JVC KS-DR3005D Instruction Manual - Page 1
JVC KS-DR3005D Manual
View all JVC KS-DR3005D manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
KS-DR3005D B5E-0092-00/00 [W] POWER AMPLIFIER: INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MODE D'EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA: MANUAL DE INSTRUCCIONES HCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИЇ EN,FR,SP,RU,PE,AR ©2015 JVC KENWOOD Corporation English WARNING • If the fuse blows, first make sure the wires aren't touching to cause a short circuit then replace the old fuse with one with the same rating. • Do not let pebbles, sand or metallic objects get inside the unit. • Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched. CAUTION This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. JVC recommends consulting a qualified technician for installation. • To prevent short circuits while making connections, keep the battery's negative terminal disconnected. • This unit uses BTL (Balanced Transformerless) amplifier circuitry, i.e., floating ground system, so comply with the following: - Do not connect the "·" terminals of the speakers to each other. - Do not connect the "·" terminals of the speakers to the metal body or chassis. • Cover the unused leads with insulating tape to prevent them from short circuiting. • DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside. • To keep the heat dissipation mechanism running effectively, wipe the accumulated dust off periodically. • Listening to the tape, radio, CD or digital audio player, etc. with the volume set at a high level for a long period of time will exhaust the battery, while the engine is turned off or while the engine is idling. • Use the speakers which have sufficient capacity to the unit. Español ADVERTENCIA • Si se funde un fusible, asegúrese primero de que los cables no estén en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por otro de las mismas características. • Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro de la unidad. • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca. PRECAUCIÓN Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 12 V CC, con NEGATIVO a masa. Para la instalación, JVC le recomienda consultar con un técnico cualificado. • Para evitar cortocircuitos durante las conexiones, mantenga desconectado el terminal negativo de la batería. • Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente: - No conecte entre sí los terminales "·" de los altavoces. - No conecte los terminales "·" de los altavoces a la carrocería metálica ni al chasis. • Cubra los cables que no están en uso con cinta adhesiva, para evitar cortocircuitos. • NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. • Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado. • La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o reproductor de audio digital, etc. a un volumen alto por un tiempo prolongado, con el motor apagado o funcionando al ralentí. • Utilice altavoces con capacidad suficiente para la unidad. DC 12 JVC NEGATIVE BTL CD Français AVERTISSEMENT • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Ne pas laisser pénétrer de cailloux, de sable ou d'objets métalliques dans I'appareil. • Ne pas toucher l'appareil quand il est en service car la température de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures. ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE. JVC vous recommande de consulter un technicien qualifié pour l'installation. • Pour éviter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise négative de la batterie débranchée. • Cet appareil utilise un circuit d'amplification BTL (symétrique sans transformateur), c'est à dire un système à masse flottante par conséquent veuillez vous conformer à ce qui suit: - Ne connectez pas les prises "·" des enceintes l'une à l'autre. - Ne connectez pas les prises "·" des enceintes au corps métallique ou au châssis. • Recouvrir les files inutilisés avec du ruban isolant pour éviter de les court-circuiter. • NE DEMONTEZ PAS l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'ntérieur. • Pour que le mécanisme de dissipation de la chaleur fonctionne effectivement, essuyer régulièrement la poussière qui s'accumule. • Écouter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numérique, etc. avec le volume réglé sur un niveau élevé pendant une longue période de temps, use la batterie quand le moteur est arrêté ou quand la voiture est au ralenti. • Utilisez des enceintes d'une capacité suffisante avec l'appareil. 12 JVC Balanced Trans-formerless - BTL JVC 12 BTL U.S.A FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Argentina Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.