Sharp LC-70UE30U Setup Guide - Page 31

Installing Batteries in the TouchpadRemote Control Unit (For UH30U model), Preparation

Page 31 highlights

Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Installing Batteries in the Touchpad Mise en place des piles dans la Instalación de las pilas en el control Remote Control Unit (For UH30U model) télécommande (Pour le modèle UH30U) remoto (Para modelo UH30U) If the remote control fails to operate TV Si la télécommande ne contrôle plus les Reemplace las pilas del control remoto si functions, replace the batteries in the fonctions du téléviseur, remplacez les piles éste no puede operar el televisor. remote control unit. dans la télécommande. 1 Abra la cubierta de las pilas. 2 1 Open the battery cover. 1Slide the back cover off of the 1 Ouvrez le couvercle des piles. 1Retirez le capot arrière du panneau de 1Deslice la cubierta trasera para retirarla del panel de control. operation panel. fonctionnement. 2Tire hacia atrás y luego levante la 2Pull this backward and then up to 2Tirez-le vers l'arrière puis en haut pour cubierta para abrirla. open the cover. 2 Insert two "AAA" size batteries ouvrir le capot. 2 Insérez les deux piles format « AAA » 2 Inserte dos pilas tamaño "AAA" (suministradas con el producto). 3 (supplied with the product). • Place the batteries with their terminals (fournies avec l'appareil). • Placez les piles en faisant correspondre • Ponga las pilas con sus terminales correspondientes en los indicadores (e) corresponding to the (+) and (-) leurs bornes avec les indications (e) et y (f) del compartimiento de las pilas. indications in the battery component. 3 Close the battery cover. (f) dans le compartiment. 3 Refermez le couvercle. 3 Cierre la cubierta de las pilas. 1Coloque la cubierta trasera sobre el 1Place the back cover on the operation 1Remettez en place le capot arrière sur panel de control. panel. le panneau de fonctionnement. 2Deslice la cubierta trasera hasta 2Slide the back cover to its original 2Remettez le capot arrière en place. colocarla en su posición original. position. Preparation Préparatifs Preparación This Touchpad Remote Control Unit uses Bluetooth to operate the TV. Before using the Touchpad Remote Control Unit, you have to follow the procedure shown below to pair the unit with the TV. 1 Select "HOME" > "Settings" > "Remote & accessories" > "Add accessory". 2 Press the (HOME) and (BACK) buttons on the Touchpad Remote Control Unit at same time for 5 seconds. About 20 seconds later, "SHARP Remote control device" is shown on TV screen. 3 Select "SHARP Remote control device" on TV screen, and then press (ENTER) on the IR Remote Control. About 5-10 seconds later, PAIRED is shown. Preparation is complete. NOTE • Infrared rays are only used when you press the POWER button and NETFLIX button on the Touchpad Remote Control Unit, so you only have to point the unit at the remote control sensor when you press this button. • In preparation 3, if COULDN'T PAIR is shown, please try preparation 1-3 again. • Pairing success/failure may be influenced by the surrounding wireless/RF environment. 30 Cette télécommande à pavé tactile communique avec la TV en mode Bluetooth. Avant d'utiliser la télécommande du pavé tactile, vous devez suivre la procédure indiquée ci-après pour appairer l'unité avec la TV. 1 Sélectionnez « Accueil » > « Paramètres » > « Télécommande et accessoires » > « Ajouter un accessoire ». 2 Appuyer simultanément pendant 5 secondes sur les boutons (ACCUEIL) et (Retour) sur la télécommande à pavé tactile. Après 20 secondes environ, l'écran TV indique « SHARP Remote control device ». 3 Sélectionner ensuite « SHARP Remote control device » sur l'écran TV, et appuyez ensuite sur (ENTRER) de la télécommande infrarouge. Après 5-10 secondes environ, l'écran indique « Associé ». La préparation est terminée. REMARQUE • Le faisceau infrarouge n'est utilisé que si vous appuyez sur le bouton POWER et bouton NETFLIX de la télécommande à pavé tactile. Il vous suffit donc de pointer l'unité en direction du capteur de la télécommande lorsque vous appuyez sur ce bouton. • En préparation 3, si l'écran indique IMPOSSIBLE D'ASSOCIER L'APPAREIL, répéter l'opération Préparation 1-3. • La réussite/l'échec de l'appairage peut être influencé par l'environnement sans fil/RF. Esta unidad de control remoto con Touchpad usa Bluetooth para activar la TV. Antes de usar el control remoto Touchpad, debe seguir el procedimiento indicado a continuación para emparejar la unidad y la TV. 1 Seleccione "Inicio" > "Configuración" > "Control remoto y accesorios" > "Agregar accesorio". 2 Pulse los botones (INICIO) y (Volver) en el control remoto Touchpad al mismo tiempo durante 5 segundos. Unos 20 segundos después, en la pantalla de la TV se muestra "SHARP Remote control device". 3 Seleccione en la pantalla de la TV "SHARP Remote control device", y luego pulse (ENTRAR) del control remoto por IR. Pasados unos 5 o 10 segundos se muestra la palabra SINCRONIZADO. La preparación ha finalizado. NOTA • Los rayos infrarrojos solo se usan cuando pulsa el botón POWER y botón NETFLIX de la unidad de control remoto con Touchpad, así que solo tiene que apuntar a la unidad al sensor de control remoto cuando pulse este botón. • En la preparación 3, si se muestra NO SE PUDO SINCRONIZAR, intente la preparación 1-3 de nuevo. • El éxito o fracaso de la sincronización puede verse afectado por el entorno inalámbrico o de radiofrecuencia.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

