HP PageWide Enterprise Color MFP 586 Installation Guide - Page 7
Hinweis, Napomena, PoznÁmka, BemÆrk, Opmerking, MÄrkus, Huomautus, Catatan, Pastaba, Uwaga, Opomba
View all HP PageWide Enterprise Color MFP 586 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
13 EN NOTE: The roller might seem loose until the cover is snapped closed. The cover helps hold the roller in place. FR REMARQUE : Le rouleau peut sembler lâche jusqu'à ce que le couvercle soit bien enclenché et fermé. Le capot permet de maintenir le rouleau en place. DE HINWEIS: Die Walze scheint lose, bis die Abdeckung eingerastet ist. Die Walze wird mit der Abdeckung befestigt. IT NOTA: Il rullo potrebbe apparire allentato fino a quando il coperchio non viene chiuso a scatto. Il coperchio consente di mantenere il rullo in posizione. ES NOTA: Hasta que no se cierre la cubierta, puede parecer que el rodillo está suelto. La cubierta ayuda a sujetar el rodillo en su sitio. BG CA NOTA: fins que no tanqueu la cobertura, podria semblar que el roleu està separat. La cobertura ajuda a mantenir el roleu a lloc. ZHCN HR NAPOMENA: može se činiti da valjak nije učvršćen dok se ne zatvori poklopac. Poklopac pomaže držati valjak na mjestu. CS POZNÁMKA: Dokud kryt nezapadne na místo, může se zdát, že je válec volný. Kryt pomáhá držet válec na místě. DA BEMÆRK: Det kan virke som om, valsen sidder løst, indtil dækslet er klikket på plads. Dækslet er med til at holde valsen på plads. NL OPMERKING: De rol lijkt los te zitten totdat de klep wordt gesloten. De klep houdt de rol op zijn plek. ET MÄRKUS. Enne kaane kinniklõpsamist võib tunduda, et rull on lahti. Kaas aitab rulli paigal hoida. FI HUOMAUTUS: Tela voi vaikuttaa löysältä, ennen kuin kansi painetaan kiinni. Kansi helpottaa telan pitämistä paikallaan. EL HU MEGJEGYZÉS: A görgő lazának tűnhet, míg a fedél be nincs pattintva. A fedél segít abban, hogy a görgő a helyén maradjon. ID CATATAN: Rol mungkin terlihat longgar sebelum penutup terpasang dengan benar. Penutup akan membantu menahan rol pada tempatnya. JA KK KO LV PIEZĪME. Rullītis var šķist vaļīgs, kamēr pārsegs ir fiksēts aizvērtā pozīcijā. Pārsegs palīdz noturēt rullīti vietā. LT PASTABA. Kol dangtelis neuždarytas, volelis gali atrodyti atsilaisvinęs. Dangtelis padeda laikyti volelį vietoje. NO MERK: Valsen kan virke løs inntil dekselet blir lukket. Dekselet bidrar til å holde valsen på plass. PL UWAGA: Przed zatrzaśnięciem pokrywy może się wydawać, że rolka nie jest przymocowana prawidłowo. Dopiero po jej zatrzaśnięciu rolka będzie utrzymywana na miejscu. PT NOTA: O cilindro poderá parecer solto até a tampa ser encaixada no lugar. A tampa ajuda a manter o cilindro no lugar. RO NOTĂ: Rola poate să pară slăbită dacă nu s-a închis bine capacul. Capacul ajută la menţinerea rolei în poziţie. RU SR NAPOMENA: Valjak može da deluje labavo dok se poklopac ne zatvori u potpunosti. Poklopac pomaže u držanju valjka na mestu. SK POZNÁMKA: Valček sa môže zdať uvoľnený, kým sa kryt nezatvorí zaistením na mieste. Kryt pomáha držať valček na mieste. SL OPOMBA: valj bo morda videti ohlapen, dokler ne zaprete pokrova. Pokrov drži valj na mestu. SV OBS! Rullen kan verka lös tills luckan förslutits. Luckan bidrar till att hålla rullen på plats. TH ZHTW 7