Samsung SC-HMX10C User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French) - Page 31

USING THE LCD SCREEN, Adjusting the LCD screen, Using the touch panel, COMMENT UTILISER L'ÉCRAN ACL - hd camcorder

Page 31 highlights

USING THE LCD SCREEN Adjusting the LCD screen 1. Open up the LCD screen 90 degrees with your finger. 2. Rotate it to the best angle to record or play. Do not lift the HD camcorder by holding CAUTION the LCD screen. • Over-rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the HD camcorder. • See page 67 to adjust bright and contrast of the LCD screen. Using the touch panel You can play recorded images and set the functions by using the touch panel. Place your hand on the rear side of the LCD panel to support it. Then, touch the items displayed on the screen. • Be careful not to press the buttons nearby the LCD panel accidentally while using the touch panel. • The tabs and indicators that appear on the LCD panel depend on the recording/playback status of your HD camcorder at the time. • The touch screen may malfunction because of the LCD protection film is that is adhered to it when purchasing the product. Remove and discard the protection film before using. 23_ English COMMENT UTILISER L'ÉCRAN ACL � A 가 Language Demo � 5 / 5 Anynet+ (HDMI-CEC) Réglage de l'écran ACL 1. Déployez l'écran ACL de 90 degrés avec votre doigt. 2. Faites-le pivoter sur le meilleur angle d' enregistrement ou de lecture. Évitez de soulever le caméscope HD ATTENTION par l'écran ACL. • Une rotation excessive peut endommager l'intérieur de la charnière qui relie l'écran ACL au caméscope HD. • Voir à la page 67 - comment ajuster la luminosité et le contraste de l'écran ACL Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile vous permet de régler les fonctions et de visionner des images enregistrées. Placez votre main à l'arrière de l'écran ACL pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l'écran. • Prenez soin de ne pas appuyer sur les touches situées près de l'écran ACL par accident lorsque vous l' utilisez. • Les témoins et les touches qui s' affichent à l'écran ACL dépendent de l'état actuel du caméscope HD enregistrement/lecture. • Il est possible que l'écran tactile ne fonctionne pas en raison du film de protection apposé sur l'écran ACL à l'achat du produit. Retirez et jetez le film de protection avant d'utiliser l' appareil. Français _23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

23
_ English
USING THE LCD SCREEN
Adjusting the LCD screen
1.
Open up the LCD screen 90 degrees with
your finger.
2.
Rotate it to the best angle to record or play.
CAUTION
Do not lift the HD camcorder by holding
the LCD screen.
Over-rotation may cause damage to
the inside of the hinge that connects
the LCD screen to the HD camcorder.
See page 67 to adjust bright and
contrast of the LCD screen.
Using the touch panel
You can play recorded images and set the
functions by using the touch panel.
Place your hand on the rear side of the LCD
panel to support it. Then, touch the items
displayed on the screen.
Be careful not to press the buttons
nearby the LCD panel accidentally
while using the touch panel.
The tabs and indicators that appear
on the LCD panel depend on the
recording/playback status of your HD
camcorder at the time.
The touch screen may malfunction
because of the LCD protection film is
that is adhered to it when purchasing
the product. Remove and discard the
protection film before using.
Français _
23
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN ACL
Réglage de l’écran ACL
1.
Déployez l’écran ACL de 90 degrés avec
votre doigt.
2.
Faites-le pivoter sur le meilleur angle d’
enregistrement ou de lecture.
ATTENTION
Évitez de soulever le caméscope HD
par l’écran ACL.
Une rotation excessive peut
endommager l’intérieur de la charnière
qui relie l’écran ACL au caméscope
HD.
Voir à la page 67 - comment ajuster
la luminosité et le contraste de l’écran
ACL
Utilisation de l’écran tactile
L’écran tactile vous permet de régler les fonctions
et de visionner des images enregistrées.
Placez votre main à l’arrière de l’écran ACL pour
le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés
à l’écran.
Prenez soin de ne pas appuyer sur
les touches situées près de l’écran
ACL par accident lorsque vous l’
utilisez.
Les témoins et les touches qui s’
affichent à l’écran ACL dépendent
de l’état actuel du caméscope HD
enregistrement/lecture.
Il est possible que l’écran tactile ne
fonctionne pas en raison du film de
protection apposé sur l’écran ACL
à l’achat du produit. Retirez et jetez
le film de protection avant d’utiliser l’
appareil.
±
Language
Demo
A
Anynet+ (HDMI-CEC)
5 / 5