Behringer XENYX X1222USB Quick Start Guide - Page 10

Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Etape 2 : Réglages, Schritt 2: Regler, Passo 2: Controles

Page 10 highlights

18 XENYX X1832USB/X1222USB XENYX X1832USB/X1222USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles FX SEND knob adjusts the amount of signal sent to the internal multi-FX processor or an external effects processor via the FX SEND jack. FX SEND, este control ajusta la cantidad de señal que se envía al procesador de multiefectos interno o a un procesador de efectos externo a través del jack FX SEND. Le potentiomètre FX SEND règle le volume du signal du canal envoyé au processeur multi-effet interne ou à un processeur d'effets externe via le jack FX SEND. FX SEND-Regler stellt ein, wie viel des Signals über die FX SENDBuchse auf den internen Multi-Effektprozessor oder einen externen Effektprozessor gesendet wird. O botão FX SEND ajusta a quantidade de sinal enviada para o processador multiefeitos interno ou para um processador de efeitos externo através da ficha FX SEND. XPQ SURROUND knob adjusts the amount of stereo enhancement on the mix. Press the XPQ TO MAIN button to activate the effect. XPQ SURROUND, este control ajusta la cantidad de mejora estéreo de la mezcla. Pulse el botón XPQ TO MAIN para activar el efecto. Le potentiomètre XPQ SURROUND règle le volume d'accroissement stéréo du mix. Appuyez sur la touche XPQ TO MAIN pour activer cet effet. XPQ SURROUNDRegler stellt die Intensität der StereoVerstärkung im Mix ein. Drücken Sie die XPQ TO MAIN-Taste, um den Effekt zu aktivieren. O botão XPQ SURROUND ajusta a quantidade de melhoria de estéreo na mistura. Prima o botão XPQ TO MAIN para activar o efeito. PHONES/CTRL ROOM knob adjusts the headphone or studio monitor volume. PHONES/CTRL ROOM, este control ajusta el volumen de los auriculares o del monitor de estudio. Le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM règle le volume du casque ou du hautparleur studio. PHONES/CTRL ROOM-Regler stellt die Lautstärke der Kopfhörer bzw. Monitorlautsprecher im Studio ein. O botão PHONES/CTRL ROOM ajusta o volume dos auscultadores ou do estúdio do monitor. 19 Quick Start Guide X1832USB FX/AUX2 RET fader adjusts the amount of internal or external effects included in the mix. FX/AUX2 RET, este fader ajusta la cantidad de efectos internos o externos incluida en la mezcla. Le fader FX/AUX2 RET règle le volume du signal d'effets interne ou externe inclus dans le mix. FX/AUX2 RET-Fader stellt ein, wie viel der internen oder externen Effekte in den Mix integriert wird. O fader FX/AUX2 RET ajusta a quantidade de efeitos internos ou externos incluídos na mistura. VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. Press the MODE button to switch between SOLO (normal) and PFL (pre-fader listen) for level setting purposes. VU METER muestra el nivel de señal MAIN OUTPUT. Pulse el botón MODE para alternar entre SOLO (normal) y PFL (escucha prefader) al realizar los ajustes de nivel. Le VU-METRE affiche le niveau du signal de la SORTIE MAIN. Appuyez sur la touche MODE pour passer de Solo (normal) à PFL (Pre-Fader Listen) lors du réglage des niveaux. VU METER zeigt die Signalstärke des MAIN OUTPUT an. Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen SOLO (normal) und PFL (Pre-Fader Listen) zur Einstellung der Signalstärke zu wechseln. O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT. Prima o botão MODE para alternar entre SOLO (normal) e PFL (audição pré-fader) para fins de definição de nível. MAIN MIX faders adjust the overall output of the mixer. MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas. Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale de la console. MAIN MIXFader stellen den Summenausgangspegel des Mischpults ein. Os faders MAIN MIX ajustam a saída geral do misturador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

