HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 HDD Installation Guide - Page 4

Hinweis, Napomena, PoznÁmka, BemÆrk, Opmerking, Huomautus, MegjegyzÉs, Catatan

Page 4 highlights

PL Aby wyciągnąć dysk twardy, zwolnij dwa zatrzaski (odniesienie 1) i wysuń go z plastikowego uchwytu montażowego (odniesienie 2). PT Libere duas guias (legenda 1) e então deslize a unidade de disco rígido (HDD) para fora do suporte de montagem de plástico (legenda 2) para removê-la. RO Eliberaţi cele două cleme (referinţa 1), apoi glisaţi unitatea hard disk (HDD) afară din suportul de montare din plastic (referinţa 2) pentru a o scoate. RU 1 HDD 2). SK Uvoľnite dve západky (bublina č. 1) a potom jednotku pevného disku (HDD) úplne vysuňte a vyberte z plastového držiaka (bublina č. 2). SL Spustite jezička (oblaček 1) in nato izvlecite pogon trdega diska iz plastičnega nosilca za namestitev (oblaček 2), da ga odstranite. SV Lossa sedan de två flikarna (punkt 1) och skjut ut hårddisken (HDD) från plastfästet (punkt 2) för att ta bort den. TH ZHTW 1 HDD 2 TR İki tırnağın serbest kalmasını sağlayın (belirtim 1) ve ardından sabit disk sürücüsünü (HDD) dışarıya doğru kaydırıp plastik montaj braketinden ayırarak (belirtim 2) sürücüyü çıkarın. AR 7 EN Disconnect the wire harness from the HDD. NOTE: Set this wire harness aside. It will be installed on the replacement part. FR Débranchez le faisceau électrique du HDD. REMARQUE : Mettez ce faisceau électrique de côté. Il sera installé sur la pièce de remplacement. DE Ziehen Sie den Kabelbaum aus dem HDD. HINWEIS: Legen Sie diesen Kabelbaum beiseite. Er wird später an das Ersatzteil angeschlossen. IT Scollegare il cablaggio dall'HDD. NOTA: Riporre questo cablaggio. Esso verrà installato sul componente sostitutivo. ES Desconecte el arnés de los cables del HDD. NOTA: Deje el arnés a un lado. Se instalará en la pieza de repuesto. CA Desconnecteu l'arnès de cables de l'HDD. NOTA: Reserveu aquest arnès de cables. Es tornarà a muntar a la peça de recanvi. ZHCN 从 HDD HR Odspojite žičani sklop od HDD-a. NAPOMENA: Stavite žičani sklop sa strane. Postavit ćete ga na zamjenski dio. CS Odpojte kabelový svazek od pevného disku. POZNÁMKA: Položte si tento kabelový svazek stranou. Nainstalujete ho opět na náhradní díl. DA Frakobl kabelstikket fra HDD. BEMÆRK! Læg dette kabelstik til side. Det bliver monteret på erstatningsdelen. NL Maak de draadbescherming los van de HDD. OPMERKING: leg deze draadbescherming terzijde. Deze zal worden geïnstalleerd op het vervangende onderdeel. FI Irrota johtonippu kiintolevystä. HUOMAUTUS: Säilytä johtonippu. Johtonippu liitetään varaosaan. EL HU Válassza le a kábelköteget az HDD modulról. MEGJEGYZÉS: Tegye félre a kábelköteget. Fel kell majd szerelnie a cserealkatrészre. ID Lepas rangkaian kawat dari HDD. CATATAN: Pisahkan rangkaian kawat. Rangkaian kawat akan dipasang pada komponen pengganti. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

