Intel D201GLY2 Product Guide - Page 40

Replacing the Battery, CAUTION, FORHOLDSREGEL, VIKTIGT, VORSICHT

Page 40 highlights

Intel Desktop Board D201GLY2 Product Guide Replacing the Battery A coin-cell battery (CR2032) powers the real-time clock and CMOS memory. When the computer is not plugged into a wall socket, the battery has an estimated life of three years. When the computer is plugged in, the standby current from the power supply extends the life of the battery. The clock is accurate to ± 13 minutes/year at 25 ºC with 3.3 VSB applied. When the voltage drops below a certain level, the BIOS Setup program settings stored in CMOS RAM (for example, the date and time) might not be accurate. Replace the battery with an equivalent one. Figure 15 on page 44 shows the location of the battery. CAUTION Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used batteries must be in accordance with local environmental regulations. PRECAUTION Risque d'explosion si la pile usagée est remplacée par une pile de type incorrect. Les piles usagées doivent être recyclées dans la mesure du possible. La mise au rebut des piles usagées doit respecter les réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement. FORHOLDSREGEL Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes med et batteri af en forkert type. Batterier bør om muligt genbruges. Bortskaffelse af brugte batterier bør foregå i overensstemmelse med gældende miljølovgivning. OBS! Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes ut med feil type. Brukte batterier bør kastes i henhold til gjeldende miljølovgivning. VIKTIGT! Risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig batterityp. Batterier ska kasseras enligt de lokala miljövårdsbestämmelserna. VARO Räjähdysvaara, jos pariston tyyppi on väärä. Paristot on kierrätettävä, jos se on mahdollista. Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. VORSICHT Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen des Herstellers entsprechend. 40

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61

Intel Desktop Board D201GLY2 Product Guide
40
Replacing the Battery
A coin-cell battery (CR2032) powers the real-time clock and CMOS memory.
When
the computer is not plugged into a wall socket, the battery has an estimated life of
three years.
When the computer is plugged in, the standby current from the power
supply extends the life of the battery.
The clock is accurate to
±
13 minutes/year at
25 ºC with 3.3 VSB applied.
When the voltage drops below a certain level, the BIOS Setup program settings stored
in CMOS RAM (for example, the date and time) might not be accurate.
Replace the
battery with an equivalent one.
Figure 15 on page 44 shows the location of the
battery.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.
Batteries should be recycled where
possible.
Disposal of used batteries must be in accordance with local environmental regulations.
PRECAUTION
Risque d'explosion si la pile usagée est remplacée par une pile de type incorrect.
Les piles usagées doivent
être recyclées dans la mesure du possible.
La mise au rebut des piles usagées doit respecter les
réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement.
FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes med et batteri af en forkert type.
Batterier bør om muligt genbruges.
Bortskaffelse af brugte batterier bør foregå i overensstemmelse med gældende miljølovgivning.
OBS!
Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes ut med feil type.
Brukte batterier bør kastes i henhold til
gjeldende miljølovgivning.
VIKTIGT!
Risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig batterityp.
Batterier ska kasseras enligt de lokala
miljövårdsbestämmelserna.
VARO
Räjähdysvaara, jos pariston tyyppi on väärä.
Paristot on kierrätettävä, jos se on mahdollista. Käytetyt
paristot on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.
VORSICHT
Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr.
Die Batterie darf nur durch denselben
oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt werden.
Entsorgen Sie ver-
brauchte Batterien den Anweisungen des Herstellers entsprechend.