Ryobi RY40530 Operation Manual 2

Ryobi RY40530 Manual

Ryobi RY40530 manual content summary:

  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 1
    Bar and Chain Combinations 29  Troubleshooting 29  Parts Ordering/Service......... Back -23  Entretien 24-30  Combinaisons de guide et chaîne.....31  Dépannage 31  manual del operador antes de usar este producto. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL GUARDE ESTE MANUAL
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 2
    instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.  Do not overreach. Keep
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 3
    tool is maintained.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury. CHAIN SAW SAFETY WARNINGS  Keep
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 4
    in unexpected situations.  Only use replacement bars and chains ­specified by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback.  Follow the manufacturer's sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 5
    that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.  All chain saw service, other than the items listed in the operation and maintenance sections, should be
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 6
    trigger and maintain a steady cutting speed. • Use replacement parts such as low kickback chain, chain brakes and special guide bars that reduce the risks associated with ­rotational kickback. Use only the replacement guide bars and low kickback chains specified by the manufacturer for the saw
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 7
    , guide bars with small radius tips have somewhat lower kickback potentials. When making a replacement, be sure to order one of the RYOBI bars listed for the saw in this operator's manual. ROTATIONAL KICKBACK PULL Fig. 1 KICKBACK DANGER ZONE Fig. 2 PUSH Fig. 3  Save these instructions. Refer
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 8
    Eye, Hearing, and Head Protection Wet Conditions Alert Operate With Two Hands To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing and head protection when
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 9
    Wear Gloves Avoid bar nose contact. Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward, which may cause serious largest trees in the felling area when felling. Oil Indicator Pour bar and chain lubricant into oil tank where indicated. Do not use any other fluids. Recycle Symbol
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 10
    . Rear Handle The support handle located at or toward the rear of the saw. It normally contains the switch trigger. This handle is for the right hand. Reduced Kickback Guide Bar A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly. Replacement Saw Chain A chain that complies with
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 11
    occasional light duty use and has some limitations as to what it can cut. FRONT HAND GUARD CHAIN COVER GUIDE BAR REAR HANDLE SCABBARD CHAIN OIL TANK CAP LOW KICKBACK CHAIN CHAIN TENSIONING SCREW FRONT HANDLE LOCK-OUT BUTTON SWITCH TRIGGER BATTERY PORT QUICK VIEW OIL INDICATOR Fig. 4 11
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 12
    1-800-860-4050 for assistance. PACKING LIST Chain Saw with Scabbard Combination Wrench Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 13
    service to the damaged line or cord before attempting to free the bar and chain from the line or cord. Contact with the bar, chain, other conductive parts of the chain than the length of the guide bar. Only properly trained parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 14
    remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, carrying, transporting or when not in complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. BATTERY PACK LATCH BATTERY PORT Fig. 5 Fig. 6 CHAIN OIL SYSTEM
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 15
    drive links of a correctly tensioned warm chain will hang approximately .050 in. out of the bar groove. See the Adjusting the Chain Tension instructions in the Maintenance section of this manual to properly adjust the chain tension. STARTING AND STOPPING THE CHAIN SAW See Figure 7. LOCK-OUT BUTTON
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 16
    not operate the switch trigger with your left hand and hold the front handle with your right hand. Never allow any part of your body to be in the chain line while operating a saw. Improper operation of the chain saw could result in serious personal injury. PROPER CUTTING STANCE See Figures 11 - 12
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 17
    .  Never allow children to operate the saw. Allow no person to use this chain saw who has not read this Operator's Manual or received adequate instructions for the safe and proper use of this chain saw.  Keep everyone - helpers, bystanders, children, and animals - a safe distance from the cutting
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 18
    . If the tree you are felling makes contact with any utility line, you should discontinue use of the chain saw and immediately notify the utility company. Failure to follow these instructions could result in death or serious personal injury. When felling a tree, it is very important that you closely
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 19
    cutting area. Make sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during cutting, this can cause kickback. 19 - English KICKBACK Fig. 17 LOG SUPPORTED AT ONE END: FINISHING CUT LOAD Fig. 18 1ST CUT 1/3 DIA LOG SUPPORTED AT BOTH ENDS: LOAD 1ST CUT 1/3 DIA FINISHING CUT Fig
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 20
    Give special attention to logs under stress to prevent the bar and chain from pinching. TYPES OF CUTTING USED See Figure 20. OVERBUCKING Begin UNDERBUCKING Fig. 20 2 3 1 4 CUT LIMBS ONE AT A TIME AND LEAVE SUPPORT LIMBS UNDER TREE UNTIL LOG IS CUT Fig. 21 LIMBING See Figure 21. WARNING:
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 21
    OPERATION  Leave the larger support limbs under the tree to keep the tree off the See Figure 22. Pruning is trimming limbs from a live tree.  Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 22
    and other possible serious injuries. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. the safety instructions in this section. WARNING: Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 23
    Fig. 26 BAR MOUNTING NUTS Fig. 25 NOTE: When replacing the guide bar and chain, always use the specified bar and chain listed in the Bar and Chain Combinations section later in this manual.  Remove the battery pack before you do any work on the chain saw. n Remove the bar mounting nuts using the
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 24
