Lenovo NetVista (Swedish) Quick reference guide - Page 51

Ansvarsbegränsning, Tillämplig lag, KAMBODJA, LAOS OCH VIETNAM

Page 51 highlights

kan ha under Trade Practices Act 1974 eller annan liknande lagstiftning och begränsas endast i den omfattning som tillåts i tillämplig lagstiftning. Ansvarsbegränsning: Följande läggs till i detta avsnitt: I de fall IBM bryter mot villkor eller garanti som följer av Trade Practices Act 1974, eller annan liknande lagstiftning, är IBMs ansvar begränsat till reparation eller utbyte av varan eller leverans av likvärdig vara. I de fall villkor eller garantivillkor gäller försäljningsrätt, besittningsrätt eller oinskränkt äganderätt, eller om varorna är av sådant slag som vanligen anskaffas för användning eller konsumtion i hemmet, gäller inte någon av begränsningarna i detta stycke. Tillämplig lag: Följande ersätter "lagen i det land där kunden anskaffade maskinen" i den första meningen: lagen i delstaten eller territoriet. KAMBODJA, LAOS OCH VIETNAM Tillämplig lag: Följande ersätter "lagen i det land där kunden anskaffade maskinen" i den första meningen: lagen i delstaten New York. Följande ska läggas till i detta avsnitt: Tvister och meningsskiljaktigheter som uppkommer av eller i samband med detta Avtal skall slutligen avgöras genom skiljedomsförhandlingar i Singapore i enlighet med Internationella Handelskammarens (International Chamber of Commerce, ICC) regler.Skiljedomaren eller skiljedomarna som utsetts enligt dessa regler skall ha behörighet att själva slita tvisten på grundval av giltigheten av det Avtal som underställts skiljedomsförfarandet. Skiljedomen skall vara slutgiltig och bindande för alla parter och inte kunna överklagas; den skall vara skriftlig och ange domskäl och rättsföljder. Alla förhandlingar, inklusive alla dokument som läggs fram under dessa, skall föras på engelska. Antalet skiljedomare skall vara tre och vardera sidan i tvisten har rätt att utse en skiljedomare. De två skiljedomare som utsetts av parterna skall utse en tredje skiljedomare innan förhandlingarna inleds. Den tredje skiljedomaren skall fungera som ordförande för förhandlingarna. Om ordförandeposten blir vakant skall den fyllas av ICCs ordförande. Andra vakanser skall fyllas av respektive nominerande part. Förhandlingarna skall fortsätta från det stadium de var i när vakansen uppstod. Om någon av parterna vägrar eller på annat sätt underlåter att utse en skiljedomare inom 30 dagar från den dag motparten utser sin, skall den först utsedda skiljedomaren vara ensam skiljedomare, under förutsättning att denna skiljedomare utsetts på rätt sätt. Bilaga A. Garantiinformation 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

kan ha under Trade Practices Act 1974 eller annan liknande lagstiftning och
begränsas endast i den omfattning som tillåts i tillämplig lagstiftning.
Ansvarsbegränsning:
Följande läggs till i detta avsnitt:
I de fall IBM bryter mot villkor eller garanti som följer av Trade Practices Act
1974, eller annan liknande lagstiftning, är IBMs ansvar begränsat till reparation
eller utbyte av varan eller leverans av likvärdig vara. I de fall villkor eller
garantivillkor gäller försäljningsrätt, besittningsrätt eller oinskränkt äganderätt,
eller om varorna är av sådant slag som vanligen anskaffas för användning eller
konsumtion i hemmet, gäller inte någon av begränsningarna i detta stycke.
Tillämplig lag:
Följande ersätter ”lagen i det land där kunden anskaffade maskinen”
i den första meningen:
lagen i delstaten eller territoriet.
KAMBODJA, LAOS OCH VIETNAM
Tillämplig lag:
Följande ersätter ”lagen i det land där kunden anskaffade maskinen”
i den första meningen:
lagen i delstaten New York.
Följande ska läggas till i detta avsnitt:
Tvister och meningsskiljaktigheter som uppkommer av eller i samband med
detta Avtal skall slutligen avgöras genom skiljedomsförhandlingar i Singapore i
enlighet med Internationella Handelskammarens (International Chamber of
Commerce, ICC) regler.Skiljedomaren eller skiljedomarna som utsetts enligt
dessa regler skall ha behörighet att själva slita tvisten på grundval av giltighe-
ten av det Avtal som underställts skiljedomsförfarandet. Skiljedomen skall vara
slutgiltig och bindande för alla parter och inte kunna överklagas; den skall
vara skriftlig och ange domskäl och rättsföljder.
Alla förhandlingar, inklusive alla dokument som läggs fram under dessa, skall
föras på engelska. Antalet skiljedomare skall vara tre och vardera sidan i tvis-
ten har rätt att utse en skiljedomare.
De två skiljedomare som utsetts av parterna skall utse en tredje skiljedomare
innan förhandlingarna inleds. Den tredje skiljedomaren skall fungera som ord-
förande för förhandlingarna. Om ordförandeposten blir vakant skall den fyllas
av ICCs ordförande. Andra vakanser skall fyllas av respektive nominerande
part. Förhandlingarna skall fortsätta från det stadium de var i när vakansen
uppstod.
Om någon av parterna vägrar eller på annat sätt underlåter att utse en skilje-
domare inom 30 dagar från den dag motparten utser sin, skall den först
utsedda skiljedomaren vara ensam skiljedomare, under förutsättning att denna
skiljedomare utsetts på rätt sätt.
Bilaga A. Garantiinformation
39