舁舥舐 舖舠舒舘舖舆舠舙舳 舗舆舘舆舅舕舳舳
舗舁舕舆舓舰.
腱腴腵腱腳腱腣腰腱:
腰舆 舒舓舁舅舐舠舆 舕舐舥舆舄舖 舕舁
舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐, 舗舖舒舁 舖舕舖 舖舠舒舘舩舠舖.
腘舉舳舃舦舐舙舰 舉舁 舄舖舓舡舂舩舆 舘舡舥舒舐 舗舖 舂舖舒舁舔
舐舙舗舖舓舰舉舖舃舁舕舕舖舑 舗舆舥舁舠舁舲舧舆舑 舒舁舙舙舆舠舩,
舐舉舃舓舆舒舐舠舆 舆舆 舐舉 舗舘舐舕舠舆舘舁.