Pfaff hobbymatic 905 Owner's Manual - Page 9

Spulen, Bobbin, winding, Avvolgere, Bobinage

Page 9 highlights

4 Spulen Hauptschalter einschalten. Den Faden von der Garnrolle in die Spulervorspannung 102 ziehen, nach rechts führen und einige Male in Pfed richtung urn die Spule wickeln. Dann den Fui3anlasser betãtigen und spulen. 1st die Spule vail, bleibt sie stehen. Die voile Spule nach links drücken, abnehmen und den Faden abschneiden. Bobbin winding Switch on master switch. Pull thread from thread reel into thread retainer 102, lead to the right and wind a few times around the bobbin in the direc tion of the arrow. Then actuate the foot control and wind the bobbin. The bobbin stops as soon as it is full. Push the full bobbin to the l€ft, remove it and cut off the thread. Bobinage Tourner l'interrupteur general. a Tirer le fib de Ia bobine dans Ia préten sion 102 du dévidoir, le coucher droite at l'enrouier de quelques tours, dans be sens de Ia flèche, sur Ia canette. Agir sur Ia pedale du rheostat et bobiner. Des qua Ia canette est pleine, le dévidoir s'arrête. Pousser Ia canette vers Ia gauche, Ia reti rer et couper Ia fib. 2 Avvolgere Ia spolina lnserire l'interruttore principale. Tirare 1 fib dal rocchetto nella tensione della spolatore 102, riportarbo versa destra e avvolgerlo alcune volte in senso della freccia attorno a spolina. Quindi azionare il reostato e avvolgere Ia spolina. Quando Ia spobina è piena si ferma da sola. Premere Ia spoliria piena versa sinistra, toglierla e tagliare 1 fib.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

4
Spulen
Hauptschalter
einschalten.
Den
Faden
von
der
Garnrolle
in
die
Spulervorspannung
102
ziehen,
nach
rechts
führen
und
einige
Male
in
Pfed
richtung
urn
die
Spule
wickeln.
Dann
den
Fui3anlasser
betãtigen
und
spulen.
1st
die
Spule
vail,
bleibt
sie
stehen.
Die
voile
Spule
nach
links
drücken,
abnehmen
und
den
Faden
abschneiden.
Bobbin
winding
Switch
on
master
switch.
Pull
thread
from
thread
reel
into
thread
retainer
102,
lead
to
the
right
and
wind
a
few
times
around
the
bobbin
in
the
direc
tion
of
the
arrow.
Then
actuate
the
foot
control
and
wind
the
bobbin.
The
bobbin
stops
as
soon
as
it
is
full.
Push
the
full
bobbin
to
the
l€ft,
remove
it
and
cut
off
the
thread.
Avvolgere
Ia
spolina
lnserire
l’interruttore
principale.
Tirare
1
fib
dal
rocchetto
nella
tensione
della
spolatore
102,
riportarbo
versa
destra
e
avvolgerlo
alcune
volte
in
senso
della
freccia
attorno
a
spolina.
Quindi
azionare
il
reostato
e
avvolgere
Ia
spolina.
Quando
Ia
spobina
è
piena
si
ferma
da
sola.
Premere
Ia
spoliria
piena
versa
sinistra,
toglierla
e
tagliare
1
fib.
Bobinage
Tourner
l’interrupteur
general.
Tirer
le
fib
de
Ia
bobine
dans
Ia
préten
sion
102
du
dévidoir,
le
coucher
a
droite
at
l’enrouier
de
quelques
tours,
dans
be
sens
de
Ia
flèche,
sur
Ia
canette.
Agir
sur
Ia
pedale
du
rheostat
et
bobiner.
Des
qua
Ia
canette
est
pleine,
le
dévidoir
s’arrête.
Pousser
Ia
canette
vers
Ia
gauche,
Ia
reti
rer
et
couper
Ia
fib.
2