18
19
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
FX/AUX2 RET
fader
adjusts the amount
of internal or external
effects included in
the mix.
FX/AUX2 RET
, este
fader ajusta la cantidad
de efectos internos o
externos incluida en
la mezcla.
Le fader
FX/AUX2 RET
règle le volume du
signal d'effets interne
ou externe inclus dans
le mix.
FX/AUX2 RET
-Fader
stellt ein, wie viel der
internen oder externen
Effekte in den Mix
integriert wird.
O fader
FX/AUX2 RET
ajusta a quantidade
de efeitos internos
ou externos incluídos
na mistura.
MAIN MIX
faders adjust
the overall output of
the mixer.
MAIN MIX
, estos faders
ajustan la salida general
de la mesa de mezclas.
Les faders
MAIN MIX
règlent la sortie globale
de la console.
MAIN MIX
-
Fader stellen den
Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
Os faders
MAIN MIX
ajustam a saída geral
do misturador.
XPQ SURROUND
knob
adjusts the amount of
stereo enhancement
on the mix. Press the
XPQ TO MAIN button to
activate the effect.
XPQ SURROUND
,
este control ajusta la
cantidad de mejora
estéreo de la mezcla.
Pulse el botón XPQ
TO MAIN para activar
el efecto.
Le potentiomètre
XPQ SURROUND
règle le volume
d'accroissement stéréo
du mix. Appuyez sur la
touche XPQ TO MAIN
pour activer cet effet.
XPQ SURROUND
-
Regler stellt die
Intensität der Stereo-
Verstärkung im Mix
ein. Drücken Sie die
XPQ TO MAIN-Taste, um
den Effekt zu aktivieren.
O botão
XPQ
SURROUND
ajusta a
quantidade de melhoria
de estéreo na mistura.
Prima o botão XPQ TO
MAIN para activar
o efeito.
PHONES/CTRL ROOM
knob adjusts the
headphone or studio
monitor volume.
PHONES/CTRL
ROOM
, este control
ajusta el volumen de
los auriculares o del
monitor de estudio.
Le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM
règle le volume du
casque ou du haut-
parleur studio.
PHONES/CTRL
ROOM
-Regler stellt
die Lautstärke der
Kopfhörer bzw.
Monitorlautsprecher im
Studio ein.
O botão
PHONES/CTRL
ROOM
ajusta o volume
dos auscultadores ou do
estúdio do monitor.
X1832USB
FX SEND
knob adjusts
the amount of signal
sent to the internal
multi-FX processor
or an external effects
processor via the FX
SEND jack.
FX SEND
, este control
ajusta la cantidad de
señal que se envía
al procesador de
multiefectos interno
o a un procesador de
efectos externo a través
del jack FX SEND.
Le potentiomètre
FX
SEND
règle le volume
du signal du canal
envoyé au processeur
multi-effet interne ou
à un processeur d'effets
externe via le jack
FX SEND.
FX SEND
-Regler stellt
ein, wie viel des Signals
über die FX SEND-
Buchse auf den internen
Multi-Effektprozessor
oder einen externen
Effektprozessor
gesendet wird.
O botão
FX SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para o
processador multi-
efeitos interno ou para
um processador de
efeitos externo através
da ficha FX SEND.
VU METER
displays
the MAIN OUTPUT
signal level. Press the
MODE button to switch
between SOLO (normal)
and PFL (pre-fader
listen) for level
setting purposes.
VU METER
muestra
el nivel de señal MAIN
OUTPUT. Pulse el botón
MODE para alternar
entre SOLO (normal)
y PFL (escucha pre-
fader) al realizar los
ajustes de nivel.
Le
VU-METRE
affiche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez
sur la touche MODE pour
passer de Solo (normal)
à PFL (Pre-Fader
Listen) lors du réglage
des niveaux.
VU METER
zeigt
die Signalstärke
des MAIN OUTPUT
an. Drücken Sie die
MODE-Taste, um
zwischen SOLO (normal)
und PFL (Pre-Fader
Listen) zur Einstellung
der Signalstärke
zu wechseln.
O
VU METER
(MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o botão MODE
para alternar entre
SOLO (normal) e PFL
(audição pré-fader)
para fins de definição
de nível.