HP LaserJet Enterprise M5039 HP LaserJet M5039xs MFP - Getting Started Guide - Page 6

Cuidado, Let op, Oprez, Precaució, Precaución, Attenzione, Attention, Vorsicht, Caution

Page 6 highlights

8 EN FR DE IT ES CA HR NL PT Attach the control panel overlay (if necessary). Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire). Bringen Sie die Bedienfeldblende an (falls erforderlich). Applicare la mascherina del pannello di controllo (se necessario). Instale la cubierta del panel de control (si es necesario). Col·loqueu la caràtula del tauler de control (si cal). Pričvrstite masku upravljačke ploče (ako je potrebno). Plaats het afdekplaatje op het bedieningspaneel (indien nodig). Cole o decalque do painel de controle (se necessário). HE 9 EN Connect the network cable. FR Connectez le câble réseau. DE Schließen Sie das Netzwerkkabel an. IT Collegare il cavo di rete. ES Conecte el cable de red. CA Connecteu el cable de xarxa. HR Spojite mrežni kabel. NL Sluit de netwerkkabel aan. PT Conecte o cabo de rede. HE EN Caution: For a USB installation, do not connect the USB cable until prompted by the software. FR Attention : Pour une installation USB, ne connectez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le logiciel. DE Vorsicht: (Bei USB-Verbindung) Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Installation dazu aufgefordert werden. IT Attenzione: per un'installazione USB, non collegare il cavo USB finché non viene richiesto dal software. ES Precaución: Para una instalación mediante USB, no conecte el cable USB hasta que el software se lo indique. CA Precaució: En les instal·lacions a través del port USB, no connecteu el cable USB fins que el programari ho demani. HR Oprez: Za USB instalaciju nemojte spajati USB kabel dok vas to softver ne zatraži. NL Let op: Als u een USB-installatie uitvoert, moet u de USB-kabel pas aansluiten wanneer u daarom wordt gevraagd. PT Cuidado: Para uma instalação USB, só conecte o cabo USB quando for solicitado pelo software. HE 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

5
8
9
Cole o decalque do painel de controle (se necessário).
Conecte o cabo de rede.
PT
PT
Cuidado:
Para uma instalação USB, só conecte o cabo USB quando for solicitado pelo software.
PT
Plaats het afdekplaatje op het bedieningspaneel (indien nodig).
Sluit de netwerkkabel aan.
NL
NL
Let op:
Als u een USB-installatie uitvoert, moet u de USB-kabel pas aansluiten wanneer u
daarom wordt gevraagd.
NL
Pričvrstite masku upravljačke ploče (ako je potrebno).
Spojite mrežni kabel.
HR
HR
Oprez:
Za USB instalaciju nemojte spajati USB kabel dok vas to softver ne zatraži.
HR
Col·loqueu la caràtula del tauler de control (si cal).
Connecteu el cable de xarxa.
CA
CA
Precaució:
En les instal·lacions a través del port USB, no connecteu el cable USB fins que el
programari ho demani.
CA
Instale la cubierta del panel de control (si es necesario).
Conecte el cable de red.
ES
ES
Precaución:
Para una instalación mediante USB, no conecte el cable USB hasta que el software
se lo indique.
ES
Applicare la mascherina del pannello di controllo (se necessario).
Collegare il cavo di rete.
IT
IT
Attenzione:
per un’installazione USB, non collegare il cavo USB finché non viene richiesto
dal software.
IT
Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire).
Connectez le câble réseau.
FR
FR
Attention :
Pour une installation USB, ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité
par le logiciel.
FR
Bringen Sie die Bedienfeldblende an (falls erforderlich).
Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
DE
DE
Vorsicht:
(Bei USB-Verbindung) Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der
Installation dazu aufgefordert werden.
DE
HE
HE
HE
Attach the control panel overlay (if necessary).
Connect the network cable.
EN
EN
Caution:
For a USB installation, do not connect the USB cable until prompted by the software.
EN