Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 38

Setting envelops in the multi-bypass

Page 38 highlights

3. Insert the paper all the way in, along the guides, as far as it will go. * When loading paper into the multi-bypass, make sure the copy side is facing upward. (The copy side is the side facing upward when the package is opened.) * 11" x 81/2" and smaller size paper can be copied without opening the multi-bypass. 3. Insérer le papier jusqu'au fond le long des guides le plus loin possible. * Lors du chargement du papier dans la dérivation multiple, veiller à ce que le côté copie soit tourné vers le haut. (Le côté copie est le côté tourné vers le haut lorsque l'emballage est ouvert.) * 11 po. x 81/2 po. et le papier de plus petit format peuvent être copiés sans ouvrir la dérivation multiple. 3. Coloque el papel hasta el fondo, por las guías. * Cuando coloque papel en el alimentador multihojas, compruebe que el lado de copia mira hacia arriba. (El lado de copia es el lado que mira hacia arriba cuando se abre el paquete.) * Puede copiar en tamaño de papel 11" x 81/2" y menores sin abrir el alimentador multihojas. q When copying onto the transparency When copying onto the transparency, set the transparency mode in the following procedures. 1. Press the Presentation/Sheet/Insert key and light the indicator. The function selection screen will appear. q Lors de la copie sur des films transparents Lors de la copie sur des films transparents, régler le mode film transparent par la procédure suivante. 1. Appuyer sur la touche présentation/feuille/intercalaire et allumer l'indicateur. L'écran de sélection des fonctions apparaît. q Cuando copie en transparencias Cuando copie en la transparencia, seleccione el modo de transparencias con el siguiente procedimiento. 1. Presione la tecla de presentación/hoja/inserción para que se encienda el indicador. Aparecerá la pantalla de selección de función. 2. Press the cursor down or up key to select the "OHP film" mode. 3. Press the enter key. The message display will return to the "Ready to copy." screen. * When OHP film mode has been set, paper will be fed via the multi- bypass. 2. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode "Film transp.". 3. Appuyer sur la touche d'entrée. L'affichage des message retourne à l'écran "Prêt à copier.". * Lorsque le mode film transparent a été réglé, le papier est alimenté par la dérivation multiple. 2. Presione la tecla de cursor abajo o arriba para seleccionar el modo de "película OHP". 3. Presione la tecla de entrada. El visualizador de mensajes volverá a la indicación "Lista para copiar.". * Cuando se ha seleccionado el modo de película OHP, el papel se alimentará a través del alimentador multihojas. q Setting envelops in the multi-bypass When using the optional printer function, envelops can be set in the multibypass. Up to 20 envelops can be loaded in the multi-bypass at a time. See the following table for the types of envelops that can be used. q Mise en place d'enveloppes dans la dérivation multiple Lors de l'utilisation de la fonction imprimante en option, des enveloppes peuvent être placées dans la dérivation multiple. Jusqu'à 20 enveloppes peuvent être chargées à la fois dans la dérivation multiple. Voir le tableau suivant pour les types d'enveloppe pouvant être utilisés. q Colocación de sobres en el alimentador multihojas Cuando utilice la función de impresora opcional, puede colocar sobres en el alimentador multihojas. Se pueden colocar hasta 20 sobres simultáneamente en el alimentador multihojas. Vea el siguiente cuadro para los tipos de sobres que puede utilizar. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

When copying onto the transparency
When copying onto the transparency, set the transparency mode in the
following procedures.
1. Press the Presentation/Sheet/Insert key and light the indicator.
The function selection screen will appear.
Lors de la copie sur des films transparents
Lors de la copie sur des films transparents, régler le mode film transparent
par la procédure suivante.
1. Appuyer sur la touche présentation/feuille/intercalaire et allumer
l’indicateur.
L’écran de sélection des fonctions apparaît.
Cuando copie en transparencias
Cuando copie en la transparencia, seleccione el modo de transparencias
con el siguiente procedimiento.
1. Presione la tecla de presentación/hoja/inserción para que se encienda el
indicador.
Aparecerá la pantalla de selección de función.
2. Press the cursor down or up key to select the "OHP film" mode.
3. Press the enter key. The message display will return to the "Ready to
copy." screen.
* When OHP film mode has been set, paper will be fed via the multi-
bypass.
2. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner le mode "Film transp.".
3. Appuyer sur la touche d’entrée. L’affichage des message retourne à
l’écran "Prêt à copier.".
* Lorsque le mode film transparent a été réglé, le papier est alimenté par
la dérivation multiple.
2. Presione la tecla de cursor abajo o arriba para seleccionar el modo de
"película OHP".
3. Presione la tecla de entrada. El visualizador de mensajes volverá a la
indicación "Lista para copiar.".
* Cuando se ha seleccionado el modo de película OHP, el papel se
alimentará a través del alimentador multihojas.
3. Insert the paper all the way in, along the guides, as far as it will go.
* When loading paper into the multi-bypass, make sure the copy side is
facing upward. (The copy side is the side facing upward when the
package is opened.)
* 11" x 8
1/2
" and smaller size paper can be copied without opening the
multi-bypass.
3. Insérer le papier jusqu'au fond le long des guides le plus loin possible.
* Lors du chargement du papier dans la dérivation multiple, veiller à ce
que le côté copie soit tourné vers le haut. (Le côté copie est le côté
tourné vers le haut lorsque l'emballage est ouvert.)
* 11 po. x 8
1/2
po. et le papier de plus petit format peuvent être copiés
sans ouvrir la dérivation multiple.
3. Coloque el papel hasta el fondo, por las guías.
* Cuando coloque papel en el alimentador multihojas, compruebe que el
lado de copia mira hacia arriba. (El lado de copia es el lado que mira
hacia arriba cuando se abre el paquete.)
* Puede copiar en tamaño de papel 11" x 8
1/2
" y menores sin abrir el
alimentador multihojas.
Setting envelops in the multi-bypass
When using the optional printer function, envelops can be set in the multi-
bypass.
Up to 20 envelops can be loaded in the multi-bypass at a time.
See the following table for the types of envelops that can be used.
Mise en place d'enveloppes dans la dérivation multiple
Lors de l'utilisation de la fonction imprimante en option, des enveloppes
peuvent être placées dans la dérivation multiple.
Jusqu'à 20 enveloppes peuvent être chargées à la fois dans la dérivation
multiple.
Voir le tableau suivant pour les types d'enveloppe pouvant être utilisés.
Colocación de sobres en el alimentador multihojas
Cuando utilice la función de impresora opcional, puede colocar sobres en el
alimentador multihojas.
Se pueden colocar hasta 20 sobres simultáneamente en el alimentador
multihojas.
Vea el siguiente cuadro para los tipos de sobres que puede utilizar.
33