    motor, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack. Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very sharp. Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain. Failure to follow these instructions can result in serious personal
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 25
    links are seated inside the bar groove. n Retighten the bar mounting nuts securely. n Release the tip of the guide bar and verify the chain is now correctly tensioned using the guidelines above. NOTE: If the chain is too tight and will not rotate, loosen the bar mounting nuts slightly, then turn the
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 26
    by mud or sand on the wood, have service dealer sharpen chain. NOTE: Inspect the drive sprocket for wear or damage when replacing the chain. If signs of wear or damage are present in the areas indicated, have the drive sprocket replaced by a RYOBI Service dealer. HOW TO SHARPEN THE CUTTERS See
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 27
    Figure 38.  CORRECT 30° - File holders are marked with guide marks to align file properly to produce correct top plate angle. low.  BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pressure, causes excessive wear to bar and chain. Results from using a file with diameter too large, or file held too high. DEPTH
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 28
    following faults should be replaced immediately: n Wear inside the bar rails that permits the chain to lay over sideways n Bent guide bar n Cracked or chain saw. Place battery pack indoors in a dry, secure location out of the reach of children when storing. Failure to follow these instructions
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 29
    Bar 14 in. Guide Bar Part Number 314675001 Chain Part Number 682006004 Drive Links 52 TROUBLESHOOTING PROBLEM Bar and chain running hot and smoking. Motor runs, but chain is not rotating. CAUSE SOLUTION 1. Check chain tension for over tight condition. 2. Chain oil tank empty. 1. Tension
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 30
    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 31
    és hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, garder à l'écart d'articles tels qu'attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 32
    occasionné par le mouvement de la scie à chaîne.  Suivre les instructions de lubrification, de tension de chaîne et de changement d'accessoires. Une tension CAUTIONS À PRENDRE Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et se
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 33
    remplacement des guide-chaîne et de chaînes inadéquates peut provoquer le bris et le rebond de la chaîne.  Suivre les instructions d'affûtage le moteur tourne.  Ne jamais laisser quiconque n'ayant pas reçu des instructions d'utilisation appropriées utiliser la scie. Cette règle s'applique aux scies
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 34
    les risques d'accident. Suivre les instructions de lubrification et de changement d' agréé.  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide à archet, ni l'utiliser pour entraîner des accessoires non une échelle, toit ou un échaffaudage, ou autre support instable, ce qui est extrêmement dangereux. NOTE :
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 35
    rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l'extrémité du guide ou lorsque l'entaille du bois se referme et pince la chaîne dans le utilisée est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l'extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout autre obstacle
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 36
    rayon présentent une moindre tendance au rebond. Lors du remplacement, veiller à utiliser l'un des guides RYOBI indiqués pour la scie dans ce manuel d'utilisation.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet produit
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 37
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 38
    NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS. Contact avec l'extrémité du guide Gants Éviter tout contact avec l'extrémité du guide. Le contact de l'extrémité peut provoque un mouvement soudain du guide-chaîne vers l'avant ou vers l'arrière, ce qui peut causer des
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 39
    utilisée sur d'autres scies. Chaîne Une chaîne en boucle dotée de dents pour la coupe du bois, entraînée par le moteur et supportée par le guide. Fouet Arbuste ou branche fléchie ou bloquée sous tension. Cette pièce peut se détendre brusquement lorsqu'elle est coupée, créant une
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 40
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur...40 V c.c. Longueurs de guide...355,6 mm (14 po) Volume du réservoir de é de coupe présente certaines limites. PROTECTION DE POIGNÉE AVANT POIGNÉE ARRIÈRE TIGE DE GUIDE CARTER DE LA CHAÎNE CHAÎNE À REBOND RÉDUIT FOURREAU CAPUCHON DU RÉSERVOIR D'HUILE DE
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 41
    permet aux utilisateurs de régler la tension de la chaîne. GUIDE La tête du guide installé en usine est de faible rayon, ce qui offre des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050. LISTE D'EXPÉDITION Scie à chaîne avec fourreau Clé mixte Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 42
    îner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne jamais abattre un arbre ou couper des bûches ou des branches ayant un diamètre plus grand que le guide-chaîne. Seuls les professionnels bien formés peuvent exécuter ces coupes. L'exécution de ce genre de coupes peut provoquer un accident et occasionner
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 43
    produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :  Ébranchage, abattage et
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 44
    scie, la température de la chaîne augmente. Les maillons-guide d'une chaîne chaude correctement tendue pendent à environ 1,27 mm (0,050 po) de la rainure du guide. Pour bien ajuster la tension de la chaîne, consulter les instructions Ajuster la tension de la chaîne dans la section Entretien de
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 45
    UTILISATION  Pour le fonctionnement continu, appuyer sur la commutateur , désengager le bouton de verrouillage et maintenir la commutateur enfoncée. Arrêt de la scie à chaîne :  Pour arrêter la scie, relâcher la commutateur.  Lorsque la commutateur est relâchée, le bouton de verrouillage se
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 46
    que légèrement vers le bas. Une force excessive pourrait endommager la chaîne, le guide ou le moteur.  Relâcher la commutateur dès que la coupe a été sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur.  Ne pas appuyer sur la scie en fin de coupe.
