Sharp MX-C300W Getting Started Guide - Page 21

per gli utenti utenti privati

Page 21 highlights

Materiali di consumo I ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dall'utente includono la carta e le cartucce di toner. Assicurarsi di utilizzare solo prodotti SHARP specifici per le cartucce del toner e i lucidi. GENUINE SUPPLIES Per ottenere I migliori risultati, assicurarsi di utilizzare solamente Ricambi originali Sharp che sono stati progettati e collaudati per massimizzare le prestazioni e la vita dei prodotti Sharp. Cercare l'etichetta che contrassegna I Ricambi originali Sharp sulla confezione del toner. Conservazione del materiale di consumo Come conservare adeguatamente i ricambi 1. Conservare i materiali di consumo in un luogo: • pulito e asciutto, • con una temperatura costante, • non esposto alla luce diretta del sole. 2. Conservare la carta nell'involucro e in posizione orizzontale. 3. La carta conservata in confezioni collocate in posizione verticale o senza il proprio involucro potrebbe arricciarsi o inumidirsi, causando inceppamenti. Conservazione delle cartucce di toner Conservare le cartucce di toner nuove orizzontalmente con il lato superiore verso l'alto. Non conservarle appoggiate ad una estremità. In questo caso il toner potrebbe non distribuirsi bene all'interno della cartuccia anche dopo averla agitata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia. Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per almeno 7 anni dopo il termine della produzione. Le parti di ricambio sono quei componenti della macchina che potrebbero rompersi nell'ambito dell'uso ordinario del prodotto anche se tali parti, che di solito presentano una durata superiore rispetto a quella del prodotto, non sono da considerarsi componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili per 7 anni dopo il termine della produzione. Informazioni per lo smaltimento per gli utenti (utenti privati) Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti. Nell'Unione Europea Attenzione: Se si desidera smaltire questo apparecchio, non gettarlo in un normale bidone dei rifiuti! Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere trattati in modo differenziato e in conformità con la legislazione che richiede un trattamento, recupero e riciclaggio appropriato di apparecchiature elettriche ed elettroniche. A seguito dell'implementazione ad opera degli stati membri, i privati abitanti gli stati UE possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate presso gli appositi centri di raccolta*. In alcuni paesi* anche il rivenditore locale può occuparsi di restituire gratuitamente il vostro prodotto usato se ne acquistate uno nuovo simile. * C ontattare le autorità locali di competenza per ulteriori dettagli. Se l'apparecchio elettrico o elettronico utilizza batterie o accumulatori, smaltirli separatamente in conformità ai requisiti locali. Smaltendo correttamente questo prodotto contribuirete a garantire che il prodotto sia sottoposto alle procedure di trattamento, recupero e riciclaggio necessarie, prevenendo così i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute dell'uomo che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti. In altri Paesi non UE Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Gli altri centri di raccolta disponibili sono elencati nella homepage dei siti www.swico.ch o www.sens.ch. Informazioni sullo smaltimento per le aziende Nell'Unione Europea Se il prodotto è utilizzato a scopo commerciale e si desidera smaltirlo: Contattare il rivenditore SHARP che fornirà informazioni sulla procedura di restituzione del prodotto. È possibile che vengano addebitati i costi sostenuti per la restituzione e il riciclaggio del prodotto. I prodotti di piccole dimensioni (e in piccole quantità) possono essere ritirati dai servizi di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta o le autorità locali competenti per la restituzione dei prodotti usati. In altri Paesi non UE Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Accensione e spegnimento Accensione Commutare l'interruttore di alimentazione principale in posizione " ". Spegnimento Commutare l'interruttore di alimentazione principale in posizione " ". • Prima di disattivare l'interruttore di alimentazione principale, assicurarsi che la spia dati e la spia linea siano spente sul pannello di controllo. • Quando si usa la funzione fax, mantenere sempre questo interruttore in posizione "On". Interruttore di alimentazione principale Manuali operativi Le istruzioni per il presente manuale sono suddivise nelle tre sezioni seguenti. Operazioni precedenti all'uso della macchina Guida di apprendimento: il presente manuale In questa sezione si descrivono precauzioni necessarie ad assicurare un utilizzo sicuro della macchina, i nomi dei componenti e la modalità di accensione/ spegnimento. Questa sezione include inoltre informazioni importanti per i responsabili