HP Business Inkjet 2300 HP Business Inkjet 2300 - Getting Started Guide - Page 12

Schritt 9: Anschließen des Netzkabels.

Page 12 highlights

9 English Deutsch 7 6 6) Replace the DIMM cover. 7) Replace the side cover. Step 9: Connect the power cord. Connect the power cord to the printer and an AC power outlet. Note: Do not connect the printer to the computer at this time. 6) Setzen Sie die Abdeckung der DIMMs wieder ein. 7) Bringen Sie die seitliche Abdeckung wieder an. Schritt 9: Anschließen des Netzkabels. Schließen Sie das Netzkabel am Drucker und einer Wechselstromdose an. Hinweis: Verbinden Sie den Drucker noch nicht mit dem Computer. 6) Remettez le capot de la barrette DIMM en place. 7) Remettez le capot latéral en place. Etape 9 : Branchez le cordon d'alimentation. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans l'imprimante, puis l'autre l'extrémité dans une prise murale. Remarque : Ne connectez pas encore l'imprimante à l'ordinateur. 6) Plaats de DIMM-klep terug. 7) Plaats de zijklep terug. Stap 9: Het netsnoer aansluiten. Sluit het netsnoer aan op de printer en een stopcontact. Opmerking: Sluit de printer nu nog niet aan op de computer. 6) Richiudere il coperchio del modulo DIMM. 7) Richiudere il coperchio laterale. Fase 9: Collegare il cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e a una presa di corrente alternata (CA). Nota: non collegare la stampante al computer in questa fase. 12 Français Nederlands Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

12
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
6
7
9
6)
Replace the DIMM cover.
7)
Replace the side cover.
Step 9: Connect the power cord.
Connect the power cord to the printer and an AC power outlet.
Note:
Do not connect the printer to the computer at this time.
6)
Remettez le capot de la barrette DIMM en place.
7)
Remettez
le capot latéral en place.
Etape 9 : Branchez le cordon d'alimentation.
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation dans
l'imprimante, puis l'autre l'extrémité dans une prise murale.
Remarque :
Ne connectez pas encore l'imprimante à l'ordinateur.
6)
Richiudere il coperchio del modulo DIMM.
7)
Richiudere il
coperchio laterale.
Fase 9: Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e a una presa
di corrente alternata (CA).
Nota:
non collegare la stampante al
computer in questa fase.
6)
Setzen Sie die Abdeckung der DIMMs wieder ein.
7)
Bringen
Sie die seitliche Abdeckung wieder an.
Schritt 9: Anschließen des Netzkabels.
Schließen Sie das Netzkabel am Drucker und einer
Wechselstromdose an.
Hinweis:
Verbinden Sie den Drucker
noch nicht mit dem Computer.
6)
Plaats de DIMM-klep terug.
7)
Plaats de zijklep terug.
Stap 9: Het netsnoer aansluiten.
Sluit het netsnoer aan op de printer en een stopcontact.
Opmerking:
Sluit de printer nu nog niet aan op de computer.