HP 5100tn HP LaserJet 5100 Series - Duplexer Installation Guide - Page 8

Magyar

Page 8 highlights

Dansk Nederlands Udpak og find de tre dele, som udgør duplexenheden: (A) duplexsokkel, (B) kabelbakke, (C) bageste sektion. Sluk for printeren (D). Tag netledningen og alle kabler, som er tilsluttet til printeren, ud (E). Anbring duplexsoklen på en plan fast overflade eller, hvis de er installeret, ovenpå alle papirfremførerne (ekstraudstyr). De duplexer bestaat uit drie onderdelen: het voetstuk (A), de kabellade (B), en het achterstuk (C). Haal de onderdelen uit de verpakking. Zet de printer uit (D). Verwijder het netsnoer en alle kabels die op de printer zijn aangesloten (E). Plaats het voetstuk op een platte, stevige ondergrond of bovenop de bovenste papiertoevoerbak, als u optionele toevoerbakken hebt geïnstalleerd. Avaa pakkaus ja ota esille kääntöyksikön kolme eri osaa: (A) kääntöyksikön alusta, (B) kaapelilokero, (C) takaosa. Sammuta kirjoitin (D). Irrota virtajohto ja kaikki kirjoittimeen yhdistetyt kaapelit (E). Aseta kääntöyksikön alusta tasaiselle, tukevalle pinnalle, tai jos valinnaisia paperinsyöttölokeroita on asennettu, niiden päälle. A C D E). Csomagolja ki és keresse meg a duplex egység három alkotóelemét: (A) a duplex egység talpazata, (B) a kábeltartó, (C) hátsó egység. Kapcsolja ki a nyomtatót (D). Húzza ki a hálózati kábelt és a nyomtatóhoz csatlakoztatott valamennyi kábelt (E). Helyezze a duplex egység talapzatát sima, stabil felületre vagy, ha van ilyen üzembe helyezve, az összes opcionális papíradagoló fölé. Suomi Magyar Bahasa Indonesia Buka kemasan dan dapatkan ketiga bagian penyusun duplekser: (A) alas duplekser, (B) baki kabel, (C) bagian belakang. Matikan printer (D). Cabut kabel listrik dan semua kabel lain yang tersambung ke printer (E). Tempatkan alas duplekser di permukaan yang rata atau, apabila terinstalasi, di atas semua pengumpan kertas opsional lainnya.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Dansk
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Nederlands
Bahasa Indonesia
Αφαιρέστε τη συσκευασία κι ελέγξτε αν
υπάρχουν και τα τρία τεµάχια από τα οποία
αποτελείται το εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής
όψης: (
A
) βάση εξαρτήµατος, (
Β
) πλαίσιο
καλωδίων, (
C
) πίσω τµήµα.
Κλείστε το διακόπτη λειτουργίας του
εκτυπωτή (
D
). Αποσυνδέστε το καλώδιο
παροχής ρεύµατος και όλα τα καλώδια που
είναι συνδεδεµένα µε τον εκτυπωτή (
E
).
Τοποθετήστε τη βάση του εξαρτήµατος
εκτύπωσης διπλής όψης σε επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια ή επάνω από όλους τους
προαιρετικούς τροφοδότες χαρτιού, αν
υπάρχουν.
Csomagolja ki és keresse meg a duplex egység
három alkotóelemét: (
A
) a duplex egység talpazata,
(
B
) a kábeltartó, (
C
) hátsó egység.
Kapcsolja ki a nyomtatót (
D
). Húzza ki a hálózati
kábelt és a nyomtatóhoz csatlakoztatott valamennyi
kábelt (
E
).
Helyezze a duplex egység talapzatát sima, stabil
felületre vagy, ha van ilyen üzembe helyezve, az
összes opcionális papíradagoló fölé.
Buka kemasan dan dapatkan ketiga bagian
penyusun duplekser: (
A
) alas duplekser,
(
B
) baki kabel, (
C
) bagian belakang.
Matikan printer (
D
). Cabut kabel listrik dan
semua kabel lain yang tersambung ke
printer (
E
).
Tempatkan alas duplekser di permukaan yang
rata atau, apabila terinstalasi, di atas semua
pengumpan kertas opsional lainnya.
Avaa pakkaus ja ota esille kääntöyksikön
kolme eri osaa: (
A
) kääntöyksikön alusta,
(
B
) kaapelilokero, (
C
) takaosa.
Sammuta kirjoitin (
D
). Irrota virtajohto ja kaikki
kirjoittimeen yhdistetyt kaapelit (
E
).
Aseta kääntöyksikön alusta tasaiselle,
tukevalle pinnalle, tai jos valinnaisia
paperinsyöttölokeroita on asennettu,
niiden päälle.
Udpak og find de tre dele, som udgør
duplexenheden: (
A
) duplexsokkel,
(
B
) kabelbakke, (
C
) bageste sektion.
Sluk for printeren (
D
). Tag netledningen og alle
kabler, som er tilsluttet til printeren, ud (
E
).
Anbring duplexsoklen på en plan fast overflade
eller, hvis de er installeret, ovenpå alle
papirfremførerne (ekstraudstyr).
De duplexer bestaat uit drie onderdelen: het
voetstuk (
A
), de kabellade (
B
), en het
achterstuk (
C
). Haal de onderdelen uit de
verpakking.
Zet de printer uit (
D
). Verwijder het netsnoer en
alle kabels die op de printer zijn aangesloten
(
E
).
Plaats het voetstuk op een platte, stevige
ondergrond of bovenop de bovenste
papiertoevoerbak, als u optionele
toevoerbakken hebt geïnstalleerd.