della manutenzione della macchina. Leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Stampa e invio di fax da un computer Guida all'installazione del software (PDF) Questa sezione illustra come installare i vari driver necessari per l'utilizzo della macchina come stampante, scanner di rete o apparecchio fax. Leggere questa sezione per l'utilizzo della macchina da un computer. Istruzioni per l'uso Guida Operativa (PDF) Le informazioni sulla copiatrice, sul fax e su altre funzioni varie fornite dalla macchina sono contenute in un PDF denominato [Guida Operativa]. Leggere la Guida Operativa per imparare a utilizzare la macchina, per avere ulteriori informazioni sulle sue funzioni oppure in caso di problemi di utilizzo. Come leggere la Guida Operativa Il guida operativa nel CD-ROM in dotazione fornisce istruzioni dettagliate per l'uso della macchina. Il guida operativa viene fornito in formato PDF. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM del computer. Il CDROM verrà eseguito automaticamente. Se non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM oppure visualizzare il contenuto del CD-ROM e fare doppio clic su "index.html". Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario Acrobat Reader oppure Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated. Se nessuno dei due programmi è installato nel computer, è possibile scaricarli dal seguente URL: http://www.adobe.com/ Password per le impostazioni di sistema È necessaria una password per modificare le impostazioni di sistema della macchina utilizzando l'autorità amministratore. Le impostazioni di sistema possono essere modificati dal pannello operativo o con un browser Web del computer. Dopo la configurazione della macchina, fare riferimento a [IMPOSTAZIONE SISTEMA] nella Guida Operativa per impostare una nuova password. Password per l'accesso dal computer La password predefinita per la macchina è "00000". Password per l'accesso da un computer Sono disponibili due account per l'accesso da un browser Web: "Amministratore" e "Utente". Le password predefinite per ogni account sono visualizzate a destra. La registrazione come "Amministratore" consentirà di gestire tutte le impostazioni disponibili tramite il browser Web. Utente Amministratore Account users admin Password users admin Attenzione a non dimenticare le nuove password amministratore impostate. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

21
Materiali di consumo
I ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dall’utente
includono la carta e le cartucce di toner.
Assicurarsi di utilizzare solo prodotti SHARP specifici per le cartucce del toner
e i lucidi.
GENUINE SUPPLIES
Per ottenere I migliori risultati, assicurarsi di utilizzare
solamente Ricambi originali Sharp che sono stati
progettati e collaudati per massimizzare le prestazioni
e la vita dei prodotti Sharp. Cercare l’etichetta
che contrassegna I Ricambi originali Sharp sulla
confezione del toner.
Password per le impostazioni di sistema
È necessaria una password per modificare le impostazioni di sistema della
macchina utilizzando l’autorità amministratore. Le impostazioni di sistema possono
essere modificati dal pannello operativo o con un browser Web del computer. Dopo
la configurazione della macchina, fare riferimento a [IMPOSTAZIONE SISTEMA]
nella Guida Operativa per impostare una nuova password.
Account
Password
Utente
users
users
Amministratore
admin
admin
Attenzione a non dimenticare le nuove password amministratore
impostate.
Password per l’accesso dal computer
La password predefinita per la macchina è “00000”.
Password per l’accesso da un computer
Sono disponibili due account per l’accesso da un browser Web:
“Amministratore” e “Utente”. Le password predefinite per ogni account sono
visualizzate a destra. La registrazione come “Amministratore” consentirà di
gestire tutte le impostazioni disponibili tramite il browser Web.
Manuali operativi
Le istruzioni per il presente manuale sono suddivise nelle tre sezioni seguenti.
Operazioni precedenti all’uso della macchina
Guida di apprendimento: il presente manuale
In questa sezione si descrivono precauzioni necessarie ad assicurare un utilizzo
sicuro della macchina, i nomi dei componenti e la modalità di accensione/
spegnimento. Questa sezione include inoltre informazioni importanti per i
responsabili della manutenzione della macchina.
Leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina per la prima volta.
Stampa e invio di fax da un computer
Guida all’installazione del software (PDF)
Questa sezione illustra come installare i vari driver necessari per l’utilizzo della
macchina come stampante, scanner di rete o apparecchio fax.
Leggere questa sezione per l’utilizzo della macchina da un computer.
Istruzioni per l’uso
Guida Operativa (PDF)
Le informazioni sulla copiatrice, sul fax e su altre funzioni varie fornite dalla
macchina sono contenute in un PDF denominato [Guida Operativa].