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 47
    quiconque n'ayant pas lu le manuel d'utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l'utilisation correcte de la avec tout câble de service public, il faut cesser l'utilisation de la scie à chaîne et informer immédiatement le fournisseur de service public. Ne pas suivre
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 48
    UTILISATION Lorsque vous abattez un arbre, il est très important de respecter les avertissements et de suivre les instructions pour prévenir la possibilité de mort ou de blessures personnelles. ■n Ne pas couper d'arbres extrêmement inclinés ou de gros arbres aux branches pourries, à l'é
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 49
    chevalet ou une autre bille.  Garder le lieu de travail propre et déblayé. S'assurer que rien ne risque d'entrer en contact avec l'extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond.  Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 50
    la bille, la lame risque d'être pincée ou bloquée dans l'entaille. Prêter une attention particulière aux billes sous contrainte pour éviter que le guide et la chaîne ne soient pincés. TYPES DE COUPE UTILISÉS Voir la figure 20. COUPE PAR LE DESSUS Commencer sur le dessus de la
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 51
    UTILISATION ÉLAGAGE Voir la figure 22. L'élagage consiste à couper les branches d'un arbre sur pied.  Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds.  Ne pas utiliser la scie en se tenant sur une échelle, ce
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 52
    remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. et représenter un risque de blessures graves. REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Voir les figures 24 à 29 les instructions de sécurité contenues dans cette section. 24
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 53
    du guide en utilisant la clé mixte fournie. n Retirer le couvercle de chaîne. n Retirer le guide et la barre de leur support. n Retirer la chaîne usée du guide. re à ce que ses goujons s'engagent dans la fente longue du guide. n Replacer le couvercle de l'embrayage en s'assurant que la goupille de ré
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 54
    ne sur le guide-chaîne. n Replacer le couvercle de l'embrayage et les écrous de montage. n Serrer à la main les écrous de montage. Le guide doit bouger l'entretien de la chaîne. Des blessures graves peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectées. Une tension correcte de la chaîne est
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 55
    les liens de traverse et les rainures de la lame. La pointe d'une clé mixte fournie est d'environ cette taille et peut être utilisée comme guide pour déterminer si une chaîne chaude est correctement tendue. Si un réglage est nécessaire : n Desserrer très légèrement les écrous de montage du
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 56
    dommages aux endroits indiqués faire remplacer le pignon dans un centre de réparations Ryobi. COMMENT AFFÛTER LES DENTS Voir les figures 36 et 37. Veiller à limer dans ce manuel. Tout le limage doit être effectué au point central du guide.  Utiliser une lime ronde de 4,5 mm (5/32 po), et un porte-
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 57
    lime tenue trop bas. RENDRE LA FORME D'ORIGINE EN ARRONDISSANT L'AVANT  ANGLE ARRIÈRE - Nécessite une pression d'attaque excessive, causant l'usure prématurée du guide et de la chaîne. Fig. 41 Résulte de l'emploi d'une lime de trop grand diamètre ou d'une lime tenue trop haut. DÉGAGEMENT DE
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 58
    et hors de la portée des enfants. Le défaut de suivre ces instructions pourrait entraîner un démarrage accidentel ou une utilisation non autorisée et avant de remiser ou transporter la scie.  Toujours placer le fourreau sur le guide lors du transport ou du remisage de la scie. Veiller à ne pas se
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 59
    . 3. S 'assurer que l'ensemble guide et chaîne n'est pas endommagé. BESOIN D'AIDE? 1-800A-PPE8LERL6E 0-4050 NOUS APPELER D'ABORD Pour toute question concernant l'utilisation ou l'entretien utiliser ce produit, appeler le service d'assistance téléphonique RYOBI ! Le taille-bordures à été enti
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 60
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 61
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 62
    de que no esté en contacto con nada. Un momento de distracción mientras usa la motosierra puede hacer que la motosierra agarre su ropa o una parte de su cuerpo.  Siempre sostenga la motosierra con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el mango delantero. Sostener la motosierra
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 63
    medos o mojados.  Permanezca alerta y preste atención a lo que está haciendo. Actúe con sentido común al utilizar esta unidad.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando esté funcionando la unidad.  Nunca permita utilizar la motosierra a quien no haya recibido
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 64
