Alpine HCE-C115 Owners Manual - Page 6
a plastic mount
UPC - 793276011091
View all Alpine HCE-C115 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
Install the Camera on the Rear Bumperflnstallez Ia camera sur Ia carrosserje arrjtre/lnstaladOn en el acabadg traserg Fig.I/Schema 1/Fig.I Fig.2/Schema 2/Fig.2 Fig.3/Schema 3/Fig.3 English Attach the camera to the camera mounting bracket @. Pull the camera cable through to the camera mounting bracket@, and secure with the hex screws @ (see Fig. 2). 2 Loosen the camera mounting bracket® and angle adjustment screw. Determine the attachment angle, and carefully tighten the angle adjustment screw. 3 Make a 13 mm hole in the rear bumper camera mounting bracket (see Fig. 3). 4 Pull the camera cable inside the car through the hole made in step 3. 5 Peel off the adhesive seal from the camera mounting bracket and attach the camera mounting bracket on the chassis of the vehicle. If required, fix the camera mounting bracket using self-tapping screws. • Attach the camera in a position where it does not touch the number plate. • Use retail touch-up paint to paint the surface and surroundingarea when a hole has been made in a metal surface. • Waterproof securely the hole made for the camera cable using a commercially-available waterproof tape or sealing material. • If necessary, use a self-tapping screw@ to fix the camera mounting bracket (In the case ofa plastic mount area). Fran~ais Fixez Ia camera sur le support@. Passez le cable de Ia a camera dans le support@, puis fixez-le l'aide des vis hexagonaux@ (schema 2). 2 Deserrez le support de Ia camera® et inserez en angle Ia vis de reglage. Choisissez l'angle de fixation, puis reserrez delicatement Ia vis dans cet angle. 3 Faites un trou de 13 mm dans Ia carrosserie arriere pour fixer le support de Ia camera (schema 3). a 4 Faites passer le cable de Ia camera l'interieur du a vehicule par le trou fait l'etape 3. 5 Retirez le film protecteur du support de Ia camera, puis fixez ce dernier sur le chassis du vehicule. a Le cas echeant, fixez le support I'aide des vis autotaraudeuses. • Fixez la camera de faffOn ace qu'elle ne touche pas la plaque d'immatriculation. • Si vous avez perce un trou dans une surface metallique, une retouche est necessaire sur et au tour de la surface avec une peinture speciale. • Les passes-fils a l'interieur du vehicule doivent etre impermeables ; pour cela, utilisez du ruban adhesif impermeable ou un autre produit detancheite vendu dans le commerce. • Si besoin est, utilisez une vis autotaraudeuse @ pour fixer le support de la camera (notamment si la surface de montage est en plastique). Espanol Coloque Ia camara en el soporte de Ia camara @. Tire del cable de Ia camara a traves del soporte de Ia camara ® y ffjelo con los tornillos hexagonales@ (vease Ia figura 2). 2 Afloje el soporte de Ia camara ® e inserte en angulo el tornillo de ajuste. Calcule el angulo de fijaci6n y, con cuidado, apriete el tornillo en dicho angulo. 3 Real ice un agujero de 13 mm en el soporte de Ia camara del acabado trasero (vease Ia figura 3). 4 Tire del cable de Ia camara desde el interior del coche a traves el agujero del paso 3. 5 Retire el sello adhesivo del soporte de Ia camara y ffjelo en el chasis del vehfculo. Si fuera necesario, fije el soporte de Ia camera con ayuda de los tornillos embriados suministrados. • Coloque la camara en una posicion en la que no toque la matricula. • Utilice pintura para retocar la superficie y el area que rodea el agujero realizado en la superficie de metal. • Para garantizar que las arandelas aislantes colocadas en el interior del vehiculo son resistentes al agua, utilice cinta adhesiva resistente al agua o algun tipo de material sellante. • Si es necesario, utilice un tornillo macho roscador@ para fijar el soporte de la camara (en caso de que el area de instalaci6n sea de plastico).