HP 4600 HP Color LaserJet 4600 Series - Print Cartridge Guide - Page 9

eta laranja na

Page 9 highlights

7 8 9 Ta den nye kassetten ut av posen. Ta tak i hver side av kassetten og fordel toneren ved å forsiktig riste kassetten frem og tilbake. Fjern og kast den oransje fraktlåsen. Ta av den innvendige forseglingstapen ved å dra i den oransje fliken på enden av skriverkassetten, og trekk tapen helt ut. Kast tapen. Retire o novo cartucho da embalagem. Segure as duas laterais do cartucho e agite-o suavemente de um lado a outro para distribuir o toner. Remova e descarte a trava de transporte laranja. Remova a fita de vedação interna. Para fazer isso, puxe a lingüeta laranja na extremidade do cartucho e puxe a fita até o fim. Descarte a fita. Ta ut den nya kassetten ur påsen. Ta tag i kassettens båda ändar och fördela tonern genom att försiktigt skaka kassetten. Ta bort och kasta den brandgula fraktlåset. Ta bort den invändiga förseglingstejpen genom att ta tag i den brandgula öglan på kassettens ände och dra ut tejpen helt. Släng tejpen. Vyjmżte novou kazetu z obalu. Uchopte kazetu za obż strany a mírným kolébáním ze strany na stranu rozprostʔete toner. Odstrańte oranžovou pʔepravní pojistku a vyhoɱte ji. Vytáhnżte oranžovou smyčku na konci kazety a úplným vytažením odstrańte vnitʔní tżsnící pásku. Pásku vyhoɱte. Csomagolja ki az új kazettát. Fogja meg a kazetta két oldalát, és finoman rázogatva egyenletesen oszlassa el benne a festékport. Távolítsa el és dobja el a narancssárga szállítókapcsot. Wyjmij nowé kasetê z opakowania. Chwyć kasetê z obu stron i rozmieʘć toner, delikatnie potrzésajéc kaseté. Usuŀ i wyrzuć pomaraŀczowé blokadê transportowé. Távolítsa el a belsʐ zárószalagot az új nyomtatókazettáról: húzza meg a kazetta végén található narancssárga fület, és húzza ki a teljes szalagot. A zárószalagot dobja a hulladékba. Usuŀ wewnêtrzné taʘmê zabezpieczajécé, ciégnéc za pomaraŀczowé koŀcówkê na koŀcu kasety i całkowicie wyciégajéc taʘmê. Wyrzuć taʘmê. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

9
7
8
9
Ta den nye kassetten ut av posen.
Ta tak i hver side av kassetten og fordel
toneren ved
å
forsiktig riste kassetten frem
og tilbake.
Fjern og kast den oransje fraktl
å
sen.
Ta av den innvendige forseglingstapen ved
å
dra i den oransje fliken p
å
enden av
skriverkassetten, og trekk tapen helt ut. Kast
tapen.
Retire o novo cartucho da embalagem.
Segure as duas laterais do cartucho e
agite-o suavemente de um lado a outro
para distribuir o toner.
Remova e descarte a trava de transporte
laranja.
Remova a fita de veda
çã
o interna.
Para fazer isso, puxe a ling
ü
eta laranja na
extremidade do cartucho e puxe a fita at
é
o fim. Descarte a fita.
Ta ut den nya kassetten ur p
å
sen.
Ta tag i kassettens b
å
da
ä
ndar och f
ö
rdela
tonern genom att f
ö
rsiktigt skaka kassetten.
Ta bort och kasta den brandgula fraktl
å
set.
Ta bort den inv
ä
ndiga f
ö
rseglingstejpen
genom att ta tag i den brandgula
ö
glan p
å
kassettens
ä
nde och dra ut tejpen helt.
Sl
ä
ng tejpen.
Vyjm΀te novou kazetu z obalu.
Uchopte kazetu za ob΀ strany a mírným
kolébáním ze strany na stranu rozprost٠ete
toner.
Odstra̤te oranžovou p٠epravní pojistku a
vyho
إ
te ji.
Vytáhn΀te oranžovou smyčku na konci
kazety a úplným vytažením odstra̤te vnit٠ní
t΀snící pásku. Pásku vyho
إ
te.
Csomagolja ki az új kazettát.
Fogja meg a kazetta két oldalát, és finoman
rázogatva egyenletesen oszlassa el benne
a festékport.
Távolítsa el és dobja el a narancssárga
szállítókapcsot.
Távolítsa el a belsٖ zárószalagot az új
nyomtatókazettáról: húzza meg a kazetta
végén található narancssárga fület, és
húzza ki a teljes szalagot. A zárószalagot
dobja a hulladékba.
Wyjmij nowȳ kasetȴ z opakowania.
Chwyć kasetȴ z obu stron i rozmie٤ć toner,
delikatnie potrzȳsajȳc kasetȳ.
Usu̠ i wyrzuć pomara̠czowȳ blokadȴ
transportowȳ.
Usu̠ wewnȴtrznȳ ta٤mȴ zabezpieczajȳcȳ,
ciȳgnȳc za pomara̠czowȳ ko̠cówkȴ na
ko̠cu kasety i całkowicie wyciȳgajȳc
ta٤mȴ. Wyrzuć ta٤mȴ.
腥舉舃舓舆舒舐舠舆 舕舖舃舡舲 舗舆舥舁舠舁舲舧舡舲 舒舁舙舙舆舠舡 舐舉
舗舁舒舆舠舁. 腘舖舉舰舔舐舠舆舙舰 舉舁 舖舂舆 舙舠舖舘舖舕舩
舗舆舥舁舠舁舲舧舆舑 舒舁舙舙舆舠舩 舐 舙舓舆舄舒舁 舗舖舠舘舳舙舐舠舆
舆舆 舐舉 舙舠舖舘舖舕舩 舃 舙舠舖舘舖舕舡, 舥舠舖舂舩
舘舁舃舕舖舔舆舘舕舖 舘舁舙舗舘舆舅舆舓舐舠舰 舠舖舕舆舘 舃舕舡舠舘舐
舒舁舙舙舆舠舩.
腴舕舐舔舐舠舆 舐 舃舩舂舘舖舙舰舠舆 舖舘舁舕興舆舃舩舑
舠舘舁舕舙舗舖舘舠舐舘舖舃舖舥舕舩舑 舢舐舒舙舁舠舖舘.
腲舖舓舕舖舙舠舰舲 舡舅舁舓舐舠舆 舃舕舡舠舘舆舕舕舲舲
舄舆舘舔舆舠舐舉舐舘舡舲舧舡舲 舓舆舕舠舡, 舗舖舠舳舕舡舃 舉舁
舖舘舁舕興舆舃舡舲 舗舆舠舓舲 舕舁 舒舖舕舤舆 舒舁舙舙舆舠舩.
腘舩舂舘舖舙舰舠舆 舓舆舕舠舡.