    hay piezas dañadas. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje establecimiento de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.  Todas las tareas de servicio de la motosierra no señaladas en
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 65
    la cadena de la sierra en el punto de corte. El contacto de la parte superior de la punta de la barra con la madera puede causar que la cadena Si la cadena de la sierra se pellizca en el corte, a lo largo de la parte superior de la barra guía, puede causarse un rápido empuje de dicha barra hacia atr
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 66
    de disminución del contragolpe un poco menor. Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una de las barras RYOBI indicadas para su sierra en particular en este manual del operador. En la punta de la barra viene montada la protección.  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 67
    para los ojos, los oídos y la cabeza Alerta de condiciones ­húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Al utilizar este equipo, póngase protección para los ojos con protección lateral con la marca de cumplimiento
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 68
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 69
    ía. Contragolpe rotatorio Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la cadena en movimiento, cerca de la parte superior de la punta de la barra guía, toca un objeto como un tronco o una rama. Seguro de apagado del interruptor Es un seguro movible
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 70
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor...40 V C.C. Longitud de la barra 355,6 mm (14 pulg.) Capacidad del tanque de aceite de la cadena 177 ml (6 oz.) NOTA: Esta sierra fue diseñada para uso ligero ocasional, y tiene algunas limitaciones en cuanto a lo que puede cortar. PROTECCIÓN
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 71
    debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Motosierra con funda Llave de combinación Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 72
    eléctrica conectado a la línea o cordón dañado antes de intentar liberar de éste(a) la hoja. Contacte con la barra, la cadena, otras partes conductivas de la motosierra, o viven cordón eléctrico o líneas eléctricas puede producir la muerte por electrocución, una descarga eléctrica o lesiones serias
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 73
    as se caiga y cause lesiones personales graves. Para el desmontaje: Localice la traba de la parte inferior del paquete de baterías y presione ambos laterales para soltar el paquete de baterías específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. 15 - Español
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 74
    . Una cadena fría está tensionada correctamente cuando no hay flacidez en la parte inferior de la barra guía, la cadena está ajustada y puede girarse con tensión de la cadena en la sección de Mantenimiento de este manual para ajustarla adecuadamente. BOTÓN DE SEGURO Fig. 6 GATILLO DEL INTERRUPTOR
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 75
    10. Con respecto al equipo de seguridad adecuado, consulte la sección Advertencias de seguridadpara herramientas eléctricas más arriba en este manual.  Póngase guantes antideslizantes para lograr una capacidad de sujeción y protección máximas.  Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Siempre
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 76
    ADVERTENCIA: No accione el gatillo del interruptor con la mano izquierda, sujetando el mango delantero con la mano derecha. Nunca permita que ninguna parte del cuerpo cruce el plano de la cadena mientras esté funcionando la sierra. El uso inadecuado de la motosierra puede causar lesiones graves
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 77
    .  Nunca permita utilizar la sierra a ningún niño. No permita utilizar la sierra a ninguna persona que no haya leído este manual del operador o no haya recibido instrucciones adecuadas sobre la forma correcta de emplear esta motosierra.  Mantenga a todas las personas, ayudantes, circunstantes
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 78
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Controle con cuidado que no haya ramas rotas o muertas que puedan caer mientras tala, y no tale cerca de edificios o cables eléctricos si no sabe en qué dirección caerá el árbol. No tale de noche o con malas condiciones climáticas como lluvia, nieve o fuertes vientos,
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 79
    ramas elevadas que puedan caer y fíjese en dónde pisa. ADVERTENCIA: Nunca corte hasta la muesca al efectuar el corte trasero. La bisagra, que es la parte de madera existente entre la muesca y el corte trasero, controla la caída del árbol. CONTRAGOLPE Fig. 17 Fig. 18 TRONZADO Vea las figuras 17
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 80
    la cadena en la madera. TIPOS DE CORTE EFECTUADOS Vea la figura 20. TRONZADO POR ARRIBA Comience por el lado superior del tronco, con la parte inferior de la sierra puesta contra el tronco; ejerza una presión leve hacia abajo. Observe que la sierra tenderá a alejarse de usted. TRONZADO POR ABAJO
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 81
