Pfaff hobbymatic 905 Owner's Manual - Page 29

Pfaff hobbymatic 905 Manual

Page 29 highlights

4 7 1A-M L ilZ }, Elnsiellrad für Zlerstlche Jedem Zierstich ist em Buchstabe zuge ordnet. Den Zierstich auf der Tabelle auswählen. Mit dem Einstellrad ,,N" den entsprechenden Buchstaben unter die Einstellmarkierung ,,0" drehen. Zum Nähen der Nutzstiche muB das Em stellrad ,,N" der Zierstiche ausgeschaltet werden. Dazu den weif3en Punkt unter die Einstellmarkierung .0" drehen. 4 Thumb wheel for fancy stitches Every fancy stitch is provided with a letter. Select the fancy stitch from the table. Set the corresponding letter at mark "0" by turning thumb wheel N. For sewing utility stitches, thumb wheel N for fancy stitches must be disengaged. To do so, set the white dot at mark0". N Disque de reglage des points d'ornementation Chaque point d'ornementation est designé par une lettre-code. A aide du disque ,, N" placer Ia lettre-cade du motif désiré sous le repère "0. Pour pouvoir coudre les points utilitaires, debrayer le disque de reglage des points d'ornementation en plaçant le point blanc de ce disque sous le repére 0.. Regolatore punti ornamentall Ad ogni punto ornamentale corrisponde una lettera. Scegliere 1 punto secondo Ia riproduzione nella tabella. Col selettore di registrazione "N" ruotare a lettera desiderata sotto Ia marca di registrazio "0". Per cucire con i punti comuni disinserire ii regolatore "N" dei punti ornamentali. Allo scopo ruotare il punto bianco sotto a marca di registrazione "0".

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

4
4
Thumb
wheel
for
fancy
stitches
Every
fancy
stitch
is
provided
with
a
letter.
Select
the
fancy
stitch
from
the
table.
Set
the
corresponding
letter
at
mark
“0”
by
turning
thumb
wheel
N.
For
sewing
utility
stitches,
thumb
wheel
N
for
fancy
stitches
must
be
disengaged.
To
do
so,
set
the
white
dot
at
mark0”.
Regolatore
punti
ornamentall
Ad
ogni
punto
ornamentale
corrisponde
una
lettera.
Scegliere
1
punto
secondo
Ia
riproduzione
nella
tabella.
Col
selettore
di
registrazione
“N”
ruotare
a
lettera
desiderata
sotto
Ia
marca
di
registrazio
“0”.
Per
cucire
con
i
punti
comuni
disinserire
ii
regolatore
“N”
dei
punti
ornamentali.
Allo
scopo
ruotare
il
punto
bianco
sotto
a
marca
di
registrazione
“0”.
7
1A-M
ilZ
L
},
Elnsiellrad
für
Zlerstlche
Jedem
Zierstich
ist
em
Buchstabe
zuge
ordnet.
Den
Zierstich
auf
der
Tabelle
auswählen.
Mit
dem
Einstellrad
,,N”
den
entsprechenden
Buchstaben
unter
die
Einstellmarkierung
,,0”
drehen.
Zum
Nähen
der
Nutzstiche
muB
das
Em
stellrad
,,N”
der
Zierstiche
ausgeschaltet
werden.
Dazu
den
weif3en
Punkt
unter
die
Einstellmarkierung
.0”
drehen.
N
Disque
de
reglage
des
points
d’ornementation
Chaque
point
d’ornementation
est
designé
par
une
lettre-code.
A
aide
du
disque
,,
N”
placer
Ia
lettre-cade
du
motif
désiré
sous
le
repère
“0.
Pour
pouvoir
coudre
les
points
utilitaires,
debrayer
le
disque
de
reglage
des
points
d’ornementation
en
plaçant
le
point
blanc
de
ce
disque
sous
le
repére
0..