HP Designjet 10000s HP Designjet 8000s, 9000s, and 10000s Air Purifier System - Page 89

Desembalagem e instalação, Box content

Page 89 highlights

1.2 Desembalagem e instalação Indicação: Quando se desembala o APS, tem de se deixar suficiente espaço para as mangueiras de saída de ar da impressora. As mangueiras e o APS deverão ficar dispostas de modo que ninguém possa tropeçar neles, seja possível colocar ou retirar os produtos, trocar os cartuchos de tinta ou controlar o depósito para restos de tinta. Indicação: A toda à volta do APS tem de haver espaço suficiente para a desmontagem e substituição dos elementos filtrantes. Indicação: O APS não pode ser instalado em áreas onde esteja exposto directamente a ventiladores e a correntes de ar de aparelhos de ar condicionado ou aquecedores. Indicação: Quando desembalar ou instalar o APS, proceda do seguinte modo: - Não eleve o APS da paleta de transporte nem o retire da embalagem, antes de chegar ao lugar de montagem. Retire a embalagem com cuidado. - Com a lista do conteúdo da embalagem, controle se o fornecimento está comple- to. Verifique se as unidades do fornecimento apresentam exteriormente danos de transporte. - Desloque o APS sobre os próprios rodízios até ao lugar previsto onde ficará colocado - O APS tem de ficar colocado numa superfície plana e resistente. - Fixe o APS contra deslocamento ocasional, aplicando os dispositivos de bloqueio dos rodízios. - Coloque o APS de modo que o ar soprado através da grelha, possa sair para a área de trabalho sem impedimento. - Fixe o APS montando os pés de apoio reguláveis para evitar que o aparelho possa tombar ocasionalmente (exame de resistência da posição vertical, conforme a norma EN 60950-1). Com este fim montaram-se quatro porcas na parte infe- rior do APS, para se enroscar os pés. Estes pés de apoio adicionais têm de ficar regulados em relação ao chão, de modo que o APS se encontre horizontal e imóvel sobre o chão, sem aliviar os rolos (giratórios). 1.3 Box content Ao receber o APS, controle exactamente o conteúdo do caixote de transporte. De um modo geral o fornecimento consiste no seguinte: - O APS completo, (com os elementos filt- rantes montados); - O jogo de mangueiras I (mangueira de 4 m ou mangueira de 2 m; e ainda as tubu- laduras de união e as luvas de aperto. - O cabo de ligação à rede No fornecimento pode haver vários tipos de cabos. Seleccione o adequado. 4 Pés de apoio reguláveis, M8, com o compri- mento de 85 mm - 1 Chave de forquilha HP Air Purifier System 89

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392

89
HP Air Purifier System
1.2
Desembalagem e instalação
Indicação:
Quando se desembala o APS, tem de se deixar suficiente espaço para as manguei-
ras de saída de ar da impressora. As mangueiras e o APS deverão ficar dispostas de modo
que ninguém possa tropeçar neles, seja possível colocar ou retirar os produtos, trocar os car-
tuchos de tinta ou controlar o depósito para restos de tinta.
Indicação:
A toda à volta do APS tem de haver espaço suficiente para a desmontagem e sub-
stituição dos elementos filtrantes.
Indicação:
O APS não pode ser instalado em áreas onde esteja exposto directamente a venti-
ladores e a correntes de ar de aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.
Indicação:
Quando desembalar ou instalar o APS, proceda do seguinte modo:
Não eleve o APS da paleta de transporte nem o retire da embalagem, antes de
chegar ao lugar de montagem. Retire a embalagem com cuidado.
Com a lista do conteúdo da embalagem, controle se o fornecimento está comple-
to. Verifique se as unidades do fornecimento apresentam exteriormente danos de
transporte.
Desloque o APS sobre os próprios rodízios até ao lugar previsto onde ficará colocado
O APS tem de ficar colocado numa superfície plana e resistente.
Fixe o APS contra deslocamento ocasional, aplicando os dispositivos de bloqueio
dos rodízios.
Coloque o APS de modo que o ar soprado através da grelha, possa sair para a
área de trabalho sem impedimento.
Fixe o APS montando os pés de apoio reguláveis para evitar que o aparelho
possa tombar ocasionalmente (exame de
resistência da posição vertical, conforme
a norma EN 60950-1). Com este fim
montaram-se quatro porcas na parte infe-
rior do APS, para se enroscar os pés.
Estes pés de apoio adicionais têm de
ficar regulados em relação ao chão, de
modo que o APS se encontre horizontal e
imóvel sobre o chão, sem aliviar os rolos
(giratórios).
1.3
Box content
Ao receber o APS, controle exactamente o conteúdo do caixote de transporte. De um modo
geral o fornecimento consiste no seguinte:
O APS completo, (com os elementos filt-
rantes montados);
O jogo de mangueiras I (mangueira de 4
m ou mangueira de 2 m; e ainda as tubu-
laduras de união e as luvas de aperto.
O cabo de ligação à rede
No fornecimento pode haver vários tipos
de cabos. Seleccione o adequado. 4 Pés
de apoio reguláveis, M8, com o compri-
mento de 85 mm
1 Chave de forquilha