Behringer EUROCOM SPL3220 Quick Start Guide - Page 9
EUROCOM SPL3220 Getting started
View all Behringer EUROCOM SPL3220 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
16 EUROCOM SPL3220 EUROCOM SPL3220 Getting started (EN) Step 3: Getting started 17 Quick Start Guide (ES) P aso 3: Puesta en marcha Make all audio and power connections to the unit before turning the power on. Set the controls as shown in the graphic (THRESHOLD fully counterclockwise, LEVELER at 3, RATIO at 3, OUTPUT at 0 and LIMITER off). Press the power button to turn the unit on. Turn the LIMITER knob counterclockwise to allow some extra headroom and avoid loud peaks in the music or speech. Press the METER button so that the OUTPUT LED is lit. Adjust the OUTPUT knob so that the LEVEL meter occasionally reaches 0, but does not cause the red LEDs to light. Begin playing audio to send a signal to the SPL3220. Press the PROGRAM knob to select Music or Speech to best suit your application. Turn the THRESHOLD knob counterclockwise until the GAIN REDUCTION meter occasionally reaches 6. Realice todas las conexiones audio y de corriente en la unidad antes de ponerla en marcha. Ajuste los controles tal como le mostramos en el gráfico (THRESHOLD en el tope izquierdo, LEVELER y RATIO en 3, OUTPUT en 0 y LIMITER off). Pulse el botón POWER para encender la unidad. Comience a dar paso a alguna señal audio o a una voz hablada para enviar una señal al SPL3220. Pulse el mando PROGRAM para elegir entre Music o Speech la aplicación más adecuada al uso que vaya a dar. Gire el mando THRESHOLD hacia la derecha hasta que el medidor GAIN REDUCTION llegue de forma puntual a la marca 6. Gire el mando LIMITER a la izquierda para disponer de un cierto margen o headroom extra y evitar picos potentes en su señal musical o de voz. Pulse el botón METER de forma que el piloto OUTPUT se ilumine. Ajuste el mando OUTPUT de forma que el medidor LEVEL llegue de forma puntual a la marca 0, pero no llegue a hacer que los pilotos rojos se iluminen.