Reebok S 9.80 Treadmill Canadian French Manual - Page 4

Danger, Gardez Ces Instructions

Page 4 highlights

15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e), ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement). 21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE page 6 et la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 21). Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres) en toute sécurité pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course. 16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 14.) 22. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement maintient fermement le cadre en position de rangement. 17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course. 18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner très rapidement. Réglez la vitesse par petites étapes pour éviter des changements soudains de vitesse. 19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs comme le mouvement de lʼutilisateur peut affecter la lecture du rythme cardiaque. Les détecteurs cardiaques sont conçus pour vous aider à déterminer les changements de rythme cardiaque en général. 23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course. 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. DANGER : 25. débranchez toujours le cordon dʼalimentation quand vous avez fini de vous entraîner, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à moins quʼun représentant de service autorisé ne vous ait demandé de la faire. Toute répara- tion autre que les procédures décrites dans ce manuel doit être effectué par un représen- tant de service autorisé. 20. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner sans surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Référez-vous au schéma page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur initialisation/éteint). 26. Le tapis de course est conçu pour une utilisation privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis de course dans une salle de sport ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

4
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e),
ou si le tapis de course ne fonctionne pas cor-
rectement. (Référez-vous à la section LOCALI-
SATION DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement).
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt
dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis
de course (Reportez-vous à la section COM-
MENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 14.)
17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes quand vous utilisez le
tapis de course.
18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner
très rapidement. Réglez la vitesse par petites
étapes pour éviter des changements soudains
de vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
comme le mouvement de lʼutilisateur peut af-
fecter la lecture du rythme cardiaque. Les dé-
tecteurs cardiaques sont conçus pour vous
aider à déterminer les changements de ry-
thme cardiaque en général.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonction-
ner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF]
sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez
pas le tapis de course. (Référez-vous au
schéma page 5 pour voir lʼemplacement de
lʼinterrupteur initialisation/éteint).
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
placer le tapis de course avant quʼil ne soit
correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
page 6 et la section COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 21).
Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
en toute sécurité pour soulever, baisser ou
déplacer le tapis de course.
22. Quand vous rangez le tapis de course, as-
surez-vous que le loquet de rangement main-
tient fermement le cadre en position de range-
ment.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER :
débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous avez fini de
vous entraîner, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à
moins quʼun représentant de service autorisé
ne vous ait demandé de la faire. Toute répara-
tion autre que les procédures décrites dans
ce manuel doit être effectué par un représen-
tant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour une utilisa-
tion privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis
de course dans une salle de sport ou pour la
location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS