JVC KW AVX810 Instructions - Page 151

Cambiador de CD, Operaciones de la radio satelital, Recepción de HD Radio, Operaciones del iPod,

Page 151 highlights

ESPAÑOL Cambiador de CD • Si se selecciona una carpeta que no incluya ningún archivo musical en la lista (☞ página 41), se escuchará un pitido. Selecciona otra carpeta que incluya archivos musicales. Operaciones de la radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera. (Seleccione "EXT-IN" como fuente.) Al apagar o encender el receptor, también se apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá controlarse desde este receptor. • Para obtener más información sobre la radio satelital SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web . • Para la información más reciente sobre listados y programación de canales, o para suscribirse a la radio XM Satellite, visite . • Al encender esta unidad, el iPod se carga a través de la unidad. • Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las operaciones desde esta unidad. • La información de texto podría no visualizarse correctamente. • La información de texto se desplaza en el monitor. Esta unidad puede visualizar hasta 40 caracteres cuando se utiliza el adaptador de interfaz, y hasta 128 caracteres cuando se utiliza el cable USB 2.0 o el cable USB audio y video. Nota: Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: - Para la conexión USB: - Para la conexión del adaptador de interfaz: Recepción de HD Radio • Durante la búsqueda SSM, todas las emisoras, incluyendo las emisoras FM/AM convencionales, serán exploradas y almacenadas para la banda seleccionada. Operaciones del iPod • Puede controlar los siguientes tipos de iPods: - A través del cable USB 2.0: • iPod video (5ta. generación)* • iPod nano • iPod nano (2da. generación) - A través del adaptador de interfaz: • iPod con conector dock (3ra. generación) • iPod con rueda de clic (4ta. generación) • iPod mini • iPod photo • iPod nano • iPod video (5ta. generación) * Para ver video con audio, conecte el iPod mediante el cable USB Audio y Video (no suministrado). • Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase actualizar el software de su iPod a la versión más reciente. Si desea información sobre cómo actualizar su iPod, visite . Para la conexión USB: Cuando está ajustado a : No pulse ninguna tecla durante los primeros 30 segundos o más de cualquier pista que contenga una Ilustración*. Se tardan 30 segundos o más en visualizar la Ilustración y mientras se carga, no se podrá realizar ninguna operación. * Imagen visualizada en la pantalla del iPod mientras se reproduce una pista. Ajustes del menú • Si usted cambia la configuración de a mientras el nivel de volumen está ajustado a más de "30", el receptor cambiará automáticamente el nivel de volumen a "VOL 30". • Después de cambiar cualquiera de los ajustes , desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco (o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo. • Cuando se selecciona para una imagen con una relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un ligero cambio debido al proceso para convertir su anchura. • En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede quedar en aunque haya seleccionado . 71 REFERENCIAS

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243

71
REFERENCIAS
ESPAÑOL
Cambiador de CD
Si se selecciona una carpeta que no incluya ningún
archivo musical en la lista (
página 41), se
escuchará un pitido. Selecciona otra carpeta que
incluya archivos musicales.
Operaciones de la radio satelital
También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug
and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS
KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma
del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
(Seleccione “EXT-IN” como fuente.)
Al apagar o encender el receptor, también se apaga o
enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá
controlarse desde este receptor.
Para obtener más información sobre la radio satelital
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http://
www.sirius.com>.
Para la información más reciente sobre listados y
programación de canales, o para suscribirse a la radio
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.
Recepción de HD Radio
Durante la búsqueda SSM, todas las emisoras,
incluyendo las emisoras FM/AM convencionales,
serán exploradas y almacenadas para la banda
seleccionada.
Operaciones del iPod
Puede controlar los siguientes tipos de iPods:
– A través del cable USB 2.0:
• iPod video (5ta. generación)
*
• iPod nano
• iPod nano (2da. generación)
– A través del adaptador de interfaz:
• iPod con conector dock (3ra. generación)
• iPod con rueda de clic (4ta. generación)
• iPod mini
• iPod photo
• iPod nano
• iPod video (5ta. generación)
*
Para ver video con audio, conecte el iPod mediante
el cable USB Audio y Video (no suministrado).
Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase
actualizar el software de su iPod a la versión más
reciente. Si desea información sobre cómo actualizar
su iPod, visite <http://www.apple.com>.
Al encender esta unidad, el iPod se carga a través de
la unidad.
Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán
todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las
operaciones desde esta unidad.
La información de texto podría no visualizarse
correctamente.
La información de texto se desplaza en el monitor.
Esta unidad puede visualizar hasta 40 caracteres
cuando se utiliza el adaptador de interfaz, y hasta 128
caracteres cuando se utiliza el cable USB 2.0 o el cable
USB audio y video.
Nota:
Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden
no funcionar correctamente o como se desea. En tal
caso, visite el siguiente sitio web de JVC:
– Para la conexión USB: <http://www.jvc-victor.
co.jp/english/car/>
– Para la conexión del adaptador de interfaz:
ks-pd100/index.html>
Para la conexión USB:
Cuando <
iPod Artwork
> está ajustado a <
On
>:
No pulse ninguna tecla durante los primeros 30
segundos o más de cualquier pista que contenga
una Ilustración*. Se tardan 30 segundos o más en
visualizar la Ilustración y mientras se carga, no se
podrá realizar ninguna operación.
*
Imagen visualizada en la pantalla del
iPod
mientras se reproduce una pista.
Ajustes del menú
Si usted cambia la configuración <
Amplifier Gain
>
de <
High
> a <
Low
> mientras el nivel de volumen
está ajustado a más de “30”, el receptor cambiará
automáticamente el nivel de volumen a “VOL 30”.
Después de cambiar cualquiera de los ajustes
<
Menu Language/Audio Language/Subtitle
>,
desconecte la alimentación y vuelva a insertar el disco
(o inserte otro disco) para que el ajuste sea efectivo.
• Cuando se selecciona <
16:9
>
para una imagen con
una relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un
ligero cambio debido al proceso para convertir su
anchura.
En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede
quedar en <
4:3PS
> aunque haya seleccionado
<
4:3LB
>.