Samsung SCL906 User Manual (ENGLISH) - Page 52
Lighting Techniques, Técnicas de iluminación, After Recording, Después de filmar
UPC - 036725301115
View all Samsung SCL906 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 52 highlights
ENGLISH Advanced Recording ESPAÑOL Filmación avanzada Lighting Techniques Técnicas de iluminación ✤ When you use your camcorder, there are only two possible recording environments. - You will be recording outdoors (Normal recording or through an ND(Neutral Density) filter). - You will be recording indoors (Video light recommended or required). ✤ The single greatest influence on picture quality is the level of brightness, measured in lux. ✤ The following table lists a few common situations, the corresponding level of brightness and any associated recommendations. ✤ Al utilizar la videocámara, pueden darse dos situaciones posibles de filmación. - Filmar en exteriores (Grabación normal o utilizando un filtro ND (Densidad neutra)). - Filmar en interiores (Se necesita o recomienda el uso de la iluminación de vídeo). ✤ El aspecto que más puede influir en la calidad de una imagen es la luminosidad, medida en unidades lux. ✤ La siguiente tabla muestra una lista de algunas situaciones comunes, su correspondiente nivel de luminosidad y las recomendaciones asociados. Situations Brightness (lux) Recommendations N Snow-covered mountains or fields. N Sandy beach on a hot summer's day 100,000 100,000 ND filter recommended. N On a sunny day in the middle of the afternoon. N On a gloomy day, an hour after the sunrise. N Office with fluorescent lighting near to a window. N On a sunny day, an hour before the sunset. N Department store counter. 35,000 2,000 1,000 Normal recording. 1,000 500 to 700 N Room lit by two 30W fluorescent lights. 300 Video light recommended. N Arcade at night. N Candle light. 150 to 200 10 to 15 Video light required. Situaciones Luminosidad (lux) Recomendaciones N Montañas o campos cubiertos de nieve. 100,000 Filtro ND recomendado N Playa de arena en un día de verano 100,000 ″ caluroso N Día soleado alrededor de mediodia. N Día nublado, una hora después de la puesta del sol. N Oficina con iluminación fluorescente cerca a la ventana N Día soleado una hora antes de. la puesta de sol. N Caja del centro comercial. 35,000 Grabación normal 2,000 ″ 1,000 ″ 1,000 ″ 500 a 700 ″ N Habitación iluminada por dos tubos fluorescentes de 30W. 300 Iluminación de vídeo recomendado. N Arcadia de noche. N Luz de velas. 150 a 200 Iluminación de vídeo 10 a 15 necesario. After Recording 1. Eject the tape that you have recorded. (see page 22) 2. If you want to protect accidental erasure of the tape you have recorded, push the red tab on the cassette. 3. Set the POWER switch to OFF. 4. Close the LENS cover. 5. Remove the BATTERY PACK from the camcorder. Después de filmar 1. Extraiga la cinta que haya filmado. (Consulte la página 22) 2. Si desea proteger la cinta de un borrado accidental, empuje la pestaña roja del videocasete. 3. Ponga el interruptor de encendido en OFF. 4. Cierre la tapa de LENS. 5. Retire la BATTERY PACK de la videocámara. 52