Maytag M8TXEGFBW Use & Care Guide

Maytag M8TXEGFBW Manual

Maytag M8TXEGFBW manual content summary:

  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 1
    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 2
    before servicing. ■ Replace all parts and panels before operating. ■ Remove doors from your old refrigerator. refrigerator. ■ Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only). SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 3
    glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information see "Refrigerator Safety." Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care." Important
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 4
    you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and turn cooling on or reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting. See "Using the Controls" in the User Instructions, User Guide, or Use & Care Guide. 2" (5.08 cm
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 5
    starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: ■ Flat-blade screwdriver Nut driver and ¹⁄₂" Open-end or two adjustable wrenches Drill bit ■ Cordless drill NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄" (6.35
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 6
    Hinges Hex Head Hinge Screw 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a hex to remove the hinge. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1.
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 7
    the opposite side. ■ See complete graphics later in these instructions. A. Clips 6. Using a hex head socket wrench, remove the two hex head hinge screws attaching the bottom hinge to the cabinet and remove the hinge from the bottom of the refrigerator door. NOTE: For 21 cu ft models, remove both
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 8
    A. Door stop screw 11. Tighten all screws. Set aside the freezer door until the hinges and refrigerator door are in place. Reverse Refrigerator Door 1. Remove the door stop from the bottom of the refrigerator door. AB A. Door stop screw B. Door stop 1. Replace the door stop on the opposite side of
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 9
    hinge so that it will be between the hinge and the cabinet, making sure the holes are aligned. B B B A. Flat-head handle screws B. Refrigerator door handle A C C A A. Plastic spacer B. Hinge pin screw C. Hinge pin 3. Fasten the Top Hinge to the opposite side of the cabinet, inserting the
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 10
    IMPORTANT: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working. Install Refrigerator Door 1. Place the washer on the hole on top of the refrigerator door. 2. Lift the refrigerator door onto the
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 11
    Handle 5 A B 9 Door Handle Seal Screw Front Cup Handle 8 A B C A. Bottom Hinge B. Screws C. Leveling Leg (on some models) A. Flat-Head Handle Screws B. Refrigerator Handle Front View Side View 6 A. Door Stop Screw A B B. Door Stop A A. Cup Handle 7 A A. Door Handle Sealing Screws 11
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 12
    Handle Sealing Screws Front View Side View 5 A. Door Stop Screw A B B. Door Stop 6-1 A A. Door Handle Screw Cover Door Handle Seal Screw Front 6-2 A 6-3 B C A. Flat-Head Handle Screw B. Refrigerator Handle C. Handle Screw 12
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 13
    a kit for your contour door refrigerator, please use the Brand Badge Placement template and the following instructions to install the Brand Badge on refrigerator to the desired tilt, turn the leveling leg until it is firmly against the floor as shown. On some models 5. Using the cutout as a guide,
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 14
    it using the following instructions: 1. Pry off some models) Style 1 - Install Manual Air Filter Status Indicator The filter comes refrigerator door is opened. To order a replacement air filter, contact us using the assistance/service fresh longer. Ethylene production and sensitivity varies depending
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 15
    AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS. Do not mix with cleaning products containing ammonia, bleach or acids. Do not get in replacement pouches and status indicator using the instructions in the previous sections. REFRIGERATOR USE Using the Controls The temperature controls
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 16
    control is set to OFF. Adjusting Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide. Styles 1 and 2 - Electronic Controls ■ Press the TEMP button to toggle among the four LED lights which indicate
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 17
    beneath the back half of the shelf. 3. Replace the entire shelf by guiding it into the door liner and pushing it inward until it stops. Then 1. Remove the crisper(s). 2. Lift the front of the cover to remove the cover support. Then lift the cover up and slide it out. 3. Replace the cover by fitting
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 18
    : Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not the shelf are inserted into the shelf supports. Glass Freezer Shelf (on some models) shelf tracks. Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to odor transfer throughout the product. Ice crystals inside a
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 19
    refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use. Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually support production, lower the freezer and refrigerator
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 20
    clean by using the following cleaning instructions. To Clean Your Refrigerator: NOTE: Do not use products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. 1. Unplug refrigerator
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 21
    the compartment and then pushing up until it snaps into place. Style 2 - Dial Control The light bulb is located behind the control. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield by squeezing in on the sides and pulling it straight down. 3. Remove the light bulb and replace
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 22
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator follow these instructions can
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 23
    position. ■ New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Allow 3 days to completely fill the ice container. ■ Large are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the part numbers. In the U.S.A., visit www.maytag.com/accessories or
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 24
    service capacity = 120 gallons (455 liters). ■ It is important that operational, maintenance, and filter ■ These contaminants are not necessarily in your water supply. replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Property damage can occur if all instructions
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 25
    LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited user or operator instructions and/or installation instructions. 2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 26
    instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for a factory specified replacement compressor to correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in this part that prevent function of the refrigerator date is required to obtain service under this limited warranty.
