Behringer XENYX X1222USB Quick Start Guide - Page 11

X1832USB

Page 11 highlights

20 XENYX X1832USB/X1222USB XENYX X1832USB/X1222USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles GRAPHIC EQ adjusts specific frequencies in the sound spectrum. GRAPHIC EQ ajusta las frecuencias específicas en el espectro sonoro. GRAPHIC EQ règle les fréquences spécifiques du spectre sonore. GRAFISCHER EQ stellt spezifische Frequenzen im Klangspektrum ein. O GRAPHIC EQ ajusta frequências específicas no espectro de som. 21 Quick Start Guide X1832USB VOICE CANCELLER button filters out vocal frequencies from audio plugged into the 2-TRACK INPUT, enabling your mixer to act as a karaoke machine. VOICE CANCELLER, este botón filtra las frecuencias vocales del audio conectado a la entrada 2-TRACK, permitiendo a la mesa de mezclas funcionar como un equipo de karaoke. La touche VOICE CANCELLER élimine les fréquences vocales des sources audio branchées sur l'ENTREE 2-TRACK, permettant ainsi à votre console de jouer le rôle de karaoké. VOICE CANCELLERTaste filtert Stimmenfrequenzen aus dem Signal am Eingang 2-TRACK INPUT heraus, damit Ihr Mischpult als Karaoke-Maschine dienen kann. O botão VOICE CANCELLER filtra frequências vocais do áudio ligado a 2-TRACK INPUT, permitindo que o misturador funcione como um karaoke. MON SEND fader adjusts the amount of signal sent to a monitor speaker via the MON OUT jack. MON SEND, este fader ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo a través del jack MON OUT. Le fader MON SEND règle le volume du signal envoyé à un hautparleur de retour via le jack MON OUT. MON SEND-Fader stellt ein, wie viel des Signals über die MON OUTBuchse auf einen Monitorlautsprecher geleitet wird. O fader MON SEND ajusta a quantidade de sinal enviada para um altifalante do monitor através da ficha MON OUT. SUB 1-2 faders adjust the output of the SUB OUTPUT jacks. SUB 1-2, estos faders ajustan la salida de los jacks SUB OUTPUT. Les faders SUB 1-2 règlent la sortie des jacks SORTIE SUB. SUB 1-2-Fader stellen die Signalstärke der SUB-OUTPUTBuchsen ein. Os faders SUB 1-2 ajustam a saída das fichas SUB OUTPUT. MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound effect to any channels whose FX knob is turned up. See the Multi-FX Processor section for details. MULTI-FX PROCESSOR añade un efecto de sonido seleccionado a cualquier canal en el que esté activado el control FX. Consulte la información detallada en la sección Procesador de multiefectos. Le PROCESSEUR MULTI-EFFET ajoute l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le potentiomètre FX est activé. Reportez-vous à la section Processeur multieffet pour en savoir plus. MULTI-FX PROCESSOR fügt allen Kanälen, deren FX-Regler aufgedreht ist, einen ausgewählten Effekt hinzu. Details siehe Multi-Effektprozessor. O MULTI-FX PROCESSOR (Processador MultiEfeitos) adiciona um efeito de som seleccionado aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado. Consulte a secção Processador Multi-Efeitos para obter mais informações. MODE button determines whether the channels' SOLO button operates as 'Solo in Place' (button out) or 'Pre-Fader Listen' (button in). PFL is preferred for gain setting purposes. MODE, este botón determina si el botón SOLO de los canales funciona como 'Solo in Place' (botón sin pulsar) o 'Pre-Fader Listen' (botón pulsado). Es preferible la escucha pre-fader para ajustar la ganancia. La touche MODE permet de choisir si la touche SOLO des canaux doit fonctionner comme SOLO (« Solo in Place », touche relâchée) ou comme PFL (« Pre-Fader Listen », touche enfoncée). Sélectionnez PFL pour régler le gain. MODE-Taste bestimmt, ob die SOLO-Taste des Kanals als «Solo in Place» (Taste nicht eingedrückt) oder als «Pre-Fader Listen» (PFL, Taste eingedrückt) arbeitet. Zum Einstellen der Signalstärke wird PFL bevorzugt. O botão MODE determina se o botão SOLO dos canais funciona como "Solo activado" (botão desligado) ou "Audição de pré-fader" (botão ligado). A audição de pré-fader (PFL) é recomendada para fins de definição de ganho.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

X1832USB
20
21
XENYX X1832USB/X1222USB
Quick Start Guide
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
XENYX X1832USB/X1222USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
MODE
button
determines whether the
channels’ SOLO button
operates as ‘Solo in
Place’ (button out)
or ‘Pre-Fader Listen’
(button in). PFL is
preferred for gain
setting purposes.
MODE
, este botón
determina si el botón
SOLO de los canales
funciona como ‘Solo in
Place’ (botón sin
pulsar) o ‘Pre-Fader
Listen’ (botón pulsado).
Es preferible la escucha
pre-fader para ajustar
la ganancia.
La touche
MODE
permet
de choisir si la touche
SOLO des canaux doit
fonctionner comme
SOLO (« Solo in Place »,
touche relâchée)
ou comme PFL
(« Pre-Fader Listen »,
touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour
régler le gain.
MODE
-Taste bestimmt,
ob die SOLO-Taste des
Kanals als «Solo in
Place» (Taste nicht
eingedrückt) oder als
«Pre-Fader Listen»
(PFL, Taste eingedrückt)
arbeitet. Zum Einstellen
der Signalstärke wird
PFL bevorzugt.
O botão
MODE
determina se o botão
SOLO dos canais funciona
como “Solo activado”
(botão desligado) ou
“Audição de pré-fader”
(botão ligado). A audição
de pré-fader (PFL)
é recomendada para fins
de definição de ganho.
SUB 1-2
faders adjust
the output of the
SUB OUTPUT jacks.
SUB 1-2
, estos faders
ajustan la salida de los
jacks SUB OUTPUT.
Les faders
SUB 1-2
règlent la sortie des
jacks SORTIE SUB.
SUB 1-2
-Fader stellen
die Signalstärke
der SUB-OUTPUT-
Buchsen ein.
Os faders
SUB 1-2
ajustam a saída das
fichas SUB OUTPUT.
VOICE CANCELLER
button filters out
vocal frequencies
from audio plugged
into the 2-TRACK
INPUT, enabling your
mixer to act as a
karaoke machine.
VOICE CANCELLER
,
este botón filtra las
frecuencias vocales
del audio conectado
a la entrada 2-TRACK,
permitiendo a la mesa
de mezclas funcionar
como un equipo
de karaoke.
La touche
VOICE
CANCELLER
élimine les
fréquences vocales des
sources audio branchées
sur l'ENTREE 2-TRACK,
permettant ainsi à votre
console de jouer le rôle
de karaoké.
VOICE CANCELLER
-
Taste filtert
Stimmenfrequenzen aus
dem Signal am Eingang
2-TRACK INPUT heraus,
damit Ihr Mischpult
als Karaoke-Maschine
dienen kann.
O botão
VOICE
CANCELLER
filtra
frequências vocais do
áudio ligado a 2-TRACK
INPUT, permitindo que
o misturador funcione
como um karaoke.
GRAPHIC EQ
adjusts
specific frequencies in
the sound spectrum.
GRAPHIC EQ
ajusta las
frecuencias específicas
en el espectro sonoro.
GRAPHIC EQ
règle les
fréquences spécifiques
du spectre sonore.
GRAFISCHER EQ
stellt
spezifische Frequenzen
im Klangspektrum ein.
O
GRAPHIC EQ
ajusta
frequências específicas
no espectro de som.
MULTI-FX PROCESSOR
adds a selected sound
effect to any channels
whose FX knob is turned
up. See the Multi-FX
Processor section
for details.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de
sonido seleccionado a
cualquier canal en el
que esté activado el
control FX. Consulte la
información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
Le
PROCESSEUR
MULTI-EFFET
ajoute
l'effet sonore sélectionné
aux canaux dont le
potentiomètre FX est
activé. Reportez-vous à la
section Processeur multi-
effet pour en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
fügt allen Kanälen,
deren FX-Regler
aufgedreht ist, einen
ausgewählten Effekt
hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
O
MULTI-FX
PROCESSOR
(Processador Multi-
Efeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informações.
MON SEND
fader
adjusts the amount
of signal sent to a
monitor speaker via the
MON OUT jack.
MON SEND
, este fader
ajusta la cantidad de
señal que se envía
hasta un altavoz de
monitoreo a través del
jack MON OUT.
Le fader
MON SEND
règle le volume du
signal envoyé à un haut-
parleur de retour via le
jack MON OUT.
MON SEND
-Fader stellt
ein, wie viel des Signals
über die MON OUT-
Buchse auf einen
Monitorlautsprecher
geleitet wird.
O fader
MON SEND
ajusta a quantidade
de sinal enviada para
um altifalante do
monitor através da ficha
MON OUT.