4
7
EN
Disconnect the wire harness from the HDD.
NOTE
: Set this wire harness aside. It will be installed on the
replacement part.
FR
Débranchez le faisceau électrique du HDD.
REMARQUE
: Mettez ce faisceau électrique de côté. Il sera installé
sur la pièce de remplacement.
DE
Ziehen Sie den Kabelbaum aus dem HDD.
HINWEIS
: Legen Sie diesen Kabelbaum beiseite. Er wird später
an das Ersatzteil angeschlossen.
IT
Scollegare il cablaggio dall’HDD.
NOTA
: Riporre questo cablaggio. Esso verrà installato sul
componente sostitutivo.
ES
Desconecte el arnés de los cables del HDD.
NOTA
: Deje el arnés a un lado. Se instalará en la pieza
de repuesto.
CA
Desconnecteu l’arnès de cables de l’HDD.
NOTA
: Reserveu aquest arnès de cables. Es tornarà a muntar
a la peça de recanvi.
HDD
上拔下线束。
:将此线束放在一旁。它将安装到置换部件上。
ZHCN
HR
Odspojite žičani sklop od HDD-a.
NAPOMENA
: Stavite žičani sklop sa strane. Postavit ćete ga na
zamjenski dio.
CS
Odpojte kabelový svazek od pevného disku.
POZNÁMKA
: Položte si tento kabelový svazek stranou.
Nainstalujete ho opět na náhradní díl.
DA
Frakobl kabelstikket fra HDD.
BEMÆRK
! Læg dette kabelstik til side. Det bliver monteret
på erstatningsdelen.
NL
Maak de draadbescherming los van de HDD.
OPMERKING
: leg deze draadbescherming terzijde. Deze zal
worden geïnstalleerd op het vervangende onderdeel.
FI
Irrota johtonippu kiintolevystä.
HUOMAUTUS
: Säilytä johtonippu. Johtonippu liitetään
varaosaan.
EL
Αποσυνδέστε τη δέσμη καλωδίων από τη μονάδα σκληρού
δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
: Αφήστε τη δέσμη καλωδίων στην άκρη. Θα την
τοποθετήσετε στο ανταλλακτικό εξάρτημα.
HU
Válassza le a kábelköteget az HDD modulról.
MEGJEGYZÉS
: Tegye félre a kábelköteget. Fel kell majd szerelnie
a cserealkatrészre.
ID
Lepas rangkaian kawat dari HDD.
CATATAN
: Pisahkan rangkaian kawat. Rangkaian kawat akan
dipasang pada komponen pengganti.
PL
Aby wyciągnąć dysk twardy, zwolnij dwa zatrzaski (odniesienie 1)
i wysuń go z plastikowego uchwytu montażowego
(odniesienie 2).
PT
Libere duas guias (legenda 1) e então deslize a unidade de disco
rígido (HDD) para fora do suporte de montagem de plástico
(legenda 2) para removê-la.
RO
El±beraţ± cele două cleme (refer±nţa 1), apo± gl±saţ± un±tatea hard
d±sk (HDD) afară d±n suportul de montare d±n plast±c (refer±nţa 2)
pentru a o scoate.
RU
Разблокируйте два фиксатора (выноска 1) и выдвиньте
жесткий диск (HDD) из пластикового крепежного гнезда
(выноска 2).
SK
Uvoľnite dve západky (bublina č. 1) a potom jednotku pevného
disku (HDD) úplne vysuňte a vyberte z plastového držiaka
(bublina č. 2).
SL
Spustite jezička (oblaček 1) in nato izvlecite pogon trdega diska
iz plastičnega nosilca za namestitev (oblaček 2), da ga odstranite.
SV
Lossa sedan de två flikarna (punkt 1) och skjut ut hårddisken
(HDD) från plastfästet (punkt 2) för att ta bort den.
TH
鬆開兩個卡扣(圖說文字
1
),然後將硬碟
(HDD)
向外滑出塑
膠安裝托架(圖說文字
2
)以取下。
ZHTW
TR
İk± tırnağın serbest kalmasını sağlayın (bel±rt±m 1) ve ardından
sab±t d±sk sürücüsünü (HDD) dışarıya doğru kaydırıp plast±k
montaj braket±nden ayırarak (bel±rt±m 2) sürücüyü çıkarın.
AR