Polk Audio MM1040DVC MM1540 Owner's Manual - Page 6

Esquemas De LigaÇÃo Para As Unidades Mm840

Page 6 highlights

WIRING DIAGRAMS FOR MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Single Voice Coil Hookup) Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHÉMA DE CÂBLAGE MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Bobine Acoustique unique) Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840, MM1040, MM1240 Y MM1540 (Conexión de bobina de voz única) Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada. SCHALTPLÄNE FÜR MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Anschluss einer Schwingspule) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt. CABLAGGIO PER I MODELLI MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (collegamento a bobina mobile singola) Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano adeguati al carico specificato. ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (bobina móvel simples) O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada. Single 4 Ohm load. Charge simple 4 Ohms. Carga única de 4 Ohms. Einzeln: 4 Ohm-Lastwiderstand. Carico da 4 Ohm singolo. Carga simples de 4 Ohm. DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHÉMA DE CÂBLAGE-BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES: MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC Y MM1540DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada. SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt. CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC Accertarsi che i valori nominali dell'amplificatore siano adeguati al carico specificato. ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC (BOBINA MÓVEL DUPLA) O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada. With coils in parallel, a dual 4 Ohms speaker will present a 2 Ohms load. Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées en parallèle constitue une charge de 2 Ohms. Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos bobinas de 4 Ohms presenta una carga de 2 Ohms. Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 2-Ohms-Lastwiderstand. Con le bobine in parallelo, un diffusore da 4 Ohms doppio presenta un carico di 2 Ohms. Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohms terá uma carga de 2 Ohms. With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load. Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en parallèle constituent une charge de 2 Ohm. Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm. Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4 Ohm-Lautsprecher führen zu einem 2 Ohm-Lastwiderstand. Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm. Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm. 10 M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will present an 8 Ohms load. Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées en série constitue une charge de 8 Ohms. Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de 4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms. Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 8-Ohms-Lastwiderstand. Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohms doppio presenta un carico di 8 Ohms. Com as bobinas ligadas em série, um alto-falante de 4 Ohms terá uma carga de 8 Ohms. M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

10
MM:
Des i gned
To
Pe rform
11
Mo re
Info
@
www. po lk audi o. com /c ar
With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will
present an 8 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en série constitue une charge de 8 Ohms.
Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de
4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms.
Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 8-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 8 Ohms.
Com as bobinas ligadas em série, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 8 Ohms.
With coils in parallel, a dual 4 Ohms speaker will present
a 2 Ohms load.
Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées
en parallèle constitue une charge de 2 Ohms.
Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos bobinas
de 4 Ohms presenta una carga de 2 Ohms.
Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter
4-Ohms-Lautsprecher zu einem 2-Ohms-Lastwiderstand.
Con le bobine in parallelo, un diffusore da 4 Ohms doppio
presenta un carico di 2 Ohms.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohms
terá uma carga de 2 Ohms.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840
DVC
,
MM1040
DVC
, MM1240
DVC
& MM1540
DVC
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES
JUMELÉES: MM840
DVC
, MM1040
DVC
, MM1240
DVC
&
MM1540
DVC
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840
DVC
, MM1040
DVC
, MM1240
DVC
Y MM1540
DVC
CON DOS BOBINAS DE VOZ
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR
MM840
DVC
, MM1040
DVC
, MM1240
DVC
& MM1540
DVC
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI
MM840
DVC
, MM1040
DVC
, MM1240
DVC
E MM1540
DVC
Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES
MM840
DVC
, MM1040
DVC
, MM1240
DVC
E MM1540
DVC
(BOBINA MÓVEL DUPLA)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.
With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm
speakers will present a 2 Ohm load.
Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en
parallèle constituent une charge de 2 Ohm.
Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces
de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm.
Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4 Ohm-Lautsprecher
führen zu einem 2 Ohm-Lastwiderstand.
Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori
da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm.
Com as bobinas em paralelo, um alto-falante
de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.
Single 4 Ohm load.
Charge simple 4 Ohms.
Carga única de 4 Ohms.
Einzeln: 4 Ohm-Lastwiderstand.
Carico da 4 Ohm singolo.
Carga simples de 4 Ohm.
WIRING DIAGRAMS FOR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540
(Single Voice Coil Hookup)
Please make certain that your amplifier is rated to carry the
specified load.
SCHÉMA DE CÂBLAGE MM840, MM1040, MM1240,
MM1540
(Bobine Acoustique unique)
Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges
spécifiées.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS
MM840, MM1040, MM1240 Y MM1540
(Conexión de bobina de voz única)
Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación
nominal necesaria para llevar la carga especificada.
SCHALTPLÄNE FÜR MM840, MM1040, MM1240,
MM1540
(Anschluss einer Schwingspule)
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen
Werte erfüllt.
CABLAGGIO PER I MODELLI MM840, MM1040, MM1240,
MM1540
(collegamento a bobina mobile singola)
Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano
adeguati al carico specificato.
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES MM840,
MM1040, MM1240, MM1540
(bobina móvel simples)
O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga
especificada.