Pfaff hobbymatic 955 Owner's Manual - Page 58

Pfaff hobbymatic 955 Manual

Page 58 highlights

Reinigen und bleri • Netzstecker ziehen. Nadel hochstel len. Spulenkapsel herausnehmen und Nahfug ausrasten. Die vordere Nocke N des Knopflochful.es in die Offnung 0 an der linken Kante der Stichplatte stecken. Den Ful' nach unten drücken, wobel sich die Stichplatte lost. Stich platte herausnehmen. Mit dem Pinsel den Transporteur und den Greiferraum reinigen. Die Maschine nicht Olen. Nor ab und zu einen Tropfen 0!, wie die Zeichnung zeigt, in die Greiferbahn geben. Cleaning and oiling • Poll out the mains plug. Raise the needle. Remove bobbin case and let sewing foot snap out. Insert the front tab N of the buttonhole foot in opening o on the left edge of the needle plate. Push the foot downwards, the needle plate is loosened. Remove needle plate. Clean the feed dog and the vicinity of the sewing hook with a soft brush. Do not oil the machine. All you have to do is put a drop of oil in the hook raceway now and then las shown in the illustrationl. Nettoyage et graissage • Ddbrancher Ia machine du secteur. Amener l'aiguille en position haute. a Sortir Ia bolte canette et degager Ia semelle. Engager Ic tenon avant N do a pied houtonnières dans l'ouverture 0 a gauche de Ia plaque. Abaisser Ia a semelle et Ia plaque aiguille est a libhrée. Enlever Ia plaque aigoille. A 'aide d'un pinceau, nettoyer Ia griffe a et Ic compartiment do crochet. Ne pas huiler Ia machine. De temps autre, 1 suffit de mettre one gootte d'huile dens a coursière, comme il est montré sur Ic sc hO ma. 4 Schoonmaken en smeren: • Stekker uit het Naald omhoog en stopkontakt. de naaivoet verwijde ren. De spoelhols oit de machine ne men. Het voorste nokje N van de knoopsgatenvoet in gaatje 0 aan de lin kerkant van de steekplaat steken, De voet naar beneden drukken, waarbij de steekplaat omhoog komt. De steekplaat verwijderen. Met een kwastje de transporteor en de grijperruimte schoonmaken. De grijperbaan af en een druppel olie lzie toe smeren met schets boveni. Var der behoeft de machine niet gesmeerd te worden.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

Reinigen
und
bleri
Netzstecker
ziehen.
Nadel
hochstel
len.
Spulenkapsel
herausnehmen
und
Nahfug
ausrasten.
Die
vordere
Nocke
N
des
Knopflochful.es
in
die
Offnung
0
an
der
linken
Kante
der
Stichplatte
stecken.
Den
Ful’
nach
unten
drücken,
wobel
sich
die
Stichplatte
lost.
Stich
platte
herausnehmen.
Mit
dem
Pinsel
den
Transporteur
und
den
Greiferraum
reinigen.
Die
Maschine
nicht
Olen.
Nor
ab
und
zu
einen
Tropfen
0!,
wie
die
Zeichnung
zeigt,
in
die
Greiferbahn
geben.
Cleaning
and
oiling
Poll
out
the
mains
plug.
Raise
the
needle.
Remove
bobbin
case
and
let
sewing
foot
snap
out.
Insert
the
front
tab
N
of
the
buttonhole
foot
in
opening
o
on
the
left
edge
of
the
needle
plate.
Push
the
foot
downwards,
the
needle
plate
is
loosened.
Remove
needle
plate.
Clean
the
feed
dog
and
the
vicinity
of
the
sewing
hook
with
a
soft
brush.
Do
not
oil
the
machine.
All
you
have
to
do
is
put
a
drop
of
oil
in
the
hook
raceway
now
and
then
las
shown
in
the
illustrationl.
Nettoyage
et
graissage
Ddbrancher
Ia
machine
du
secteur.
Amener
l’aiguille
en
position
haute.
Sortir
Ia
bolte
a
canette
et
degager
Ia
semelle.
Engager
Ic
tenon
avant
N
do
pied
a
houtonnières
dans
l’ouverture
0
a
gauche
de
Ia
plaque.
Abaisser
Ia
semelle
et
Ia
plaque
a
aiguille
est
libhrée.
Enlever
Ia
plaque
a
aigoille.
A
‘aide
d’un
pinceau,
nettoyer
Ia
griffe
et
Ic
compartiment
do
crochet.
Ne
pas
huiler
Ia
machine.
De
temps
a
autre,
1
suffit
de
mettre
one
gootte
d’huile
dens
a
coursière,
comme
il
est
montré
sur
Ic
sc
hO
ma.
4
Schoonmaken
en
smeren:
Stekker
uit
het
stopkontakt.
Naald
omhoog
en
de
naaivoet
verwijde
ren.
De
spoelhols
oit
de
machine
ne
men.
Het
voorste
nokje
N
van
de
knoopsgatenvoet
in
gaatje
0
aan
de
lin
kerkant
van
de
steekplaat
steken,
De
voet
naar
beneden
drukken,
waarbij
de
steekplaat
omhoog
komt.
De
steekplaat
verwijderen.
Met
een
kwastje
de
transporteor
en
de
grijperruimte
schoonmaken.
De
grijperbaan
af
en
toe
smeren
met
een
druppel
olie
lzie
schets
boveni.
Var
der
behoeft
de
machine
niet
gesmeerd
te
worden.