Panasonic MC-CG937 MC-CG937 Owner's Manual (English, Spanish, French) - Page 55

Dégagement des obstructions, Remplacement de l'ampoule, de la lampe, Quitando los residuos de

Page 55 highlights

Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée. ➢ Retirer l'ampoule en le tirant tout droit. ➢ Pour remplacer l'ampoule, insérer soigneusement l'ampoule dans la fente. ➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus de 13V c.a.-9 W. ➢ Remettre le couvercle de la tête motorisée. Dégagement des obstructions L'aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté. L'air qui se déplace rapidement transporte la saleté jusqu'au sac à poussière à travers les passages d'échappement d'air. Le sac à poussière laisse l'air passer à travers, tout en captant la saleté. Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, garder le passage d'échappement d'air libre. Vérifier à l'occasion les endroits marqués d'un astérisque pour y relever d'éventuelles obstructions. Débrancher l'appareil avant de vérifier la circulation d'air. Cambio de la bombilla ➢ Retire la cubierta de la POWER NOZZLE. ➢ Quite la bombilla del portalámparas jalando derecho hacia fuera. ➢ Para reemplazar la bombilla cuidadosamente inserte la del portalámparas en la ranura. ➢ Use solamente una bombilla de 13V AC - 9 vatios o de menos voltios. ➢ Remplazar la cubierta de la POWER NOZZLE. Quitando los residuos de basura en los conductos La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra. La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra. Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vías de aire. Examine periódicamente las áreas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no estén bloqueadas. Desconecte del receptáculo de revisarlo. D'AIR DE AIRE DÉBIT FLUJO DE VÍA Filtre de sécurité du moteur Filtro de seguridad del motor Filtre d'échappement Filtro de escape Sac à poussière Bolsa para polvo - 55 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

- 55 -
L’aspirateur crée une succion qui
ramasse la saleté. L’air qui se déplace
rapidement transporte la saleté jusqu’au
sac à poussière à travers les passages
d’échappement d’air. Le sac à
poussière laisse l’air passer à travers,
tout en captant la saleté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de
nettoyage, garder le passage
d’échappement d’air libre. Vérifier à
l’occasion les endroits marqués d’un
astérisque pour y relever d’éventuelles
obstructions.
Débrancher l’appareil
avant de vérifier la circulation d’air.
Filtre de sécurité du moteur
Filtro de seguridad
del motor
Filtre d’échappement
Filtro de escape
Sac à poussière
Bolsa para polvo
DÉBIT D’AIR
VÍA DE FLUJO DE AIRE
Dégagement des obstructions
Quitando los residuos de
basura en los conductos
La aspiradora crea succión o aspiración
que levanta la tierra. La tierra es
impulsada a través de las vías de flujo
aire hasta la bolsa por una rápida
corriente de aire. La bolsa para polvo
permite el flujo de aire, pero atrapa la
tierra.
Para lograr los mejores resultados de
limpieza, mantenga abiertas las vías de
aire. Examine periódicamente las áreas
indicadas con asteriscos para asegu-
rarse de que no estén bloqueadas.
Desconecte del receptáculo de
revisarlo.
Enlever le couvercle de la tête mo-
torisée.
Retirer l'ampoule en le tirant tout
droit.
Pour remplacer l'ampoule, insérer
soigneusement l'ampoule dans la
fente.
Ne pas utiliser une ampoule de plus
de 13V c.a.-9 W.
Remettre le couvercle de la tête mo-
torisée.
Retire la cubierta de la POWER
NOZZLE.
Quite la bombilla del portalámparas
jalando derecho hacia fuera.
Para reemplazar la bombilla cuida-
dosamente inserte la del portalám-
paras en la ranura.
Use solamente una bombilla de 13V
AC - 9 vatios o de menos voltios.
Remplazar la cubierta de la POWER
NOZZLE.
Remplacement de l’ampoule
de la lampe
Cambio de la bombilla