HP Color LaserJet CM1312 HP Color LaserJet CM1312nfi MFP - Getting Started Gui - Page 7

Bringen Sie die Blende am Bedienfeld an. Entfernen Sie die Klarsichtfolie.

Page 7 highlights

7 EN Attach the control panel faceplate. Remove the clear cover. FR Fixez la plaquette du panneau de commande. Retirez la protection. DE Bringen Sie die Blende am Bedienfeld an. Entfernen Sie die Klarsichtfolie. IT Attaccare la mascherina del pannello di controllo. Rimuovere il coperchio posteriore. ES Coloque la placa frontal del panel de control. Retire la cubierta transparente. CA Col·loqueu la caràtula del tauler de control. Traieu la protecció transparent de la pantalla. NL Bevestig de voorplaat van het bedieningspaneel. Verwijder de doorzichtige afdekking. PT Prenda a placa do painel de controle. Remova a cobertura transparente. 8 EN Rotate the display. FR Faites pivoter l'écran. DE Klappen Sie das Display hoch. IT Ruotare il display. ES Gire la pantalla. CA Aixequeu la pantalla. NL Draai het display. PT Gire o visor. 9 EN Prepare the print cartridges. FR Préparez les cartouches d'impression. DE Bereiten Sie die Druckpatronen vor. IT Preparare le cartucce di stampa. ES Prepare los cartuchos de impresión. CA Prepareu els cartutxos d'impressió. NL Maak de printcartridges gereed. PT Prepare os cartuchos de impressão. 1 2 3 4 5 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

8
9
7
1
2
3
4
5
5
Rotate the display.
Prepare the print cartridges.
Attach the control panel faceplate. Remove the clear cover.
Faites pivoter l’écran.
Préparez les cartouches d’impression.
Fixez la plaquette du panneau de commande. Retirez la protection.
Klappen Sie das Display hoch.
Bereiten Sie die Druckpatronen vor.
Bringen Sie die Blende am Bedienfeld an. Entfernen Sie die Klarsichtfolie.
Ruotare il display.
Preparare le cartucce di stampa.
Attaccare la mascherina del pannello di controllo. Rimuovere il coperchio
posteriore.
Gire la pantalla.
Prepare los cartuchos de impresión.
Coloque la placa frontal del panel de control. Retire la cubierta transparente.
Aixequeu la pantalla.
Prepareu els cartutxos d’impressió.
Col·loqueu la caràtula del tauler de control. Traieu la protecció transparent de
la pantalla.
Draai het display.
Maak de printcartridges gereed.
Bevestig de voorplaat van het bedieningspaneel. Verwijder de doorzichtige
afdekking.
Gire o visor.
Prepare os cartuchos de impressão.
Prenda a placa do painel de controle. Remova a cobertura transparente.
EN
ES
PT
CA
NL
FR
DE
IT
EN
ES
PT
CA
NL
FR
DE
IT
EN
ES
PT
CA
NL
FR
DE
IT