Alpine HCE-C115 Owners Manual - Page 9
Caution, Attention
UPC - 793276011091
View all Alpine HCE-C115 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
Adjystjnq the Camera Anqle/Riqlaqe de l'anqle de Ia camlra/Ajuste del lnqylo de Ia clmara 1\ Fig.6/Schema 6/Fig.6 Espanol ~ Precauci6n Cuando ajuste el lngulo de Ia clmara, apague primero el motor y ponga el freno de mano para evitar posibles accidentes. Ponga Ia palanca de marchas en marcha atras (R) y compruebe Ia imagen de Ia camara que se muestra en Ia pantalla. 2 Afloje el soporte de Ia camara ® e inserte en angulo el tornillo de ajuste. Calcule el angulo de Ia camara y, con cuidado, apriete el tornillo en dicho angulo. Secyrjnq the Camera Cable/Fjxatjon dy cible de Ia camera/Fiiaci6n del cable de Ia clmara Fig.7/Schema 7/Fig.7 Fig.S/Schema 8/Fig.S A ~=1 \\ ----_:,q;:::::.::::A:.:::. English ~Caution When adjusting the camera angle, do so after turning off the engine and applying the hand brake to avoid an accident. Put the gear shift into reverse (R), and check the image from the camera on the display. 2 Loosen the camera mounting bracket® and angle adjustment screw. Determine the camera angle, and carefully tighten the angle adjustment screw. Fran~ais ~Attention Veillez acouper le moteur et amettre le frein a main avant de regler I'angle de Ia camera afin d'Cviter tout accident. Mettez le levier de vitesse en marche arriere (R), puis a verifiez l'image de Ia camera affichee l'ecran. 2 Deserrez le support de Ia camera® et inserez en angle Ia vis de reglage. Choisissez l'angle de Ia camera, puis reserrez delicatement Ia vis dans I'angle. (A) Rearview camera/Camera arriere/Camera trasera (B) To Power unit/Bloc d'alimentation/Unidad de alimentacion (C) Clamper/Attache-fils/Fijador (D) Waterproofing pad/Protege-cables impermeable/Dispositivo protector resistente al agua Fig. 9/Schema 9/Fig. 9