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 27
    using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment. For assistance or service in the
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 28
    ámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 29
    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 30
    o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea "Uso de los controles" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso y cuidado. Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 31
    IMPORTANTE: ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación. Presión del agua Se necesita un
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 32
    Cómo terminar la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 33
    7. Baje la puerta del refrigerador de la bisagra del centro. 8. Saque la arandela del pasador de la bisagra central. Cómo invertir la bisagra central 1. Quite los tres tornillos (que tienen el mismo acabado que el exterior) del lado de las manijas y úselos para rellenar los orificios que quedaron
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 34
    3. Deslice la manija hacia abajo para liberarla de la ranura en forma de bocallave y jálela para separarla de la puerta. A 7. Sujete la parte inferior de la manija a la parte inferior de la puerta del congelador. 8. Saque el retén de la puerta de la parte inferior de la puerta del congelador. B
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 35
    5. Deslice la manija hacia arriba para liberarla de la ranura en forma de bocallave y jálela para separarla de la puerta. A B 9. Sujete la parte superior de la manija del refrigerador a la parte superior de la puerta del refrigerador. A A. Tornillos de cabeza plana para la manija B. Manija de la
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 36
    3. Sujete la bisagra superior al lado opuesto de la carcasa, insertando los tornillos hasta la mitad solamente, para que pueda volver a colocar y alinear la puerta del congelador más adelante. A B C Cómo instalar la puerta del congelador 1. Coloque la arandela en el pasador superior de la bisagra
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 37
    Estilo 1 - Puertas contorneadas Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Bisagra superior A B C A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de B. Bisagra superior C. Pasador de la bisagra Bisagra central A B A. Bisagra central B. Tornillos de cabeza hexagonal para
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 38
    Estilo 2 - Puertas estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A A A. Tapón del orificio de la bisagra inferior Bisagra superior A B C A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior Bisagra central A B A.
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 39
    Instrucciones del juego para invertir (solo para modelos con puertas contorneadas) Si su modelo vino con un juego para invertir o si compró un juego para su refrigerador con puertas contorneadas, sírvase usar la plantilla de colocación de la placa de la marca y las siguientes instrucciones para
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 40
    con orificios de ventilación para abrirla. 3. Encaje el filtro en su lugar. Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos) Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 41
    Reemplazo del filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador LED de estado del filtro de aire se encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del refrigerador. Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 42
    Cómo instalar el indicador de estado del filtro El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instalan las bolsas. Estilo 1 Ajuste recomendado REPLACE MONTHS Estilo 2 Ajuste recomendado 1. Coloque el indicador
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 43
    Cómo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla a continuación. Estilos 1 y 2 - Controles electrónicos ■ Presione el botón de TEMP (Temperatura) para cambiar el ajuste de
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 44
    Estante plegadizo (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del mismo y deslícelo hacia usted para sacarlo. 2. Para quitar la mitad frontal del estante, sostenga el frente del estante con una mano y presione hacia
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 45
    Estilo 2 - Cubierta de vidrio Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras: 1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el vidrio empujándolo en sentido recto hacia adentro. Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) Usted puede
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 46
    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Rieles de la puerta Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Rieles a presión de la puerta (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 47
    NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 48
    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 49
    que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 50
    ■ ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. ■ ¿No está inclinado el refrigerador hacia atrás? Para que las puertas se cierren con mayor
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 51
    ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. En EE.UU., visite www.whirlpool.com/accessories o llame al 1-800-901-2042. En Canadá, visite www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777. Limpiador de
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 52
    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 53
    al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 54
    al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 55
    usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con Maytag, en el número que se indica a continuación. Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie en
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 56
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 57
    AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Retirer les matériaux d'emballage IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 58
    , réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation, ou le guide d'utilisation et d'entretien. Spécifications de l'alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 59
    avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension avant qu'il soit raccordé à la canalisation d'eau, placer la
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 60
    Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Brancher soulever pour les dégager de la charnière. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 61
    relatives au déplacement des poignées au côté opposé. ■ Voir les illustrations complètes plus loin dans les présentes instructions. Vis de poignée à tête ronde Bouchon obturateur de la vis de poignée de porte A A. Vis de charnière à tête hexagonale de B. Rondelles Inversion du sens d'
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 62
    3. Insérer la poignée vers le bas pour la dégager de l'encoche en forme de trou de serrure et retirer la poignée de la porte. 8. Retirer la butée de porte du bas de la porte du congélateur. A AB A. Vis de butée de porte B. Butée de porte 9. Placer la butée de porte du côté opposé en s'assurant que
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 63
    5. Faire glisser la poignée vers le haut pour la dégager de l'encoche en forme de trou de serrure et retirer la poignée de la porte. A 9. Fixer le sommet de la poignée du réfrigérateur au sommet de la porte du réfrigérateur. A B A. Vis de poignée à tête plate B. Poignée de porte du réfrigérateur
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 64
    ère à tête hexagonale de B. Axe de charnière supérieure C. Cale en plastique Réinstallation - Portes et charnières IMPORTANT : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 65
    Style 1 - Portes profilées Dépose et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A B C A. Vis de charnière à tête hexagonale de B. Charnière supérieure C. Axe de charnière Charnière centrale A B A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale de Charnière infé
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 66
    Style 2 - Portes standard Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A A A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A B C A. Plaque de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de C. Charnière supérieure Charnière centrale A B A. Charnière
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 67
    ée, utiliser le gabarit de positionnement de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la marque du côté opposé de la ferme avec le sol tel qu'illustré. 5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de la marque sur la porte du congélateur, en
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 68
    4. Réinstaller la grille de la base. Alignement des portes Si l'espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous : 1. Soulever et enlever couvre-charnière supérieur. 2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de ou
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 69
    filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide des instructions des sections précédentes. Installation du conservateur pour produits frais (sur frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée. La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène varie selon
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 70
    2. Retirer le témoin usagé. 3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les instructions des sections précédentes. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Les commandes de température se congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide. 70
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 71
    de la tablette et en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports. 4. Réinstaller la tablette en insérant l'arrière de la tablette dans la rainure de la paroi de la caisse. 5. Guider l'avant de la tablette
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 72
    ralement sur la tablette pour pouvoir en changer facilement la position. Guide d'entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans (s) à légumes. 2. Soulever l'avant du couvercle pour retirer le support du couvercle. Soulever ensuite le couvercle et le glisser vers l'extérieur
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 73
    . 2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser l'extrémité droite de la tablette et l'insérer dans les supports. Guide de stockage des aliments surgelés Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type d'aliment
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 74
    modèles) Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles de porte en appuyant légèrement sur l'avant de l'une des extrémités du support tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre extrémité. 2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 75
    de glaçons au cours d'une période de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement. ■ Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir "Utilisation de la/des commande(s)". Attendre 24 heures entre les
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 76
    résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes. Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 77
    coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ■ Le cordon
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 78
    complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports. ■ Le réfrigérateur n'est-il pas incliné vers . Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion installation? Attendre 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attendre 3 jours pour que le
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 79
    ACCESSOIRES Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter www.whirlpool.com/accessories ou nous contacter au 1-800-901-2042. Au Canada, consulter www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1-800-807
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 80
    (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 120 gallons (455 litres). ■ Il est important que les critères de fonctionnement annoncé. Des dommages matériels peuvent subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectées. votre approvisionnement d'eau. Même
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 81
    gion éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. L'enlèvement et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag. 11. Les pi
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 82
    région éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. L'enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag. 11. Les pièces
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 83
    vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Maytag au numéro ci-dessous. Ayez votre numé de réfrigération. Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au dans la journée. Veuillez conserver toutes les instructions fournies ainsi que le numéro de
  • Maytag M8TXEGFBW | Use & Care Guide - Page 84
    Brand Badge Placement Template Align with side of the door. Aligner avec le côté de la porte. 2¹⁄₄" (5.7 cm) 4 10.7 cm) 3 9.99 cm) 5" (12.71 cm) Align with top of the door. Aligner avec le sommet de la porte. Ideal position of hole (shown as suggestion) Position idéale du trou (suggérée)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER,
please visit our website at
www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at
www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents
/
Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
........................
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
.............
3
Unpack the Refrigerator
..........................
3
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator
..............................
3
Location Requirements
...........................
4
Electrical Requirements
..........................
4
Water Supply Requirements
...................
5
Connect the Water Supply
.....................
5
Refrigerator Doors
...................................
6
Reversibility Kit Instructions
..................
13
Adjust the Doors
...................................
13
Install Air Filter
.......................................
14
Install Produce Preserver
......................
14
REFRIGERATOR USE
.............................
15
Using the Controls
................................
15
REFRIGERATOR FEATURES
.................
16
Refrigerator Shelves
..............................
16
Meat Drawer
..........................................
17
Crisper
...................................................
17
FREEZER FEATURES
.............................
18
Wire Freezer Shelf
.................................
18
Glass Freezer Shelf
...............................
18
DOOR FEATURES
...................................
18
Door Rails
..............................................
18
Door Bins
..............................................
19
Utility Compartment and Can Caddy ... 19
Ice Maker
..............................................
19
Water Filtration System
.........................
20
REFRIGERATOR CARE
..........................
20
Cleaning
................................................
20
Changing the Light Bulbs
.....................
21
TROUBLESHOOTING
.............................
22
Refrigerator Operation
..........................
22
Temperature and Moisture
...................
22
Ice and Water
........................................
23
ACCESSORIES
........................................
23
WATER FILTER CERTIFICATIONS
........
23
PERFORMANCE DATA SHEET
.............
24
WARRANTY
........................................
25-26
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
......
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
....
29
Desempaque el refrigerador
.................
29
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo
.........................
29
Requisitos de ubicación
........................
30
Requisitos eléctricos
.............................
30
Requisitos del suministro de agua
........
30
Conexión del suministro de agua
.........
31
Puertas del refrigerador
........................
32
Instrucciones del juego para invertir
.....
39
Ajuste las puertas
..................................
39
Instalación del filtro de aire
...................
40
Instalación del preservador
de alimentos frescos
.............................
41
USO DE SU REFRIGERADOR
................
42
Uso de los controles
.............................
42
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR
.....................................
43
Estantes del refrigerador
.......................
43
Cajón para carnes
.................................
44
Cajón para verduras
..............................
44
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR
................................
45
Estante de alambre del congelador
......
45
Estante de vidrio del congelador
..........
45
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA
....
46
Rieles de la puerta
.................................
46
Recipientes de la puerta
.......................
46
Compartimiento de uso
general y portalatas
...............................
46
Fábrica de hielo
.....................................
46
Sistema de filtración de agua
...............
47
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
......
48
Limpieza
................................................
48
Cómo cambiar los focos
.......................
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.................
49
Funcionamiento del refrigerador
...........
49
Temperatura y humedad
.......................
50
Hielo y agua
...........................................
50
ACCESORIOS
..........................................
51
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO
................................
52
GARANTÍA
...........................................
53-54
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
..........
56
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
........
57
Déballage du réfrigérateur
.....................
57
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
...................
57
Exigences d'emplacement
....................
58
Spécifications électriques
.....................
58
Spécifications de
l’alimentation en eau
..............................
58
Raccordement de la
canalisation d'eau
..................................
59
Portes du réfrigérateur
..........................
60
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture
............
67
Ajustement des portes
..........................
67
Installation du filtre à air
.........................
68
Installation du conservateur
pour produits frais
.................................
69
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
.....
70
Utilisation des commandes
...................
70
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
....................................
71
Tablettes du réfrigérateur
......................
71
Tiroir à viande
........................................
72
Bac à légumes
.......................................
72
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR
................................
73
Tablette métallique du congélateur
.......
73
Tablette en verre du congélateur
..........
73
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE
....
74
Tringles dans la porte
............................
74
Balconnets de porte
..............................
74
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes
......................
74
Machine à glaçons
................................
74
Système de filtration de l'eau
................
75
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
.......
76
Nettoyage
..............................................
76
Remplacement des
ampoules d’éclairage
............................
76
DÉPANNAGE
............................................
77
Fonctionnement du réfrigérateur
...........
77
Température et humidité
.......................
78
Glaçons et eau
.......................................
78
ACCESSOIRES
........................................
79
FEUILLE DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE
........................
80
GARANTIE
..........................................
81-82
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10551723A