30
ENGLISH
Installing Batteries in the Touchpad
Remote Control Unit (For UH30U model)
If the remote control fails to operate TV
functions, replace the batteries in the
remote control unit.
1
Open the battery cover.
1
Slide the back cover off of the
operation panel.
2
Pull this backward and then up to
open the cover.
2
Insert two "AAA" size batteries
(supplied with the product).
• Place the batteries with their terminals
corresponding to the (+) and (-)
indications in the battery component.
3
Close the battery cover.
1
Place the back cover on the operation
panel.
2
Slide the back cover to its original
position.
Preparation
This Touchpad Remote Control Unit uses
Bluetooth to operate the TV.
Before using the Touchpad Remote Control
Unit, you have to follow the procedure
shown below to pair the unit with the TV.
1
Select "HOME" > "Settings" > "Remote
& accessories" > "Add accessory".
2
Press the
(HOME) and
(BACK)
buttons on the Touchpad Remote
Control Unit at same time for 5
seconds. About 20 seconds later,
"SHARP Remote control device" is
shown on TV screen.
3
Select "SHARP Remote control device"
on TV screen, and then press
(ENTER) on the IR Remote Control.
About 5-10 seconds later, PAIRED is
shown.
Preparation is complete.
NOTE
• Infrared rays are only used when you press
the POWER button and NETFLIX button on
the Touchpad Remote Control Unit, so you
only have to point the unit at the remote
control sensor when you press this button.
• In preparation 3, if COULDN'T PAIR is
shown, please try preparation 1-3 again.
• Pairing success/failure may be influenced
by the surrounding wireless/RF
environment.
Préparatifs
Cette télécommande à pavé tactile
communique avec la TV en mode Bluetooth.
Avant d'utiliser la télécommande du pavé
tactile, vous devez suivre la procédure
indiquée ci-après pour appairer l'unité avec
la TV.
1
Sélectionnez « Accueil » > « Paramètres »
> « Télécommande et accessoires » >
« Ajouter un accessoire ».
2
Appuyer simultanément pendant 5 secondes
sur les boutons
(ACCUEIL) et
(Retour)
sur la télécommande à pavé tactile.
Après 20 secondes environ, l'écran TV
indique « SHARP Remote control device ».
3
Sélectionner ensuite « SHARP Remote control
device » sur l'écran TV, et appuyez ensuite sur
(ENTRER) de la télécommande infrarouge.
Après 5-10 secondes environ, l'écran indique
« Associé ». La préparation est terminée.
REMARQUE
• Le faisceau infrarouge n'est utilisé que si
vous appuyez sur le bouton POWER et
bouton NETFLIX de la télécommande à pavé
tactile. Il vous suffit donc de pointer l'unité
en direction du capteur de la télécommande
lorsque vous appuyez sur ce bouton.
• En préparation 3, si l'écran indique
IMPOSSIBLE D’ASSOCIER L’APPAREIL,
répéter l'opération Préparation 1-3.
• La réussite/l'échec de l'appairage peut être
influencé par l'environnement sans fil/RF.
Preparación
Esta unidad de control remoto con Touchpad
usa Bluetooth para activar la TV.
Antes de usar el control remoto Touchpad,
debe seguir el procedimiento indicado a
continuación para emparejar la unidad y la TV.
1
Seleccione “Inicio” > “Configuración”
> “Control remoto y accesorios” >
“Agregar accesorio”.
2
Pulse los botones
(INICIO) y
(Volver) en el control remoto
Touchpad al mismo tiempo durante 5
segundos. Unos 20 segundos después,
en la pantalla de la TV se muestra
“SHARP Remote control device”.
3
Seleccione en la pantalla de la TV
“SHARP Remote control device”, y luego
pulse
(ENTRAR) del control remoto
por IR. Pasados unos 5 o 10 segundos
se muestra la palabra SINCRONIZADO.
La preparación ha finalizado.
NOTA
• Los rayos infrarrojos solo se usan cuando pulsa
el botón POWER y botón NETFLIX de la unidad
de control remoto con Touchpad, así que solo
tiene que apuntar a la unidad al sensor de
control remoto cuando pulse este botón.
• En la preparación 3, si se muestra NO
SE PUDO SINCRONIZAR, intente la
preparación 1-3 de nuevo.
• El éxito o fracaso de la sincronización
puede verse afectado por el entorno
inalámbrico o de radiofrecuencia.
Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto
1
2
3
FRANÇAIS
Mise en place des piles dans la
télécommande (Pour le modèle UH30U)
Si la télécommande ne contrôle plus les
fonctions du téléviseur, remplacez les piles
dans la télécommande.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
1
Retirez le capot arrière du panneau de
fonctionnement.
2
Tirez-le vers l'arrière puis en haut pour
ouvrir le capot.
2
Insérez les deux piles format « AAA »
(fournies avec l'appareil).
• Placez les piles en faisant correspondre
leurs bornes avec les indications (
e
) et
(
f
) dans le compartiment.
3
Refermez le couvercle.
1
Remettez en place le capot arrière sur
le panneau de fonctionnement.
2
Remettez le capot arrière en place.
ESPAÑOL
Instalación de las pilas en el control
remoto (Para modelo UH30U)
Reemplace las pilas del control remoto si
éste no puede operar el televisor.
1
Abra la cubierta de las pilas.
1
Deslice la cubierta trasera para retirarla
del panel de control.
2
Tire hacia atrás y luego levante la
cubierta para abrirla.
2
Inserte dos pilas tamaño “AAA”
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales
correspondientes en los indicadores (
e
)
y(
f
) del compartimiento de las pilas.
3
Cierre la cubierta de las pilas.
1
Coloque la cubierta trasera sobre el
panel de control.
2
Deslice la cubierta trasera hasta
colocarla en su posición original.