Leggere la Guida Operativa per imparare a utilizzare la macchina, per avere
ulteriori informazioni sulle sue funzioni oppure in caso di problemi di utilizzo.
Come leggere la Guida Operativa
Il guida operativa nel CD-ROM in dotazione fornisce istruzioni dettagliate per
l’uso della macchina. Il guida operativa viene fornito in formato PDF.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer. Il CD-
ROM verrà eseguito automaticamente.
Se non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD-ROM
oppure visualizzare il contenuto del CD-ROM e fare doppio clic su “index.html”.
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario Acrobat Reader
oppure Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated. Se nessuno dei due
programmi è installato nel computer, è possibile scaricarli dal seguente URL:
Conservazione del materiale di consumo
Come conservare adeguatamente i ricambi
1.
Conservare i materiali di consumo in un luogo:
pulito e asciutto,
con una temperatura costante,
non esposto alla luce diretta del sole.
2.
Conservare la carta nell’involucro e in posizione orizzontale.
3.
La carta conservata in confezioni collocate in posizione verticale o senza il
proprio involucro potrebbe arricciarsi o inumidirsi, causando inceppamenti.
Conservazione delle cartucce di toner
Conservare le cartucce di toner nuove orizzontalmente con il lato superiore
verso l’alto. Non conservarle appoggiate ad una estremità. In questo caso il
toner potrebbe non distribuirsi bene all’interno della cartuccia anche dopo averla
agitata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia.
Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo
La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per almeno 7 anni dopo il
termine della produzione. Le parti di ricambio sono quei componenti della macchina
che potrebbero rompersi nell’ambito dell’uso ordinario del prodotto anche se tali parti,
che di solito presentano una durata superiore rispetto a quella del prodotto, non sono
da considerarsi componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili
per 7 anni dopo il termine della produzione.
Informazioni per lo smaltimento
per gli utenti (utenti privati)
Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Ciò significa che i
prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici
generici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti.
Nell’Unione Europea
Attenzione: Se si desidera smaltire questo apparecchio, non
gettarlo in un normale bidone dei rifiuti! Gli apparecchi elettrici
ed elettronici usati devono essere trattati in modo differenziato
e in conformità con la legislazione che richiede un trattamento,
recupero e riciclaggio appropriato di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. A seguito dell’implementazione ad opera degli
stati membri, i privati abitanti gli stati UE possono restituire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate presso gli appositi centri di raccolta*. In alcuni paesi*
anche il rivenditore locale può occuparsi di restituire
gratuitamente il vostro prodotto usato se ne acquistate uno nuovo simile.
*
Contattare le autorità locali di competenza per ulteriori dettagli. Se
l’apparecchio elettrico o elettronico utilizza batterie o accumulatori, smaltirli
separatamente in conformità ai requisiti locali. Smaltendo correttamente
questo prodotto contribuirete a garantire che il prodotto sia sottoposto alle
procedure di trattamento, recupero e riciclaggio necessarie, prevenendo
così i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute dell’uomo che
potrebbero derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti.
In altri Paesi non UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti
e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le
apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente
al rivenditore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Gli altri centri di raccolta
disponibili sono elencati nella homepage dei siti www.swico.ch o www.sens.ch.
Informazioni sullo smaltimento per le aziende
Nell’Unione Europea
Se il prodotto è utilizzato a scopo commerciale e si desidera smaltirlo: Contattare il
rivenditore SHARP che fornirà informazioni sulla procedura di restituzione del prodotto.
È possibile che vengano addebitati i costi sostenuti per la restituzione e il riciclaggio del
prodotto. I prodotti di piccole dimensioni (e in piccole quantità) possono essere ritirati
dai servizi di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta o le autorità
locali competenti per la restituzione dei prodotti usati.
In altri Paesi non UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e
richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto.
Accensione
Commutare l’interruttore di alimentazione principale in posizione “
”.
Spegnimento
Commutare l’interruttore di alimentazione
principale in posizione “
”.
Prima di disattivare
l’interruttore di alimentazione
principale, assicurarsi che
la spia dati e la spia linea
siano spente sul pannello di
controllo.
Quando si usa la funzione
fax, mantenere sempre
questo interruttore in
posizione “On”.
Interruttore di
alimentazione
principale
Accensione e spegnimento