Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 56
Top Margin
View all Kyocera Ai2310 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 56 highlights
* The initial value of margin width can be selected from above. (See "@ Margin width" on page 116.) * If the left margin is specified while 2-sided copy setting has been set, the same right margin width as the front side is automatically set to the back side. * La valeur initiale de la largeur de la marge peut être sélectionnée parmi celles ci-dessus. (Voir "@ Larg de marg" à la page 116.) * Si la marge de gauche est spécifiée alors que la copie recto/verso a été réglée, la même largeur de marge de droite que celle du recto est automatiquement réglée pour le verso. * El valor inicial del ancho de margen puede seleccionarse de los anteriores. (Vea "@ Ancho margen" de la página 116.) * Si se ha ajustado el margen izquierdo para la copia en los dos lados, se ajusta automáticamente un margen derecho con el mismo ancho que para el lado delantero en lado trasero. q Upper margin The image of the original is shifted downward to make a margin for binding on the upper side of the paper at the width of 1/4", 3/8",1/2", 5/8" or 3/4". * The initial value of margin width can be selected from above. (See "@ Margin width" on page 116.) q Marge supérieure L'image de l'original est déplacée vers le bas pour laisser une marge pour la reliure sur le côté supérieur du papier sur une largeur de 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po. * La valeur initiale de la largeur de la marge peut être sélectionnée parmi les valeurs ci-dessus. (Voir "@ Larg de marg" à la page 116.) q Margen superior La imagen del original se desplaza hacia abajo para crear un margen para encuadernación en el lado superior del papel, con un ancho de 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" o 3/4". * El valor inicial del ancho de margen puede seleccionarse de los anteriores. (Vea "@ Ancho margen" de la página 116.) q Front & Back margin When two-sided copies are made, margin positions and margin width can be selected separately for the front and back sides. A binding margin space is made on each copy at the width of 1/8", 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" or 3/4". q Marge recto & verso Lorsque des copies recto/verso sont effectuées, la position des marges et la largeur des marges peuvent être sélectionnées séparément pour le recto et pour le verso. Un espace pour la marge de reliure est laissé sur chaque copie à une largeur de 1/8 po., 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po. q Margen delantero y trasero Cuando se hacen copias de dos lados, las posiciones de margen y el ancho de margen pueden seleccionarse por separado para los lados delantero y trasero. Se crea un espacio de encuadernación en cada copia con un ancho de 1/8", 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" o 3/4". * The margin position set on the back side will be changed depending on the margin position set on the front side. A circle ("r") in the following table indicates that the setting is possible. back side front side "Left Margin" "Right Margin" "Top Margin" "Bottom Margin" "No Margin" "Left Margin" r r r "Right Margin" r r r "Top Margin" r r r "Bottom Margin" r r r "No Margin" r r r r r 51