Kodak P20 User Manual - Page 22

Contenido, Instrucciones Importantes, Funciones

Page 22 highlights

CONTENIDO Instrucciones importantes 22 Funciones 22 Aspectos generales 23 Instalación de las pilas 23 Cómo colocar el flash en la cámara 24 Estado de carga del flash 24 Funciones de ahorro de energía y apagado automático 24 Luz de la pantalla LCD 24 Botón de selección de modo........... 24 Botón del zoom 24 Botón de prueba 24 Escala de distancia de alcance del flash 24 Cabezal ajustable de flash de rebote 25 Zoom automático de cobertura ....... 25 Especificaciones técnicas 26 Solución de problemas 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIÓN El no seguimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo al utilizar el producto, podría ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad. Asegúrese de seguir estas instrucciones. PRECAUCIÓN NO intente abrir, reparar o modificar esta unidad. El flash contiene circuitos de alto voltaje que pueden provocar incendios, choques eléctricos o lesiones graves. No utilice accesorios que no hayan sido especificados por Eastman Kodak Company. De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico u otro tipo de lesiones. En caso de que la unidad se caiga, se vea dañada por cualquier motivo o le entre algún tipo de material externo, no toque ningún componente interno de la unidad que se vea expuesto. No utilice la unidad cerca de los ojos (especialmente en el caso de menores y niños). El uso del flash muy cerca de los ojos de una persona puede causar problemas a la vista. Asegúrese de que haya, por lo menos, una distancia de alrededor de 1 m (unos 3 pies) o más entre el flash y la persona fotografiada, en especial si dicha persona es un niño. Asegúrese de instalar las pilas correctamente. Al reemplazar las pilas, reemplácelas por un par nuevo que se ajuste a las especificaciones que aparecen en la página 23 de este manual. El uso de pilas viejas o incorrectas podría causar fugas en las pilas, acumulación de calor, ruptura, una menor duración de la pila o conexiones sueltas. Mantenga la unidad alejada de líquidos, productos químicos y cosméticos. Si en la unidad entrara líquido (por un derrame o salpicadura), se podría producir un incendio, choque eléctrico u otro tipo de lesiones. No utilice la unidad en ambientes extremadamente húmedos, como en un baño o cerca de un humidificador. Esto podría provocar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de lesiones. No utilice la unidad si hubiera gases volátiles o inflamables en el ambiente. No exponga la unidad a salpicaduras o rocío de agua. No exponga las pilas a lugares muy calientes o a calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego, etc. No cargue las pilas desechables (como pilas alcalinas o de zinc-carbono). No coloque la unidad bajo luz solar directa o en lugares donde se pueda ver expuesta a altos niveles de humedad. Ello podría hacer que se acumulara humedad en el interior de la unidad, con lo cual se vería dañada. No guarde la unidad en lugares con mucho polvo; al usarla, se podría producir un incendio o choque eléctrico. No coloque la unidad en una posición o lugar inestable; se podría caer provocando lesiones al usuario o daños a la unidad misma. No limpie la unidad con benceno u otros solventes. Ello podría decolorar o deformar la unidad. Para retirar marcas o suciedad, utilice un paño suave seco. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El flash externo P20 Kodak ha sido diseñado para cámaras digitales Kodak EasyShare de la serie P. FUNCIONES • La función de zoom automático de cobertura proporciona de manera automática una cobertura óptica que se ajusta a la distancia focal del objetivo que se esté utilizando (24 a 80 mm). • Puede elegir entre la función manual y la automática. • El amplio panel LCD fácil de leer muestra toda la información necesaria para controlar y configurar todos los ajustes del flash. Este panel también se puede encender para leer la información de la pantalla en lugares oscuros. La información aparece durante unos 5 segundos después de pulsar el botón para encender la pantalla. • Este dispositivo cuenta con cinco ajustes manuales, desde potencia total a 1/16. • El cabezal se puede inclinar hacia arriba hasta 90 grados (vertical). Los ajustes son 45, 60 y 75 grados para un rebote más adecuado. 22