    FUNCIONAMIENTO DESRAMADO Vea la figura 21. ADVERTENCIA: Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo. No se pare en escaleras, plataformas, tejado o troncos, ni en ninguna posición que pueda causarle la pérdida del equilibrio o del control de la sierra, lo que podría resultar en la muerte o
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 82
    FUNCIONAMIENTO PÉRTIGAS Vea la figura 23. Una pértiga es cualquier tronco, rama, cepa enraizada o árbol joven que ha sido doblado por la presión de otro árbol o rama, de manera que azota si se corta o se elimina el elemento que lo detiene. Con la cepa enraizada de un árbol caído hay un gran peligro
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 83
    , como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 84
    en la sección Combinaciones de barra y cadena, más adelante en este manual.  Retire el paquete de baterías antes de realizar cualquier trabajo en la cadena. n Acomode la cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra. Fig. 29 n Mantenga la cadena en su posición en
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 85
    la cadena antes de usar la sierra y periódicamente hasta completar el trabajo. Una cadena fría está tensionada correctamente cuando no está floja en la parte inferior de la barra guía. La cadena debe estar ajustada, pero aún así puede girarse con la mano sin amarrar. Fig. 31 ≈ 1,27 mm (0,050 pulg
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 86
    de la barra guía y siga sujetando hasta el fin del procedimiento. n Gire el tornillo de tensión de la cadena en sentido horario hasta que las partes planas de los amarres de la cadena hagan contacto con la barra, asegurándose de que los eslabones impulsores estén bien ubicados en la ranura
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 87
    áreas indicadas, lleve la sierra a un establecimiento de servicio de productos Ryobi para que cambien la rueda dentada. DIENTES DE CORTE IZQUIERDOS Fig. 36 el apartado Ajuste de la tensión de la cadena, más arriba en este manual. Efectúe toda Fig. 38 la limadura en el punto medio de la barra
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 88
    035 pulg.). Use un igualador de calibres 0,6 mm (0,025 pulg.). Después de bajar cada calibre de profundidad, devuélvales su forma original redondeando la parte frontal de los mismos. Tenga cuidado de no dañar los eslabones de impulsión adyacentes con el borde de la lima. ÁNGULO CORRECTO DE LIMADURA
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 89
    MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado maximizará la vida útil de barra guía. Cada día de uso: Limpie la barra y inspeccione para ver el desgaste y los posibles daños. La formación de minúsculos surcos y protuberancias en los rieles de la barra es un proceso normal de desgaste de la misma, pero
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 90
    arriba en este manual. 3. Inspeccione la barra guía y la cadena para ver si están dañados. ¿NECESITA AYUDA? 1-800L-LA8MEA6L 0-4050 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! La recortadora ha
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 91
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi RY40530 | Operation Manual 2 - Page 92
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT CHAIN SAW SCIE À CHAÎNE 40 V / MOTOSIERRA DE 40 V RY40503/RY40503VNM • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT CHAIN SAW
SCIE À CHAÎNE 40 V
MOTOSIERRA DE 40 V
RY40503/RY40503VNM
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Chain Saw Safety Warnings
............
3-7
Symbols
..........................................
8-9
Glossary of Terms
.............................
10
Features
......................................
11-12
Assembly
....................................
12-13
Operation
....................................
13-22
Maintenance
...............................
22-28
Bar and Chain Combinations
............
29
Troubleshooting
................................
29
Parts Ordering/Service
........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements règles de sécurité
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité
relatifs au scie à chaîne
...................
4-8
Symboles
......................................
9-10
Glossaire
...........................................
11
Caractéristiques
..........................
12-13
Assemblage
................................
13-14
Utilisation
....................................
14-23
Entretien
......................................
24-30
Combinaisons de guide et chaîne
....
31
Dépannage
........................................
31
Commande de pièces/
réparation
..........................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas
...........
2-4
Advertencias de seguridad
de la motosierra
..............................
4-8
Símbolos
.......................................
9-10
Glosario de términos
.........................
11
Características
............................
12-13
Armado
.......................................
13-14
Funcionamiento
..........................
14-24
Mantenimiento
............................
24-31
Combinaciones de barra y cadena ...32
Correción de problemas
...................
32
Pedidos de piezas/
servicio
...........................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS