Motorola EQ5 Quick Use Guide - Page 7

bienvenido

Page 7 highlights

Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.motorola.com www.motorola.com/bluetoothsupport 1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support) 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. SRS and WOW HD are trademarks of SRS Labs, Inc. All other product and service names are the property of their respective owners. © 2008 Motorola, Inc. All rights reserved. Bluetooth QD ID: B013626 Manual Number: 6809519A01-A 25 bienvenido El audífono inalámbrico ultra portátil MOTOROKR™ EQ5 tiene un diseño estilizado, es elegante y de bolsillo. Es el compañero perfecto para el reproductor de MP3 o teléfono habilitado para música. • Tamaño de bolsillo: su diseño estilizado y delgado se adapta cómodamente al bolsillo, para que su música y llamadas de altavoz lo acompañen a cualquier lugar. • Expanda el sonido: el EQ5 ofrece sonido estéreo de alta definición, con el respaldo de tecnología de audio mejorado SRS™ WOW HD™. • No pierda la llamada: cuando está asociado con el teléfono, el MOTOROKR™ EQ5 también se usa como un altavoz con cancelación de eco y reducción de ruido para que se siga oyendo claro. Cambie entre música y llamadas con el toque de un botón. • Movilidad inalámbrica: los cables enmarañados son cosa del pasado. La conectividad estéreo con Bluetooth elimina el cable del altavoz, y la batería recargable lo desconecta de la pared. 2 TM MOTOROKR EQ5 Guía de inicio rápido Contar con controles de música y llamadas integrados significa que no hay necesidad de tomar el teléfono, y que la música se pone en pausa automáticamente con cada llamada. Nota: antes de usar el altavoz por primera vez, asegúrese de revisar el panfleto información de seguridad y legal importante y de seguir sus instrucciones. Revise periódicamente esta información de manera que recuerde cómo usar el altavoz en forma segura. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
www.motorola.com/bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited
or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations
on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. SRS and WOW
HD are trademarks of SRS Labs, Inc. All other product and service
names are the property of their respective owners.
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Bluetooth QD ID: B013626
Manual Number: 6809519A01-A
Guía de inicio rápido
EQ5
MOTO
ROKR
TM
2
bienvenido
El audífono inalámbrico ultra portátil MOTO
ROKR
™ EQ5
tiene un diseño estilizado, es elegante y de bolsillo.
Es el compañero perfecto para el reproductor de MP3
o teléfono habilitado para música.
Tamaño de bolsillo
: su diseño estilizado y
delgado se adapta cómodamente al bolsillo,
para que su música y llamadas de altavoz lo
acompañen a cualquier lugar.
Expanda el sonido
: el EQ5 ofrece sonido
estéreo de alta definición, con el respaldo
de tecnología de audio mejorado SRS™
WOW HD™.
No pierda la llamada
: cuando está asociado con
el teléfono, el MOTO
ROKR
™ EQ5 también se
usa como un altavoz con cancelación de eco y
reducción de ruido para que se siga oyendo claro.
Cambie entre música y llamadas con el toque de
un botón.
Movilidad inalámbrica
: los cables enmarañados
son cosa del pasado. La conectividad estéreo
con Bluetooth elimina el cable del altavoz, y la
batería recargable lo desconecta de la pared.
3
Contar con controles de música y llamadas
integrados significa que no hay necesidad de
tomar el teléfono, y que la música se pone en
pausa automáticamente con cada llamada.
Nota:
antes de usar el altavoz por primera vez,
asegúrese de revisar el panfleto información de
seguridad y legal importante y de seguir sus
instrucciones. Revise periódicamente esta
información de manera que recuerde cómo usar
el altavoz en forma segura.