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

22
Instrucciones importantes
...............
22
Funciones
.......................................
22
Aspectos generales
........................
23
Instalación de las pilas
....................
23
Cómo colocar el flash en
la cámara
........................................
24
Estado de carga del flash
...............
24
Funciones de ahorro de energía
y apagado automático
.....................
24
Luz de la pantalla LCD
....................
24
Botón de selección de modo
...........
24
Botón del zoom
...............................
24
Botón de prueba
.............................
24
Escala de distancia de alcance
del flash
...........................................
24
Cabezal ajustable de flash
de rebote
.........................................
25
Zoom automático de cobertura
.......
25
Especificaciones técnicas
...............
26
Solución de problemas
.....................
26
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
El no seguimiento de las instrucciones marcadas con
este símbolo al utilizar el producto, podría ocasionar lesiones graves y daños a
la propiedad. Asegúrese de seguir estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
NO intente abrir, reparar o modificar esta unidad. El flash contiene circuitos de
alto voltaje que pueden provocar incendios, choques eléctricos o lesiones graves.
No utilice accesorios que no hayan sido especificados por Eastman Kodak Company.
De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico u otro
tipo de lesiones.
En caso de que la unidad se caiga, se vea dañada por cualquier motivo o le entre
algún tipo de material externo, no toque ningún componente interno de la unidad
que se vea expuesto.
No utilice la unidad cerca de los ojos (especialmente en el caso de menores y
niños).
El uso del flash muy cerca de los ojos de una persona puede causar problemas
a la vista. Asegúrese de que haya, por lo menos, una distancia de alrededor de
1 m (unos 3 pies) o más entre el flash y la persona fotografiada, en especial si
dicha persona es un niño.
Asegúrese de instalar las pilas correctamente. Al reemplazar las pilas, reemplácelas
por un par nuevo que se ajuste a las especificaciones que aparecen en la página
23 de este manual. El uso de pilas viejas o incorrectas podría causar fugas en las
pilas, acumulación de calor, ruptura, una menor duración de la pila o conexiones
sueltas.
Mantenga la unidad alejada de líquidos, productos químicos y cosméticos. Si en
la unidad entrara líquido (por un derrame o salpicadura), se podría producir un
incendio, choque eléctrico u otro tipo de lesiones.
No utilice la unidad en ambientes extremadamente húmedos, como en un baño o
cerca de un humidificador. Esto podría provocar un incendio, choque eléctrico u
otro tipo de lesiones.
No utilice la unidad si hubiera gases volátiles o inflamables en el ambiente.
No exponga la unidad a salpicaduras o rocío de agua.
No exponga las pilas a lugares muy calientes o a calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego, etc.
No cargue las pilas desechables (como pilas alcalinas o de zinc-carbono).
No coloque la unidad bajo luz solar directa o en lugares donde se pueda ver
expuesta a altos niveles de humedad. Ello podría hacer que se acumulara humedad
en el interior de la unidad, con lo cual se vería dañada.
No guarde la unidad en lugares con mucho polvo; al usarla, se podría producir un
incendio o choque eléctrico.
No coloque la unidad en una posición o lugar inestable; se podría caer provocando
lesiones al usuario o daños a la unidad misma.
No limpie la unidad con benceno u otros solventes. Ello podría decolorar o deformar
la unidad. Para retirar marcas o suciedad, utilice un paño suave seco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El flash externo P20 Kodak ha sido diseñado para cámaras digitales Kodak EasyShare
de la serie P.
FUNCIONES
La función de zoom automático de cobertura proporciona de manera automática una
cobertura óptica que se ajusta a la distancia focal del objetivo que se esté utilizando
(24 a 80 mm).
Puede elegir entre la función manual y la automática.
El amplio panel LCD fácil de leer muestra toda la información necesaria para controlar
y configurar todos los ajustes del flash. Este panel también se puede encender para
leer la información de la pantalla en lugares oscuros. La información aparece durante
unos 5 segundos después de pulsar el botón para encender la pantalla.
Este dispositivo cuenta con cinco ajustes manuales, desde potencia total a 1/16.
El cabezal se puede inclinar hacia arriba hasta 90 grados (vertical). Los ajustes son
45, 60 y 75 grados para un rebote más adecuado.