Singer CE-350 Futura Instruction Manual - Page 111
Cuadro De Verificacion De, Rendimiento, VÉrification Des Petits ProblÈmes, De Couture
View all Singer CE-350 Futura manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 111 highlights
VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES DE COUTURE PROBLÈMES GENERAUX La machine ne coud pas: * L'interrupteur est hors fonction. L'activé (voir page 10 - 11) * Le levier pour boutonnière n'est pas relevé lorsque vous cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour boutonnière (voir page 62 - 65). * Le levier pour boutonnière n'est pas abaissé lorsque vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour boutonnière (voir page 62 - 65). La machine est coincer: * Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 112 - 113). * L'aiguille est endommagée - remplacer l'aiguille (voir page 108 -109). Le tissu n'avance pas: * Le pied presseur n'est pas abaissé - l'abaisser (voir page 102 - 103). * La longueur du point est trop courte - l'augmenter (voir page 24 - 27). * Les griffes d'entraînement sont abaissées - Relevez les griffes (voir page 102 - 103). PROBLÈMES DE COUTURE La machine saute des points: * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 108 - 109. * L'aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 108 - 109). * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21. * Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 112 - 113). Les points sont irréguliers: * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu - Voir page 108 - 109. * La machine n'est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 21. * La tension supérieure est trop lâche - Voir page 104 - 105. * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-le guider correctement. * La canette n'a pas été enroulée régulièrement - la refaire (voir page 14 - 15). L'aiguille casse: * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement. * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu (voir page 108 - 109). * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 108 - 109. PROBLÈMES DE FIL Les fils s'emmêlent: * Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l'arrière, avant de commencer les coutures les maintenir pendant quelques points (voir page 22 - 23). Le fil de l'aiguille casse: * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 21. * La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 104 - 105. * L'aiguille est tordue - remplacer l'aiguille (voir page 108 - 109). * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissue - Voir page 108 - 109. Le fil de la canette casse: * La boîte à canette n'est pas enfilée correctement - Voir page 16 - 17. * La bourre du tissu s'est accumulée dans la boîte à canette ou la coursière - l'enlever (voir page 112 - 113). Le tissu fronce: * La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée l'ajuster (voir page 104 - 105). * La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et fins - la réduire (voir page 24 - 27). CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO PROBLEMAS GENERALES Máquina no cose. * El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH (vea página 10 - 11). * La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada (vea página 62 - 65). * La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales. - Palanca de ojal baja (vea página 62 - 65). Máquina se atasca/rechina * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 112 - 113). * La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 108 - 109). La tela no se mueve. * El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el prensatelas (vea página 102 - 103). * Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la longitud del punto (vea página 24 - 27). * Los transportadores están bajados - Levante los transportadores (vea página 102 - 103). PROBLEMAS DE PUNTO La máquina salta puntos. * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 108 - 109). * La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea página 108 - 109). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21). * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 112 - 113). Puntos son irregulares. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 108 - 109). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21). * La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página 104 - 105). * El material está tirado o empujado contra la acción de alimentación. - Guiario suavemente. * La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar la bobina (vea página 14 - 15). La aguja se remope. * El material está tirado o empujado contra el acción de alimentación. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 108 - 109). * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 108 - 109). PROBLEMAS DE HILO Los hilos se juntan * Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se formen unos pocos puntos (vea página 22 - 23). La aguja se remope. * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 21). * La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea página 104 - 105). * La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 108 - 109). * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 108 - 109). El hilo inferior se rompe. * La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea página 16 - 17). * Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera. - Quitarias (vea página 112 - 113). La tela no queda plana. * Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado apretadas. - Ajustar las tensiones del hilo (vea página 104 - 105). * La longitud del punto es demasiado largo para material fino o suave - Acortar la longitud del punto (vea página 24 - 27). 111