Panasonic AJPCD20P AJPCD20P User Guide - Page 21

Pièces et leurs fonctions, Panneau avant, Panneau arrière

Page 21 highlights

Pièces et leurs fonctions Panneau avant Panneau arrière USB 2.0 IEEE 1394b DC IN 16V DC IN 12V FRANÇAIS (1) (2) (3) (4) (1) Voyant de mise sous tension Ce voyant s'allume (couleur verte) lorsque le lecteur P2 fonctionne. (2) Indicateur d'activité Ce voyant s'allume (couleur verte) lors de l'accès à la carte P2. Ne retirez pas la carte P2 pendant l'accès à la carte car cela peut endommager les fichiers ou provoquer une défaillance de la carte P2. (3) Emplacements de carte Les emplacements de carte du lecteur P2 sont conçus pour les cartes P2. Le lecteur P2 ne fonctionne pas avec des cartes différentes des cartes P2. (4) Bouton EJECT Pour retirer une carte P2, appuyez sur ce bouton jusqu'à ce qu'il sorte, puis appuyez dessus à nouveau. zSous Windows 2000 uniquement : Ouvrez le "Poste de travail" et utilisez le bouton droit de la souris pour sélectionner le lecteur duquel vous souhaitez retirer une carte, puis sélectionnez "EJECT" avant d'utiliser le bouton EJECT. zSous Macintosh uniquement : Pour retirer une carte P2, glissez l'icône de la carte P2 sur la "Corbeille", appuyez ensuite sur le bouton EJECT après avoir confirmé que l'icône de la carte P2 a disparu. (1) (2) (6) (5) (3) (4) Cette image montre le panneau arrière sans son couvercle. (1) Connecteur USB 2.0 (type B) Il permet de connecter un câble USB. Utilisez un câble USB (blindé) conforme à l'interface USB 2.0. Le lecteur P2 ne prend en charge que l'interface USB 2.0. Il ne prend pas en charge les ordinateurs personnels conformes à USB 1.1. Sur Macintosh, il n'est pas toujours possible d'effectuer les opérations en port USB 2.0. (2) Connecteur IEEE1394b Il permet de connecter un câble IEEE1394b. Lorsque des câbles sont branchés au connecteur USB 2.0 et au connecteur IEEE1394b, seule la première interface qui a été branchée après la mise sous tension est disponible. (3) Prise Courant continu en entrée 16V Pour une utilisation externe du lecteur P2, branchez un adaptateur CC sur cette prise. (4) Prise Courant continu en entrée 12V Pour utiliser le lecteur P2 monté dans un ordinateur personnel, branchez l'un des connecteurs de mise sous tension de l'ordinateur personnel dans cette prise. (Voir page 8.) NE METTEZ PAS sous tension la prise d'entrée C.C. de 12V et la prise d'entrée CC de 16V en même temps. (5) Collier pour câble Utilisez ce collier pour fixer le câble adaptateur courant continu lors de la connexion du lecteur P2 à l'ordinateur personnel pour une utilisation externe du lecteur. (6) Verrou antivol Un câble disponible dans le commerce peut être branché sur ce verrou. F-4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

F-4
FRANÇAIS
Pièces et leurs fonctions
Panneau avant
(1) Voyant de mise sous tension
Ce voyant s’allume (couleur verte) lorsque le
lecteur P2 fonctionne.
(2) Indicateur d’activité
Ce voyant s’allume (couleur verte) lors de
l’accès à la carte P2.
<Remarque>
Ne retirez pas la carte P2 pendant l’accès à
la carte car cela peut endommager les
fichiers ou provoquer une défaillance de la
carte P2.
(3) Emplacements de carte
Les emplacements de carte du lecteur P2
sont conçus pour les cartes P2.
Le lecteur P2 ne fonctionne pas avec des
cartes différentes des cartes P2.
(4) Bouton EJECT
Pour retirer une carte P2, appuyez sur ce
bouton jusqu’à ce qu’il sorte, puis appuyez
dessus à nouveau.
<Remarques>
Sous Windows 2000 uniquement : Ouvrez
le “Poste de travail” et utilisez le bouton
droit de la souris pour sélectionner le
lecteur duquel vous souhaitez retirer une
carte, puis sélectionnez “EJECT” avant
d’utiliser le bouton EJECT.
Sous Macintosh uniquement : Pour retirer
une carte P2, glissez l’icône de la carte P2
sur la “Corbeille”, appuyez ensuite sur le
bouton EJECT après avoir confirmé que
l’icône de la carte P2 a disparu.
Panneau arrière
Cette image montre le panneau arrière sans son
couvercle.
(1) Connecteur USB 2.0 (type B)
Il permet de connecter un câble USB. Utilisez un
câble USB (blindé) conforme à l’interface USB 2.0.
<Remarque>
Le lecteur P2 ne prend en charge que l’interface
USB 2.0. Il ne prend pas en charge les
ordinateurs personnels conformes à USB 1.1.
Sur Macintosh, il n’est pas toujours possible
d’effectuer les opérations en port USB 2.0.
(2) Connecteur IEEE1394b
Il permet de connecter un câble IEEE1394b.
<Remarque>
Lorsque des câbles sont branchés au connecteur
USB 2.0 et au connecteur IEEE1394b, seule la
première interface qui a été branchée après la
mise sous tension est disponible.
(3) Prise Courant continu en entrée 16V
Pour une utilisation externe du lecteur P2,
branchez un adaptateur CC sur cette prise.
(4) Prise Courant continu en entrée 12V
Pour utiliser le lecteur P2 monté dans un
ordinateur
personnel,
branchez
l’un
des
connecteurs de mise sous tension de l’ordinateur
personnel dans cette prise. (Voir page 8.)
<Remarque>
NE METTEZ PAS sous tension la prise
d’entrée C.C.
de 12V et la prise d’entrée CC
de 16V en même temps.
(5) Collier pour câble
Utilisez ce collier pour fixer le câble adaptateur
courant continu lors de la connexion du lecteur
P2 à l’ordinateur personnel pour une utilisation
externe du lecteur.
(6) Verrou antivol
Un câble disponible dans le commerce peut
être branché sur ce verrou.
(1)
(2)
(3)
(4)
U
S
B 2.0
DC IN 16V
DC IN 12V
IEEE 1
3
94
b
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)