Polk Audio MM1040DVC MM1540 Owner's Manual - Page 7
Cablaggio A Bobina Mobile Doppia Per I Modelli
View all Polk Audio MM1040DVC manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC SCHÉMA DE CÂBLAGE-BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES: MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC Y MM1540DVC (Con dos bobinas de voz) SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC (Bobina móvel dupla) With coils and speakers wired in parallel, two dual 4 Ohms speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless amplifier is rated for 1 Ohm operation.) Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en parallèle, câblés en parallèle constituent une charge de 1 Ohm. (Non recommandé à moins que l'amplificate ur soit capable de soutenir une charge de 1 Ohm.) Con las bobinas y los altavoces en paralelo, 2 altavoces de dos bobinas y 4 Ohms presentan una carga de 1 Ohm. (Se recomienda no utilizar este cableado a menos que el amplificador tenga una clasificación nominal para funcionar con 1 Ohm.) Bei parallel geschalteten Schwingspulen und Lautsprechern führen 2 doppelte 4-Ohms-Lautsprecher zu einem 1-OhmLastwiderstand. (Nur zu empfehlen, wenn der Verstärker für den 1-Ohm-Betrieb ausgelegt ist.) Con le bobine e i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da 4 Ohms doppi presentano un carico di 1 Ohm. (Configurazione sconsigliata a meno che i valori nominali dell'amplificatore non siano adeguati al funzionamento a 1 Ohm.) Com as bobinas e os alto-falantes ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 1 Ohm. (Não recomendado a não ser que o amplificador seja classificado para funcionamento em 1 Ohm.) With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 2 dual 4 Ohms speakers will present a 4 Ohms load. Deux haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 4 Ohms. Con los las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 2 altavoces de dos bobinas de 4 Ohms presentan una carga de 4 Ohms. Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 2 doppelte 4 Ohms Lautsprecher zu einem 4 Ohm-Lastwiderstand. Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, due diffusori da 4 Ohms doppi presentano un carico di 4 Ohms. Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados em paralelo, dois alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 4 Ohms. 12 M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohms speakers will present a 2.7 Ohms load. Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohms jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohms. Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 3 altavoces de 4 Ohms presentan una carga de 2.7 Ohms. Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4 Ohms Lautsprecher zu einem 2,7 Ohms-Lastwiderstand. Con le bobine in serie e i diffusori in parallelo, tre diffusori da 4 Ohms doppi presentano un carico di 2,7 Ohms. Com as bobinas ligadas em série e os alto-falantes ligados em paralelo, três alto-falantes duplos de 4 Ohms terão uma carga de 2,7 Ohms. M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 13