Panasonic MC-CG937 MC-CG937 Owner's Manual (English, Spanish, French) - Page 53

Entretien des brosses, Cuidado del cepillo

Page 53 highlights

Entretien des brosses Cuidado del cepillo AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant de faire l'entrentien ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer les brosses. POUR REMPLACER L'AGITATEUR ➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée, le couvercle de l'agitateur, la courroie et l'assemblage de l'agitateur. (Se reporter à la section RETRAIT DE LA COURROIE). ➢ Remplacer l'assemblage de l'agitateur. ➢ Remettre la courroie, le couvercle de l'agitateur, le couvercle de la tête motorisée et les vis. (Se reporter à la section REPLACEMENT DE LA COURROIE). ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PARA EXAMINAR EL CEPILLOS: ➢ Cambie mazo del cepillos cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base. PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR: ➢ Retire la cubierta de la Power Nozzle, la cubierta del agitador, correa y ensamble del agitador (Consulte SACANDO LA CORREA ). ➢ Reemplazar la agitador. ➢ Cambie la correa, la cubierta del agitator, la cubierta de la Power Nozzle y los tornillios. (Consulte CAMBIO DE LA CORREA). - 53 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

- 53 -
POUR VÉRIFIER LES BROSSES
Lorsque les brosses sont usées
jusqu’au niveau des barres de
support de la base, remplacer les
brosses.
POUR REMPLACER L’AGITATEUR
Enlever le couvercle de la tête
motorisée, le couvercle de l’agitateur,
la courroie et l'assemblage de
l'agitateur. (Se reporter à la section
RETRAIT DE LA COURROIE).
Remplacer l’assemblage de
l’agitateur.
Remettre la courroie, le couvercle de
l’agitateur, le couvercle de la tête
motorisée et les vis. (Se reporter à la
section REPLACEMENT DE LA
COURROIE).
PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:
Cambie mazo del cepillos cuando
estén desgastados hasta el nivel de
las barras de soporte de la base.
PARA CAMBIAR MAZO DEL
AGITADOR:
Retire la cubierta de la Power Nozzle,
la cubierta del agitador, correa y
ensamble del agitador (Consulte
SACANDO LA CORREA ).
Reemplazar la agitador.
Cambie la correa, la cubierta del
agitator,
la cubierta de la Power
Nozzle y los tornillios. (Consulte
CAMBIO DE LA CORREA).
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lé-
sions corporelles
Débrancher avant de faire l’entrentien
ou de nettoyer l’appareil. L’omission de
débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions
corporelles du fait que l’aspirateur se
mettrait soudainement en marche.
Entretien des brosses
Cuidado del cepillo
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de
darle servicio o limpiarla.
De lo
contrario podría producirse un choque
eléctrico o causar lesión corporal.